M1 | M2 Digital Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre numérique Gebruikershandleiding- Digitale postweegschaal Bedienungsanleitung-Digitale Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital Guia do Utilizador- Balança Postal Digital Bilancia postale digitale - Guida per l'utente Digital postvægt - brugervejledning Bruksanvisning för digitala brevvåg Digital Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas Brukerhåndbok, digital postvekt Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej Návod k
M1 | M2 DYMO® Digital Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pèse lettre numérique DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DYMO® digitale postweegschaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DYMO® Digitale Paketwaage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Báscula postal digital de DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DYMO® Digital Postal Scale This User Guide provides instructions for using your DYMO® Digital Postal Scale. Visit www.dymo.com/register to register your scale. Power 0.0 TARE Setting Up the Scale The scale is powered by three AAA batteries. To set up the scale 1. Unpack the scale. 2. Set the scale on a firm, flat surface. kg lb HOLD Tare/ Zero LCD display Kg/Lb Hold Inserting the Batteries The scale uses three AAA alkaline batteries.
Using the Scale Always wait for 0.0 or 0.00 to display before placing an item on the scale platform. After placing an item on the scale, wait for several seconds for the weight to appear. When the scale is ready, a o appears to the left of the weight. To weigh an item ♦ Place an item on the scale platform.
Caring for the Scale With proper care and handling, your scale will give you years of service. Keep the following in mind when using your scale: • Your scale works best when operated and stored at normal room temperature. Avoid lengthy exposure to extreme heat or cold. • Only operate the scale on a stable, vibration free surface. • Exposure to dust, dirt, moisture, vibration, and air currents; and proximity to other electronic equipment can affect the reliability and accuracy of your scale.
Troubleshooting Problem/Error Message Solution No display Replace the batteries. LO is displayed Replace the batteries. Negative number is displayed A tare value is displayed as a negative number when the items are removed from the scale. Press 0.0 to reset the scale to zero. TARE 00000 is displayed The item on the scale platform exceeds the maximum capacity of the scale. Remove the item immediately to prevent damage to the scale. Display reads 0.0 or 0.
Environmental Information The equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may content hazardous substances for the health and the environment. In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems. Those systems will reuse or recycle most of the materials of your end life equipment in a sound way.
6
Pèse lettre numérique DYMO® Ce guide d’utilisation fournit des instructions sur l’utilisation du pèse lettre numérique DYMO®. Visitez le site www.dymo.com/register pour enregistrer votre balance. Alimentation 0.0 TARE kg Installation de la balance La balance est alimentée par trois piles AAA. Pour installer la balance 1. Déballez la balance. 2. Placez la balance sur une surface solide et plane.
Utilisation de la balance Attendez toujours que 0.0 ou 0.00 s’affiche avant de placer un objet sur le plateau de la balance. Lorsque vous posez un objet sur la balance, son poids s’affiche quelques secondes plus tard. Lorsque la balance est prête, le symbole o apparaît à gauche du poids. Pour peser un objet ♦ Placez l’objet sur le plateau de la balance.
Entretien de la balance Si vous l’entretenez et la maniez convenablement, la balance vous assurera de longues années de service. Lorsque vous vous en servez, gardez à l’esprit les indications suivantes : • La balance fonctionne mieux lorsqu’elle est utilisée et entreposée à température ambiante. Évitez des expositions prolongées à une forte chaleur ou à un froid intense. • N’utilisez la balance que sur une surface stable, sans vibrations.
Spécifications techniques NON LÉGAL POUR LE COMMERCE Modèle M1 M2 Capacité 1 kg (2,2 livres) 2 kg (4,4 livres) Échelons de poids 1 g (0,05 once) 1 g (0,1 once) ±3 g ±3 g ±6 g ±6 g Unités kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Auto Shut Off (Arrêt automatique) Après trois minutes d’inactivité Température de fonctionnement 10 à 40 °C (50 à 104 °F) Alimentation 3 piles alcalines AAA Précision Inférieur à la moitié de la capacité Supérieur à la moitié de la capacité Pour obtenir des renseignements con
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les balances Dymo sont garanties pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les vices de matériau, de conception et de fabrication. Si le produit s’avère défectueux pendant cette période, nous le réparerons ou le remplacerons rapidement à nos frais. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, les dommages causés par l’usure ou les pertes consécutives ou accessoires.
Informations environnementales L’équipement que vous avez acheté a nécessité pour sa production l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et lenvironnement. Afin d’éviter la dissémination de ces substances dans notre environnement et de réduire l’exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupration appropriés.
DYMO® digitale postweegschaal Deze gebruikersgids biedt aanwijzingen over het gebruik van uw DYMO® digitale postweegschaal. Bezoek www.dymo.com/register om uw weegschaal te registreren. De weegschaal instellen Stroom 0.0 TARE kg lb De weegschaal wordt van stroom voorzien Tarra/Zero door AAA-batterijen. LCD-scherm Kg/Lb De weegschaal opstellen. Hold 1. De weegschaal uitpakken. 2. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond. 3. Verwijder de beschermlaag van het LCD-scherm.
De weegschaal gebruiken Wacht altijd tot u 0.0 of 0.00 op het scherm ziet, voordat u een voorwerp op het weegplatform zet. Na het plaatsen van een voorwerp op de schaal, moet u enkele seconden wachten tot het gewicht wordt weergegeven. Als de weegschaal klaar is, verschijnt een o links van het gewicht. Een voorwerp wegen ♦ Plaats een voorwerp op het weegplatform.
Onderhoud van de weegschaal Met de juiste zorg en onderhoud zult u jarenlang plezier van uw weegschaal hebben. Houd het volgende in gedachten tijdens het gebruik van uw weegschaal: • Uw weegschaal werkt het beste, wanneer deze wordt bediend en opgeslagen bij normale kamertemperatuur. Vermijd langdurige blootstelling aan extreme hitte of koude. • Gebruik de weegschaal alleen op een stevige, vlakke ondergrond.
Technische specificaties NIET VOOR DE HANDEL Model M1 M2 Capaciteit 1 kg (2,2 pounds) 2 kg (4,4 pounds) Gewichtverhogingen 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Nauwkeurigheid Minder dan de helft van ±3 g de capaciteit Minder dan de helft van ±6 g de capaciteit ±3 g ±6 g Eenheden kg/g (lb/oz) Automatisch uitschakelen Na drie minuten zonder gebruik kg/g (lb/oz) Bedrijfstemperatuur 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Stroom 3 x AAA alkaline-batterijen Bezoek www.dymo.
Garantie GARANTIE GEDURENDE TWEE JAAR Dymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ontwerp, materialen en fabricage. Als dit product binnen deze periode defect wordt bevonden, dan zullen wij het tijdig en kosteloos vervangen of repareren. Deze garantie dekt geen schade veroorzaakt door ongelukken, slijtage, gevolgschade of verlies.
Informatie over het milieu Bij de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, is het noodzakelijk geweest natuurlijke hulpbronnen te onttrekken en te gebruiken. Deze kan schadelijke stoffen voor de gezondheid en het milieu bevatten. U kunt de verspreiding van deze stoffen in ons milieu beperken en onze natuurlijke hulpbronnen ontlasten door het gebruik van terugnamesystemen.
DYMO® Digitale Paketwaage Dieses Bedienerhandbuch enthält Anweisungen für die Verwendung Ihrer digitalen DYMO® Paketwaage. Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihre Waage zu registrieren. Ein-/Ausschalten 0.0 TARE Einrichten der Waage kg lb HOLD Die Waage wird mit drei AAA-Batterien Tara/Null betrieben. LCD-Display Kg/Lb Halten So richten Sie die Waage ein 1. Packen Sie die Waage aus 2. Stellen Sie die Waage auf eine feste, ebene Oberfläche.
Verwendung der Waage Warten Sie immer, bis 0.0 oder 0.00 angezeigt wird, bevor Sie einen Gegenstand auf den Wägeteller legen. Warten Sie für einige Sekunden, nachdem Sie einen Gegenstand auf die Waage gelegt haben, damit das Gewicht erscheint. Wenn die Waage betriebsbereit ist, erscheint o links vom Gewicht. So wiegen Sie einen Gegenstand ♦ Legen Sie einen Gegenstand auf den Wägeteller.
Pflege der Waage Bei sorgfältiger Pflege und Bedienung bleibt Ihre Waage jahrelang funktionstüchtig. Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie die Waage benutzen: • Die Waage funktioniert am besten, wenn sie bei Zimmertemperatur verwendet und gelagert wird. Vermeiden Sie, dass die Waage extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt ist. • Betreiben Sie die Waage auf einer stabilen, vibrationsfreien Oberfläche.
Technische Daten NICHT EICHFÄHIG Modell M1 Kapazität 1 kg (2,2 Pfund) 2 kg (4,4 Pfund) Gewichtsabstufungen 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) ±3 g ±3 g ±6 g ±6 g Einheiten kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatische Abschaltfunktion Nach drei Minuten Inaktivität Genauigkeit Weniger als die Hälfte der Kapazität Mehr als die Hälfte der Kapazität M2 Betriebstemperatur 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Stromversorgung 3 Alkalibatterien (AAA) Für weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie ww
Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG (2 JAHRE) Für Dymo-Waagen wird ab dem Kaufdatum eine zweijährige Gewährleistung gegen Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsmängeln gegeben. Falls das Produkt innerhalb dieses Zeitraums Mängel aufweist, wird es umgehend auf unsere Kosten repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung deckt keine unabsichtliche Beschädigung, Verschleiß oder daraus folgenden oder unabsichtlichen Verlust ab.
Informationen zum Umweltschutz Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher Rohstoffe erforderlich. Es kann ggf. gesundheits- und umweltgefährdende Substanzen enthalten. Damit sie nicht in die Umwelt geraten und diese verschmutzen, empfehlen wir, das Gerät nach Gebrauch bei den entsprechenden Sammelstellen zurückzugeben. Dort werden die meisten Bestandteile Ihres Geräts wieder aufbereitet oder umweltfreundlich entsorgt.
Báscula postal digital de DYMO® Esta guía de usuario proporciona instrucciones para utilizar la báscula postal digital de DYMO®. Visite www.dymo.com/register para registrar su báscula. Encendido 0.0 TARE Configuración de la báscula kg La báscula se alimenta mediante tres pilas AAA. Para configurar la báscula 1. Desembale la báscula. 2. Coloque la báscula en una superficie plana y firme.
Uso de la báscula Espere a que se muestre 0.0 ó 0.00 antes de colocar un elemento en la plataforma de la báscula. Una vez colocado un elemento en la báscula, espere unos segundos hasta que aparezca el peso. Cuando la báscula esté preparada, se muestra o a la izquierda del peso. Para pesar un elemento ♦ Coloque un elemento en la plataforma de la báscula.
Mantenimiento de la báscula Si cuida y utiliza la báscula de forma apropiada, le proporcionará años de servicio. Tenga en cuenta las indicaciones siguientes a la hora de utilizar la báscula: • La báscula funciona de forma óptima si se utiliza y almacena a una temperatura ambiente normal. No la exponga durante un período de tiempo prolongado a temperaturas extremas. • Utilice la báscula en superficies estables y sin vibraciones.
Especificaciones técnicas QUEDA PROHIBIDA SU COMERCIALIZACIÓN Modelo M1 M2 Capacidad 1 kg (2,2 libras) 2 kg (4,4 libras) Incrementos de peso 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Precisión Menos de la mitad de la ±3 g capacidad Más de la mitad de la ±6 g capacidad ±3 g ±6 g Unidades kg/g (lb/oz) Apagado automático Después de tres minutos de inactividad kg/g (lb/oz) Temperatura de funcionamiento 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Encendido Tres pilas alcalinas AAA Para obtener información sobre otros produc
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcionamiento del producto es defectuoso durante este período de tiempo, lo repararemos o cambiaremos a nuestras expensas de inmediato. Esta garantía no cubre daños accidentales, daños por desgaste natural o pérdidas imprevistas o derivadas.
Información medioambiental El equipo que ha adquirido requiere la extracción y uso de recursos naturales para su fabricación. Puede contener sustancias dañinas para la salud y para el medio ambiente. A fin de evitar la diseminación de dichas sustancias en el medio ambiente y de disminuir la presión sobre los recursos naturales, le animamos a utilizar los sistemas adecuados de recogida de residuos.
Balança Postal Digital DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções para utilizar a sua Balança Postal Digital USB DYMO®. Visite www.dymo.com/register para registar a sua balança. Ligar / Desligar 0.0 TARE Configurar a Balança A balança é alimentada por três pilhas AAA. Para configurar a balança 1. Retire a balança da caixa. 2. Coloque a balança sobre uma superfície firme e plana.
Utilizar a Balança Aguarde sempre até 0.0 ou 0.00 aparecer antes de colocar um artigo sobre a plataforma da balança. Ao colocar um artigo sobre a balança, aguarde vários segundos até o peso aparecer. Quando a balança estiver pronta, aparece o à esquerda do peso. Para pesar um artigo ♦ Coloque um artigo na plataforma da balança.
Cuidados com a Balança Com o devido cuidado e manutenção, poderá utilizar a sua balança durante vários anos. Ao utilizar a sua balança, tenha em atenção o seguinte: • A sua balança trabalha melhor se for utilizada e armazenada à temperatura ambiente normal. Evite uma longa exposição ao calor ou ao frio. • Utilize a balança apenas sobre uma superfície estável e sem vibração.
Especificações Técnicas ILEGAL PARA USO COMERCIAL Modelo M1 M2 Capacidade 1 kg (2,2 libras) 2 kg (4,4 libras) Incrementos de Peso 1 g (1,42 g) 1 g (2,83 g) ±3 g ±3 g ±6 g ±6 g Unidades kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Desligar Automático Após três minutos de inactividade Exactidão Abaixo de metade da capacidade Acima de metade da capacidade Temperatura Operacional 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Corrente 3 pilhas alcalinas AAA Para informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite ww
Garantia GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão-de-obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste natural, ou perdas consequenciais ou acidentais.
Informação Ambiental O equipamento que adquiriu requereu a extracção e a utilização de recursos naturais para a sua produção. Pode conter substâncias perigosas para a saúde e o ambiente. Aconselhamos a utilização de sistemas de triagem adequados, de forma a evitar a propagação dessas substâncias no ambiente, bem como para diminuir a exploração dos recursos naturais. Estes sistemas reutilizarão ou reciclarão a maior parte dos materiais dos seus equipamentos em fim de vida, de uma forma eficaz.
Bilancia postale digitale DYMO® con connessione Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per l'uso della bilancia postale digitale DYMO® con connessione. Visitare www.dymo.com/register per registrare la bilancia. Alimentazione 0.0 TARE kg Impostazione della bilancia La bilancia è alimentata da tre batterie AAA. Per impostare la bilancia 1. Disimballare la bilancia. 2. Adagiare la bilancia su una superficie stabile e piana.
Utilizzo della bilancia Attendere sempre che si visualizzi 0.0 o 0.00 sul display prima di posare un oggetto sulla bilancia. Dopo aver posato un oggetto sulla bilancia, attendere qualche secondo che si visualizzi il peso. Quando la bilancia è pronta, a sinistra del peso appare il simbolo o. Per pesare un oggetto ♦ Posare un oggetto sulla piattaforma della bilancia.
Manutenzione della bilancia Se maneggiata e trattata con cura, la bilancia vi garantirà anni di servizio ininterrotto. Tenere a mente i punti seguenti durante l'uso della bilancia: • La bilancia funziona al meglio se utilizzata e conservata a temperatura ambiente. Evitarne l'esposizione prolungata a calore o freddo estremi. • Utilizzare la bilancia solo su una superficie stabile non soggetta a vibrazioni.
Specifiche tecniche NON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALE Modello M1 M2 Portata 1 kg (2,2 lb) 2 kg (4,4 lb) Incrementi di peso 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Precisione Sotto metà portata Sopra metà portata ±3 g ±6 g ±3 g ±6 g Unità kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Spegnimento automatico Dopo tre minuti di inattività Temperatura di esercizio 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Alimentazione 3 batterie alcaline AAA Per informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com.
Garanzia GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi. La presente garanzia non copre danni accidentali, usura e logorio o perdita conseguente o fortuita.
Informazioni ambientali Per la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'apparecchiatura può contenere sostanze pericolose per la salute e l'ambiente. Per evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e ridurre al minimo l'uso delle risorse naturali, vi invitiamo a fare uso dei sistemi di riutilizzo e riciclaggio dei materiali al termine della loro vita utile.
DYMO® Digital postvægt Denne brugervejledning indeholder instruktioner i at bruge din DYMO® Digital postvægt. Besøg www.dymo.com/register for at registrere din vægt. Strømforsyning 0.0 TARE kg Opsætning af vægten Vægten får strøm fra tre AAA-batterier. Sådan sættes vægten ud 1. Pak vægten ud. 2. Sæt vægten på en fast, plan overflade. lb HOLD Tara/nul LCD-display Kg/Lb Hold Vægten genkendes automatisk af computeren, når strømmen slås til.
Sådan bruger du vægten Vent altid på, at 0.0 eller 0.00 vises, før du anbringer noget på vægtpladen. Når du har placeret et emne på vægten, skal du vente i flere sekunder, før vægten bliver vist. Når vægten er klar, vises et o til venstre for vægten. Sådan vejer du et emne ♦ Anbring et emne på vægtpladen.
Pleje af vægten Med korrekt pleje og behandling vil du kunne bruge vægten i mange år. Hav følgende i tankerne, når du bruger vægten: • Vægten fungerer bedst, når den betjenes og opbevares ved normal stuetemperatur. Undgå langvarig udsættelse for ekstrem varme eller kulde. • Brug kun vægten på en stabil, vibrationsfri overflade. • Udsættelse for støv, snavs, fugt, vibrationer og luftstrømme samt andet elektronisk udstyr i nærheden kan påvirke vægtens pålidelighed og nøjagtighed.
Tekniske specifikationer IKKE LOVLIG TIL HANDEL Model M1 M2 Kapacitet 1 kg (2,2 pund) 2 kg (4,4 pund) Vægtintervaller 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) ±3 g ±3 g ±6 g ±6 g Enheder kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatisk slukning Efter tre minutter uden aktivitet Driftstemperatur 10° - 40° C (50° - 104° F) Strømforsyning 3 AAA alkalinebatterier Nøjagtighed Under halvdelen af kapaciteten Over halvdelen af kapaciteten Du kan finde oplysninger om vores andre vægtprodukter ved at besøge www.dymo.
Garanti TO ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning. Denne garanti dækker ikke hændelige skader, slitage eller følgeskader eller hændelige tab. HVAD ER DÆKKET? Denne garanti dækker dette produkt og kun mod fejl i design, materialer eller forarbejdning.
Miljøoplysninger Det udstyr, du har købt, har krævet udvinding og brug af naturressourcer til produktionen. Det kan indeholde stoffer, som er farlige for menneskers sundhed og miljøet. For at undgå spredning af disse stoffer i vores miljø og for at mindske presset på naturressourcerne opfordrer vi dig til at bruge de relevante retursystemer. Disse systemer vil genbruge eller genanvende de fleste af materialerne i dit udtjente udstyr på en forsvarlig måde.
DYMO® digitala brevvåg med I denna bruksanvisning finns instruktioner om hur din DYMO® digitala brevvåg används. Besök www.dymo.com/register för att registrera din våg. Strömbrytare 0.0 Ställa in vågen Vågen drivs av tre AAA-batterier. Så här gör du för att ställa in vågen 1. Packa upp vågen. 2. Placera vågen på en stabil och plan yta. TARE kg Nollställ/ tareringsfunktion LCD-fönster Din dator känner igen vågen automatiskt när strömmen slås på.
Så här använder du vågen Vänta alltid på att 0.0 eller 0.00 visas innan du placerar det objekt som ska vägas på vågens plattform. När du placerat en artikel på vågen tar det flera sekunder innan vikten visas. När vågen är klar visas o till vänster om vikten. Så här väger du en artikel ♦ Placera en artikel på vågens plattform. Använda tareringsfunktionen Du kan väga små artiklar eller artiklar som det är svårt att placera på plattformen genom att placera dessa i en behållare.
Ta hand om vågen Din våg håller i många år om den vårdas och hanteras på rätt sätt. Kom ihåg följande när du använder din våg: • Din våg fungerar bäst när den används och förvaras i normal rumstemperatur. Undvik långvarig exponering för extrem värme eller kyla. • Använd vågen endast på en stabil och vibrationsfri yta. • Exponering för damm, smuts, fukt och vind, samt placering i närheten av annan elektronisk utrustning, kan påverka din vågs tillförlitlighet och noggrannhet.
Tekniska data INTE TILLÅTNA FÖR HANDEL Modell M1 M2 Kapacitet 1 kg (2,2 pund) 2 kg (4,4 pund) Viktsteg 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Noggrannhet ±3 g Under halva kapaciteten Över halva kapaciteten ±6 g ±3 g ±6 g Enhet kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Autom. avstängn. Efter tre minuters inaktivitet Driftstemperatur 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Ström Tre alkaliska AAA-batterier Besök www.dymo.com för information om våra övriga vågar.
Garanti TVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Dymos vågar säljs med två års garanti från inköpsdatum mot defekter i konstruktion, material och tillverkning. Om denna produkt noteras vara defekt inom den tidsramen reparerar eller ersätter vi produkten utan kostnad. Denna garanti omfattar inte skador som uppstår genom olyckor, slitage eller resulterande eller oavsiktlig förlust. VAD OMFATTAS? Denna garanti omfattar endast denna produkt och skyddar mot defekter i konstruktion, material och tillverkning.
Miljöinformation Naturens resurser har utnyttjats vid tillverkningen av den utrustning du köpt. Den kan innehålla ämnen som är farliga för hälsan och för miljön. Vi uppmuntrar dig att använda de återvinningssystem som finns tillgängliga, så att dessa farliga ämnen inte sprids och för att minska trycket på naturens resurser. Dessa system återanvänder och återvinner det mesta av din utrustnings material när du kasserar den. Den överkryssade soptunnan på din enhet påminner dig om att använda dessa system.
DYMO® Digital Postal Scale -kirjevaaka Tämä on DYMO® Digital Postal Scale -kirjevaa'an käyttöopas. Voit rekisteröidä vaa'an osoitteessa www.dymo.com/register. Virta 0.0 Vaa'an käyttöönotto Vaaka käyttää virtalähteenä kolmea AAA-kokoista paristoa. Vaa'an käyttöönotto 1. Pura vaaka pakkauksesta. 2. Aseta vaaka lujalle ja tasaiselle alustalle. TARE kg lb HOLD Taara/nolla LCD-näyttö Kg/lb Pito Tietokone tunnistaa vaa'an automaattisesti, kun virta kytketään.
Vaa'an käyttäminen Odota aina, että näytössä näkyy 0.0 tai 0.00, ennen kuin asetat kohteen punnistustasolle. Kun olet asettanut kohteen vaa'alle, odota joitakin sekunteja, kunnes paino tulee näkyviin. Kun vaaka on valmis, painolukeman vasemmalla puolella näkyy o. Punnitseminen ♦ Aseta kohde vaa'an punnitustasolle. Taaratoiminnon käyttäminen Voit punnita pieniä kohteita tai kohteita, joita on vaikea asettaa punnitustasolle, asettamalla ne astiaan ja vähentämällä astian painon Taara/nolla-painikkeella.
Vaa'an huoltaminen Oikein huollettuna vaaka kestää vuosia. Pidä seuraavat seikat mielessä käyttäessäsi vaakaa: • Vaaka toimii parhaiten, kun sitä käytetään ja säilytetään normaalissa huoneen lämpötilassa. Vältä pitkää altistusta erittäin kuumalle tai kylmälle lämpötilalle. • Käytä vaakaa vain vakaalla, tärinättömällä pinnalla. • Altistuminen pölylle, lialle, kosteudelle, tärinälle, ilmavirroille tai muiden sähkölaitteiden läheisyydelle voi vaikuttaa vaa'an luotettavuuteen ja tarkkuuteen.
Tekniset tiedot EI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN Malli M1 Kapasiteetti 1 kg (2,2 lb) M2 2 kg (4,4 lb) Yksikkövälit 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Tarkkuus ±3 g Alle puolet kapasiteetista Yli puolet kapasiteetista ±6 g ±3 g ±6 g Yksiköt kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automaattinen virrankatkaisu Kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen Käyttölämpötila 10–40 °C (50–104 °F) Virta 3 AAA-kokoista alkaliparistoa Lisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com.
Takuu KAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU Dymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee vika tämän ajan kuluessa, korjaamme vian tai vaihdamme tuotteen viipymättä omalla kustannuksellamme. Takuu ei kata onnettomuudesta, kulumisesta tai käytöstä johtuvia vikoja tai satunnaista menetystä.
Ympäristötiedot Ostamasi laitteiston tuotanto on vaatinut luonnonvarojen hyväksikäyttämistä. Se voi sisältää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia aineita. Suosittelemme sopivien kierrätysjärjestelmien hyödyntämistä laitteen hävittämisen yhteydessä, jotta vältät kuormittamasta ympäristöä turhaan. Sopivat kierrätysjärjestemät kykenevät kierrättämään valtaosan laitteen materiaaleista luotettavasti.
DYMO® Digital Postvekt Denne bruksanvisningen gjelder for DYMO® Digital Postvekt. Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register. Oppsett av vekten V ekten kan drives med tre AAA-batterier. Slikk setter du opp vekten 1. Pakk ut vekten 2. Sett den på en solid, plan overflate. Strøm 0.0 TARE kg lb HOLD Tara/ nulljustering LCD-skjerm kg/lb Hold Vekten blir automatisk registrert av datamaskinen når strømmen slås på.Sette i batteriene Vekten bruker tre alkaliske AAA-batterier.
Bruk av vekten Du må alltid vente til skjermen viser 0.0 eller 0.00 før du legger noe på vekten. Når du har lagt noe på vekten, må du vente noen sekunder før vektangivelsen vises på skjermen. Når vekten er klar, vises o til venstre for vektangivelsen. Slik veier du et objekt ♦ Legg objektet på vekten.
Stell av vekten Med korrekt stell og vedlikehold vil vekten fungere problemfritt i årevis. Ha dette i tankene når du bruker vekten: • Vekten fungerer best når den brukes og oppbevares i normal romtemperatur. Unngå langvarig eksponering for veldig høy eller lav temperatur. • Vekten må bare brukes når den står på en stabil og vibrasjonsfri overflate.
Tekniske spesifikasjoner MÅ IKKE BRUKES I HANDEL Modell M1 M2 Kapasitet 1 kg (2,2 pund) 2 kg (4,4 pund) Oppløsning, veiing 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) ±3 g ±3 g ±6 g ±6 g Måleenheter kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatisk avslåing Etter tre minutter uten aktivitet Driftstemperatur 50° - 104 °F (10 ° - 40 °C) Strøm 3 alkaliske AAA-batterier Nøyaktighet Ved mindre enn halv kapasitet Ved mer enn halv kapasitet Hvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com.
Garanti TO ÅRS BEGRENSET GARANTI Dymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, materialer og utførelse. Hvis dette produktet blir funnet å være defekt i løpet av denne tiden, vil vi øyeblikkelig reparere eller erstatte det for vår egen kostnad. Denne garantien dekker ikke skader ved uhell, alminnelig slitasje, tilfeldige skader eller følgeskader. HVA ER DEKKET? Garantien dekker utelukkende dette produktet, og bare ved feil i konstruksjon, materialer eller utførelse.
Miljøopplysninger Utstyret du har kjøpt krever utvinning og bruk av naturressurser for produksjon. Det kan inneholde stoffer som er skadelige for helsen og miljøet. For å unngå utslipp av disse stoffene i miljøet og for å redusere belastningen på naturressursene, oppfordrer vi deg til å bruke passende innleveringssystemer. Disse systemene vil bruke på nytt eller resirkulere mesteparten av materialene i utstyret på en bærekraftig måte.
Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem Niniejsza instrukcja zawiera opis obsługi cyfrowej wagi pocztowej DYMO® z gniazdem. Zarejestruj swoją wagę na stronie www.dymo.com/register. Zasilanie 0.0 TARE Konfiguracja wagi kg lb HOLD Waga jest zasilana trzema bateriami AAA. Wyświetlacz LCD Aby skonfigurować wagę: Kg/Lb Zatrzymanie 1. Rozpakuj wagę. 2. Ustaw wagę na stabilnej, równej powierzchni. Gdy zasilanie jest wczone, waga zostanie automatycznie rozpoznana przez komputer.
Używanie wagi Zawsze zaczekaj, aż wyświetlacz pokaże 0.0 lub 0.00, zanim położysz przedmiot na platformie wagi. Po umieszczeniu przedmiotu na wadze, zaczekaj kilka sekund, aż zostanie wyświetlony jego ciężar. Kiedy waga będzie gotowa, w lewej części wyświetlacza pojawi się o. Aby zważyć przedmiot: ♦ Umieść przedmiot na platformie wagi.
Konserwacja wagi Przy odpowiedniej konserwacji i obsłudze, waga będzie służyć przez wiele lat. Używając wagi, pamiętaj: • Waga działa najlepiej, kiedy jest używana i przechowywana w normalnej temperaturze pokojowej. Chroń ją przed długim narażeniem na nadmierne gorąco lub zimno. • Używaj wagi tylko na stabilnej, nieruchomej powierzchni. • Narażenie na kurz, brud, wilgoć, wibracje i przeciągi, a także bliskość innych urządzeń elektronicznych może wpłynąć na niezawodność i dokładność wagi.
Dane techniczne URZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLU Model M1 M2 Obciążenie maksymalne 1 kg (2,2 funta) 2 kg (4,4 funta) Działka odczytowa 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) ±3 g ±3 g ±6 g ±6 g Jednostki kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatyczne wyłączanie Po trzech minutach przerwy w pracy Temperatura pracy 10-40 °C Zasilanie 3 baterie alkaliczne AAA Dokładność Poniżej połowy maksymalnego obciążenia Powyżej połowy maksymalnego obciążenia Informacje na temat naszych wag możn
Gwarancja DWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJA Wagi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, liczoną od daty zakupu, która obejmuje wady projektowe, materiałowe i wykonawcze. Jeśli produkt okaże się wadliwy w tym czasie, niezwłocznie go naprawimy lub wymienimy na nasz koszt. Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowego uszkodzenia, zużycia ani szkód wynikowych lub przypadkowych. ZAKRES GWARANCJI Niniejsza gwarancja obejmuje tylko ten produkt i tylko wady projektowe, materiałowe i wykonawcze.
Informacje o ochronie środowiska Zakupiony sprzęt został wyprodukowany z wydobytych i przetworzonych surowców naturalnych. Może zawierać substancje szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Aby zapobiec rozproszeniu takich substancji w środowisku oraz aby zmniejszyć obciążenia zasobów naturalnych, zachęcamy do skorzystania z odpowiednich metod recyklingu. Recykling pozwala w trosce o środowisko przetworzyć i skierować do ponownego wykorzystania materiały, z których wykonano wyeksploatowane urządzenia.
Elektronická poštovní váha DYMO® Tento uživatelský manuál obsahuje návod k použití elektronické poštovní váhy DYMO® Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Napájení 0.0 Nastavení váhy Váha je napájena třemi bateriemi AAA. Postup nastavení váhy 1. Vybalte váhu z obalu. 2. Postavte váhu na stabilní rovný povrch. TARE kg lb HOLD Tára/nula Displej LCD kg/lb Vložení baterií Váha používá tři alkalické baterie AAA. Po třech minutách nečinnosti dojde k automatickému vypnutí váhy.
Použití váhy Před umístěním váženého předmětu na plošinu váhy vždy počkejte, až se zobrazí 0.0 nebo 0.00. Po umístění váženého předmětu na váhu počkejte několik sekund než se zobrazí hmotnost. Když je váha připravena, zobrazí se vlevo od hmotnosti o. Postup vážení ♦ Umístěte vážený předmět na plošinu váhy. Použití tárovací funkce Malé nebo takové předměty, které nelze snadno umístit na plošinu váhy, lze zvážit v nádobě a vypočítat jejich hmotnosti pomocí tlačítka Tára/nula.
Péče o váhu Při náležité péči a zacházení bude váha dobře sloužit celou řadu let. Při použití váhy mějte na paměti následující body: • Váha funguje nejlépe, pokud se provozuje a skladuje za běžné teploty místnosti. Nevystavujte ji delším účinkům velmi vysokých či nízkých teplot. • Váhu provozujte pouze na stabilní ploše bez jakýchkoli vibrací.
Technické specifikace NESCHVÁLENO PRO OBCHOD Model M1 M2 Kapacita 1 kg (2,2 libry) 2 kg (4,4 libry) Přírůstky hmotnosti 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Přesnost ±3 g Do poloviční kapacity Nad poloviční kapacitu ±6 g ±3 g ±6 g Jednotky kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatické vypnutí Po třech minutách nečinnosti Provozní teplota 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Napájení 3 alkalické baterie AAA Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com.
Záruka DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Váhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve zpracovaní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjištění závady v záruční době, společnost Dymo jej co nejdříve opraví nebo vymění na vlastní náklady. Tato záruka se nevztahuje na náhodné škody, běžné opotřebení ani na následné či vedlejší ztráty.
Ekologické informace Zařízení, které jste si zakoupili, vyžaduje pro svou výrobu dobývání a využití přírodních zdrojů. Může obsahovat škodlivé látky, které ohrožují zdraví a životní prostředí. Abyste zabránili šíření takových látek v životním prostředí a snížili spotřebu přírodních zdrojů, doporučujeme využívat příslušný systém zpětného odběru. Tyto systémy zajistí znovupoužití nebo recyklaci většiny materiálů v zařízení, jehož životnost je u konce, vhodným způsobem pro životní prostředí.
DYMO® Dijital Posta Terazisi Bu Kullanım Kılavuzunda DYMO® Dijital Posta Terazisinin kullanımıyla ilgili talimatlar yer almaktadır. Terazinizi kaydetmek için www.dymo.com/ register sayfasını ziyaret edin. Güç 0.0 TARE kg Terazinin Kurulumu Terazi üç adet AAA pille çalışır. Teraziyi kurmak için 1. Terazinin ambalajını açın. 2. Teraziyi sert, düz bir yüzeye koyun. lb HOLD Dara/Sıfır LCD ekran ıldıında,Pillerin Yerleştirilmesi Terazi üç AAA alkali pil ile çalışır.
Terazinin Kullanımı Terazi platformuna bir nesne koymadan önce ekranda daima 0.0 veya 0.00 değerinin görünmesini bekleyin. Teraziye tartılacak nesneyi koyduktan sonra, ağırlığının görünmesi için birkaç saniye bekleyin. Terazi hazır olduğunda, ağırlığın sol tarafında bir o simgesi görünür. Bir nesne tartmak için ♦ Terazi platformuna bir nesne koyun.
Terazinin Bakımı Uygun bakım ve kullanım sayesinde teraziniz size yıllarca hizmet verebilir. Terazinizi kullanırken aşağıdaki hususları aklınızda bulundurun: • Teraziniz en iyi, normal oda sıcaklığında çalıştırıldığında ve muhafaza edildiğinde çalışır. Terazinizi uzun süre aşırı sıcak veya soğukta bırakmayın. • Terazinizi sadece sabit, titreşimsiz bir yüzey üzerinde çalıştırın.
Teknik Özellikler YASAL OLARAK TİCARİ KULLANIMA UYGUN DEĞİLDİR Model M1 M2 Kapasite 1 kg (2,2 pound) 2 kg (4,4 pound) Ağırlık Artırımları 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Doğruluk Yarım kapasite altında ±3 g Yarım kapasite üstünde ±6 g ±3 g ±6 g Birimler kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Otomatik Kapatma Üç dakika çalıştırılmadıktan sonra Çalışma Sıcaklığı 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Güç 3 adet AAA alkali pil Diğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin.
Garanti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir garantiyle birlikte satılmaktadır. Bu ürünün söz konusu süre zarfında kusurlu bulunması halinde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak veya değiştirilecektir. Bu garanti kazara oluşan hasarları, aşınma ve yırtılmayı veya dolaylı hasar veya arızi kayıpları kapsamamaktadır.
Çevreyle İlgili Bilgiler Satın aldığınız ekipman, üretiminde doğal kaynakların çıkarılması ve kullanımını gerektirmektedir. Ekipman, sağlık ve çevre açısından tehlikeli maddeler içerebilir. Bu maddelerin çevreye dağılımının önlenmesi ve doğal kaynaklar üzerindeki baskının hafifletilmesi için uygun geri dönüşüm sistemlerini kullanmanızı teşvik ediyoruz. Bu sistemler, kullanım ömrü sona eren malzemelerin çoğunu yeniden kullanacak ya da bunların geri dönüşümünü sağlayacaktır.
DYMO® digitális postai mérleg Ez a Használati útmutató a DYMO® digitális postai mérleg használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza. Látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra a mérleg regisztrálásához. Főkapcsoló 0.0 TARE A mérleg beállítása kg A mérleg tápellátását három darab AAA elem biztosítja. A mérleg beállítása 1. Csomagolja ki a mérleget. 2. Helyezze a mérleget szilárd, sík felületre.
A mérleg használata Mindig várja meg a 0.0 vagy a 0.00 megjelenését, mielőtt ráhelyez valamit a mérlegre. Miután ráhelyezte a mérendő tárgyat a mérlegre, várjon néhány másodpercet a tömeg megjelenéséig. A mérleg készenlétét a tömeg bal oldalán megjelenő o jelzi. Mérés ♦ Helyezze a tárgyat a mérleg lapjára.
A mérleg karbantartása Megfelelő karbantartás és kezelés mellett a mérleg évekig használható marad. A mérleg használatakor tartsa szem előtt az alábbiakat: • A mérleg használata és tárolása szobahőmérsékleten ajánlatos. Ne tegye ki hosszabb ideig nagy melegnek vagy hidegnek. • A mérleget csakis stabil, rázkódástól mentes felületen használja. • A por, kosz, nedvesség, rázkódás, légáramlatok, valamint más elektromos berendezések közelsége befolyásolhatják a mérleg megbízhatóságát és pontosságát.
Műszaki jellemzők KERESKEDELEMBEN NEM HASZNÁLHATÓ Típus M1 M2 Kapacitás 1 kg (2,2 font) 2 kg (4,4 font) Tömeg lépésközei 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Pontosság A kapacitás fele alatt A kapacitás fele fölött ±3 g ±6 g ±3 g ±6 g Mértékegységek kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatikus kikapcsolás Három perc inaktivitás után Működési hőmérséklettartomány 10 °C - 40 °C Tápellátás 3 AAA alkáli elem További mérlegeinkről szóló információkat a www.dymo.com webhelyen találhat.
Jótállás KÉT ÉVES KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS A Dymo mérlegekre a vásárlás napjától számított két éves jótállás vonatkozik a kialakításból, anyagokból és a kivitelezésből származó meghibásodásokra vonatkozóan. Ha a termék a jótállási idő alatt meghibásodik, azonnal megjavítjuk, vagy kicseréljük saját költségünkre. A jótállás nem vonatkozik a véletlenszerű sérülésre, elhasználódásra illetve a véletlen vagy járulékos veszteségekre.
Környezetvédelmi információk Ennek a készüléknek az előállításához természeti erőforrásokat használtak fel. Az egészségre és a környezetre ártalmas anyagokat tartalmazhat. Annak érdekében, hogy ezen anyagok környezetbe kerülését megakadályozza, valamint enyhítse a természeti erőforrásokra gyakorolt hatásokat, javasoljuk, hogy a megfelelő, környezettudatos helyre vigye a már kidobandó készüléket.
Digitálna poštová váha DYMO® V tomto návode na obsluhu sa nachádzajú inštrukcie na používanie digitálnej poštovej váhy DYMO®. Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Hlavný vypínač 0.0 TARE kg Nastavenie váhy Váha sa napája pomocou troch batérií AAA. Nastavenie váhy 1. Váhu odbaľte. 2. Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch. lb HOLD Váha obalu/ vynulovať LCD displej Kg/Lb Zmrazenie nameranej hodnoty Vloženie batérií Váha je napájaná z troch alkalických batérií veľkosti AAA.
Používanie váhy Pred položením predmetu na plochu váhy vždy počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0.0 alebo 0.00. Po položení predmetu na váhu počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nezobrazí navážená hodnota. Keď je váha pripravená na váženie, vedľa hodnoty sa zobrazí o. Váženie predmetu ♦ Položte predmet na plochu váhy.
Starostlivosť o váhu Pri správnom zaobchádzaní a manipulácii vám bude váha slúžiť roky. Pri používaní váhy majte na zreteli nasledujúce: • Váha najlepšie funguje, ak sa prevádzkuje a uskladňuje pri izbovej teplote. Vyhýbajte sa dlhému vystaveniu extrémne vysokej alebo nízkej teplote. • Váhu prevádzkujte len na stabilnom povrchu bez vibrácií. • Vystavenie prachu, špine, vlhkosti, vibráciám, prúdeniu vzduchu a elektronickým zariadeniam môže mať vplyv na spoľahlivosť a presnosť vašej váhy.
Technické špecifikácie VÁHA NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÝ PREDAJ PRODUKTOV Model M1 M2 Nosnosť 1 kg (2,2 libry) 2 kg (4,4 libry) Stupeň prírastku 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Presnosť Pod polovičnú kapacitu ±3 g Nad polovičnú kapacitu ±6 g ±3 g ±6 g Merné jednotky kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automatické vypnutie po troch minútach nečinnosti Prevádzková teplota 10° - 40° C Napájanie 3 alkalické batérie AAA Informácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com.
Záruka LIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKY Váhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na spracovaní výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výrobok je chybný, výrobok promptne opravíme alebo vymeníme za nový na naše náklady. Táto záruka sa nevzťahuje na náhodné poškodenie, opotrebovanie alebo neúmyselnú / úmyselnú stratu.
Informácie o životnom prostredí Na výrobu zariadenia, ktoré ste zakúpili, bola potrebná ťažba nerastných surovín. Môže obsahovať nebezpečné látky pre ľudské zdravie a životné prostredie. Aby sa predišlo šíreniu týchto látok do životného prostredia a aby došlo k zníženiu dopadu na životné prostredie, používajte príslušné metódy a systémy na zber odpadu. Pomocou týchto systémov dochádza k opätovnému použitiu alebo recyklácii materiálov z vášho zariadenia správnym spôsobom.
Distributed by / Distribué par: DYMO bvba, Industriepark-Noord 30 B-9100 Sint-Niklaas Belgium/Belgique www.dymo.