Use and Care Manual

A1
26
TABLE DES MATIÈRES
ARTICLE #0135073
MODÈLE #MFA480BSN
4-BRÛLEUR AU GAZ
NATUREL GRILL AVEC
BRÛLEUR LATÉRAL
25
27
CONTENU DE L’EMBALLAGE
29
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
A Tablette inférieure 1
B Roulette avec frein 2
C Roulette 2
D Panneau latéral gauche du chariot 1
E Panneau latéral droit du chariot 1
F Panneau arrière du chariot 1
G Traverse supérieure de la porte avant 1
H L’ensemble de porte gauche 1
I L’ensemble de porte droite 1
J Poignée de porte 2
K Manchon de la poignée 4
L Pile AA 1
M Bouton de commande du brûleur principal 4
N Bouton de commande du brûleur latéral 1
O Corps du barbecue 1
P L’ensemble de brûleur latéral gauche 1
Q Grille de cuisson du brûleur latéral 1
R L’ensemble de tablette droite 1
S Cuvette à graisse 1
T Bac ramasse-graisse 1
U Poignée du couvercle 1
V Collerette de la poignée du couvercle 2
W Grille de maintien au chaud 1
X Plaque chauffantes 4
Y Grilles de cuisson 2
Z Support du tuyau d’alimentation en gaz
naturel 2
A1 Raccord de débranchement rapide 1
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
34
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le brûleur ne s’allume
pas à l’aide de
l’allumeur (pas
d’étincelle ou
étincelle faible).
1. L’électrode de l’allumeur est
couverte de graisse ou de résidus.
2. Un fil de l’électrode de l’allumeur
est mal raccordé ou déconnecté.
3. L’électrode d’allumage est fissurée
ou fendue.
4. La pile est à plat ou la connexion
des piles est inadéquate.
1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur.
2. Vérifiez les fils et reconnectez
tout fil mal raccordé ou déconnecté.
3. Remplacez l’électrode d’allumage
(consultez la liste des pièces de
rechange).
4. Prenez l’une des mesures
suivantes :
a. Remplacez la pile.
b. Vérifiez si la pile est insérée
correctement.
c. Vérifiez si les bornes de la pile
présentent des traces de
corrosion.
d. Vérifiez le branchement des fils
comme indiqué ci-dessus.
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Vis M6
de 12 mm
Qté : 29
Vis M5
de 10 mm
Qté : 4
REMARQUE :
Préassemblée
à la poignée
de porte.
Vis M6
de 25 mm
Qté : 2
REMARQUE :
Préassemblée
à la poignée
du couvercle.
Vis M6
de 20 mm
Qté : 4
Rondelle
ordinaire
Qté : 16
30
AA
DD EE
HH
CC
FF
BB
GG
Vis M4
de 10 mm
Qté : 14
Rondelle
à ressort
Qté : 16
FF
x 5
8. Verrouillez les deux roulettes arrière afin que le
chariot ne se déplace pas. Déposez délicatement
le corps du barbecue (O) sur les languettes de
montage situées sur les panneaux latéraux du
chariot (D et E) et sur le chariot. Ajustez le corps
du barbecue (O) de façon à ce que les trous
situés sur ce dernier (O) soient alignés avec les
trous des languettes des panneaux latéraux du
chariot (D et E). REMARQUE : Assurez-vous que
le tuyau d’alimentation en gaz naturel passe dans
le chariot et ressort par l’ouverture dans le
panneau arrière du chariot (F). Fixez le corps
du barbecue (O) de chaque côté à l’aide de
deux vis (EE).
Pour installer les supports du tuyau d’alimentation
en gaz naturel (Z), retirez les vis (DD) des trous
prépercés dans la tablette inférieure (A), alignez
les supports du tuyau d’alimentation en gaz
naturel (Z) avec les trous prépercés et le tuyau
d’alimentation en gaz naturel, puis fixez le tout à
l’aide des vis (DD).
9. Fixez deux vis (FF) au corps du barbecue (O),
comme illustré. Ne serrez pas complètement
les vis (laissez un jeu d’environ 5 mm). Alignez
les encoches en trou de serrure de l’ensemble
de brûleur latéral gauche (P) avec les deux vis
(FF) que vous venez de poser sur le corps du
barbecue (O), puis serrez les vis. Insérez une
vis (FF) dans chacun des trois trous restants
des supports, puis serrez-les. Alignez le tube
du brûleur latéral avec l’orifice du brûleur latéral,
puis insérez-le dans l’orifice.
Fixez l’orifice du brûleur latéral et son support
au support du brûleur latéral à l’aide de deux vis
(DD). Fixez le fil d’allumage à l’électrode. Alignez
les encoches en trou de serrure du plateau du
brûleur avec la grille de cuisson du brûleur latéral
(Q), puis fixez cette dernière en place.
AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT DE
S’ASSURER QUE CHACUN DES BRÛLEURS EST
COMPLÈTEMENT INSÉRÉ DANS L’ORIFICE DU
ROBINET ADJACENT AVANT DE PASSER À L’ÉTAPE
11. LE NON-RESPECT
DE CETTE CONSIGNE
POURRAIT ENTRAÎNER
UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION, CE QUI POURRAIT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CONSULTEZ
LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION ENTRETIEN
INDIQUANT LA FAÇON ADÉQUATE DE VÉRIFIER SI
LES BRÛLEURS SONT INSÉRÉS.
11. Ouvrez le couvercle et placez les quatre plaques
chauffantes (X) sur les supports, directement
au-dessus des brûleurs.
12. Déposez les grilles de cuisson (Y) sur les
traverses du corps et sur le panneau arrière
du barbecue, puis insérez la grille de maintien
au chaud (W) dans les deux trous situés sur
le bord arrière du corps du barbecue (O).
13.
Pour mettre en place la cuvette à graisse (S),
glissez-la dans le corps du barbecue (O) à
partir de l’arrière, le long des traverses situées
juste en dessous de la partie inférieure du
corps du barbecue (O). Pour mettre en place
le bac ramasse-graisse (T), glissez-le sur les
traverses situées sur l’extrémité inférieure de
la cuvette à graisse (S).
8
9
13
12
11
ANS Z21.58a-2008
J
E
D
B
G
F
H
K
I
C
Z
N
O
Q
L
P
M
S
R
T
U
V
W
X
Y
EE
x 4
Vis M6
de 20 mm
EE
O
D
E
P
O
X
O
W
Y
S
T
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
37
14.
Retirez le capuchon de l’allumeur en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre. Insérez la pile AA (L) dans le
boîtier de l’allumeur en plaçant la borne
positive (+) vers l’extérieur. Remettez le
capuchon de l’allumeur en place.
14
L
39
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
DÉTECTION DES FUITES
Après avoir effectué tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau
savonneuse sur le raccord de gaz naturel à branchement rapide, le tuyau de gaz et le collecteur.
Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites :
• Procédez toujours à la détection des fuites avant d’allumer le barbecue.
• Ne fumez pas lorsque vous vérifiez la présence de fuites.
• Procédez toujours à la détection des fuites à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
• N’utilisez aucune source de flamme lorsque vous vérifiez la présence de fuites.
• N’utilisez pas le barbecue tant que les fuites n’ont pas toutes été colmatées.
• Si vous ne parvenez pas à colmater une fuite, fermez la vanne d’arrêt manuel du gaz, puis
communiquez avec un service de réparation d’appareils au gaz.
DÉTECTION DES FUITES
• Pour préparer une solution afin de procéder à la détection des fuites, mélangez une part de
savon à vaisselle liquide et trois parts d’eau. Vous aurez besoin d’environ 70 à 90 ml
(2 à 3 oz) de liquide. Versez la solution en question dans un vaporisateur.
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position FERMÉ.
• Branchez le tuyau de gaz au réseau de distribution de gaz.
• Ouvrez la vanne d’arrêt de gaz.
• Vaporisez la solution sur tous les branchements et les raccords dans lesquels circule du gaz.
La présence de bulles à un endroit où vous avez appliqué la solution d’eau savonneuse indique
une fuite de gaz. Si vous détectez ou entendez une fuite, ou si vous sentez une odeur de gaz,
fermez immédiatement la vanne d’alimentation en gaz et réparez ou remplacez la pièce
défectueuse. N’utilisez pas le barbecue tant que les fuites n’ont pas toutes été colmatées.
41
GARANTIE LIMITÉE
45
Garantie limitée de 1 an
La garantie de un an de ce barbecue au gaz naturel couvre les pièces endommagées ou brisées au
moment de l’achat. Le barbecue est garanti contre tout défaut. La peinture est garantie contre tout
défaut, à l’exception de la rouille qui peut apparaître après une utilisation répétée.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les problèmes liés à une négligence, à un usage abusif ou
aux modifications apportées à l'appareil. La garantie ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre.
Toutes les pièces couvertes par la garantie seront expédiées sans frais selon la méthode choisie par le
fabricant (envoi terrestre par US Mail ou Parcel Post UNIQUEMENT). Tout montant additionnel (par
exemple, la livraison le lendemain, le surlendemain, etc.) relève de la responsabilité du consommateur.
Toutes les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être effectuées que par l’acheteur initial du produit
et nécessitent une preuve d’achat qui indique la date d’achat. Ne retournez aucune pièce à l’adresse de GHP
sans avoir obtenu un numéro d’autorisation de retour de notre service à la clientèle. Vous pouvez appeler
sans frais notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre
8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
AVIS : Certains États ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée de la garantie
implicite ou une exclusion ou une limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que les
limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous
confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un
État ou d’une province à l’autre.
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL, États-Unis
60053-3207
Nom de l’article : 4-brûleur au gaz naturel grill avec brûleur latéral
N
o
de modèle : MFA480BSN
N
o
de l’article : 0135073
Capacité nominale : 60,000 BTU/Hr
Dimensions du produit assemblé : L 135 cm x W 58 cm x H 117 cm
(L 53 in. x W 22.7 in. x H 46 in.)
Poids du produit : 48.6 kgs (107 lbs.)
ENTRETIEN
40
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que :
• le tuyau d’alimentation en gaz ne touche pas au foyer du barbecue.
MODE D’EMPLOI
Si la flamme s’éteint accidentellement pendant l’allumage ou l’utilisation du barbecue, FERMEZ
immédiatement la vanne d’arrêt manuel du gaz, puis FERMEZ les boutons de commande du brûleur.
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez.
Lisez les instructions avant d'allumer l'appareil.
2. Fermez la vanne d’arrêt manuel du gaz.
3. Fermez le couvercle.
Fermez la vanne d’arrêt manuel du gaz lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Avant de nettoyer et d’entretenir le barbecue, assurez-vous qu’il est refroidi et que la vanne
d’arrêt manuel du gaz est fermée et coupe l’alimentation en gaz.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
31
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
33
1. Repérez les deux roulettes avec frein (B) et
les deux roulettes sans frein (C). Fixez les
deux roulettes avec frein (B) à l’arrière (sur la
partie mince de la tablette inférieure) de la
tablette inférieure (A) à l’aide des quatre vis (AA),
que vous devez insérer dans les quatre rondelles
à ressort (CC), puis dans les quatre rondelles
plates (BB) et enfin dans les trous filetés de la
tablette inférieure (A). Fixez les deux roulettes
sans frein (B) à l’avant de la tablette inférieure
(A) à l’aide des quatre vis (AA), que vous devez
insérer dans les quatre rondelles à ressort (CC),
puis dans les quatre rondelles plates (BB) et
enfin dans les trous filetés de la tablette inférieure
(A). Serrez toutes les vis.
2. Insérez quatre vis (AA) à moitié dans les trous
filetés de la tablette inférieure (A). Pour fixer le
panneau latéral gauche du chariot (D), placez
les encoches en trou de serrure du panneau sur
la tête des vis (AA) situées du côté gauche de la
tablette inférieure (A). Glissez le panneau latéral
gauche du chariot (D) de façon à ce que la tête
de la vis soit par-dessus la partie la plus étroite
de l’encoche en trou de serrure. Vissez la vis (AA)
sans trop la serrer, car vous aurez besoin d’une
certaine marge de manœuvre afin d’effectuer
les étapes d’assemblage suivantes.
Répétez les étapes afin d’assembler le panneau
latéral droit du chariot (E).
4. Insérez deux vis (AA) à moitié dans les trous
supérieurs filetés avant de chaque panneau
latéral du chariot (D et E). Pour fixer la traverse
supérieure de la porte avant (G), glissez les
échancrures de celle-ci (G) sur les quatre
vis (AA), puis serrez ces dernières (AA).
5. Retirez les vis préassemblées (GG) des
poignées de porte (J). Insérez les deux
manchons de la poignée de porte (K) dans
les trous situés à l’arrière de l’ensemble de
porte gauche (H). Insérez deux vis (GG)
dans les manchons de la poignée de porte
(K), puis dans les trous filetés de la poignée
de porte (J). Serrez les vis.
Répétez les mêmes étapes pour l’ensemble
de porte droite (I).
6. Pour fixer l’ensemble de porte gauche (H) au
corps du chariot, alignez les trous de la charnière
de l’ensemble de porte gauche (H) avec les
trous du panneau latéral gauche du chariot (D),
insérez quatre vis (DD), puis serrez.
Répétez les mêmes étapes pour l’ensemble
de porte droite (I).
B
E
A
AA
BB
C
1
2
6
5
4
CC
CC
BB
AA
D
A
AA
x 4
E
AA
D
G
AA
G
GG
x 4
H
GG
K
J
DD
x 8
H
DD
D
42
ENTRETIEN
43
47
E
ENTRETIEN
L’allumage électronique nécessite une pile alcaline « AA » incluse.
28
AA
BB
CC
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
32
3. Insérez à moitié une vis (AA) dans le trou
central fileté arrière du panneau latéral gauche
du chariot (D) et de celui de droite (E). Pour
fixer le panneau arrière du chariot (F), glissez
les encoches en trou de serrure de ce dernier
(F) sur les vis précédemment insérées. Glissez
le panneau arrière du chariot (F) de manière à
ce qu’il atteigne la tablette inférieure (A). Fixez
le panneau arrière du chariot (F) à la tablette
inférieure (A) à l’aide de trois vis (AA). Serrez
toutes les vis, y compris les deux vis des
panneaux latéraux du chariot (D et E).
AA
F
3
E
D
A
AA
x 5
7. Placez le bouton de commande du brûleur
principal (M) et le bouton de commande du
brûleur latéral (N) sur les tiges de robinet
situées sur le panneau de commande avant
du corps du barbecue (O). Retirez les vis
préassemblées (HH) de la poignée du
couvercle (U). Pour fixer la poignée du
couvercle (U), insérez deux vis (HH), à partir
de l’intérieur du couvercle du corps barbecue
(O), dans les collerettes de la poignée
du couvercle (V), puis dans la poignée (U),
et serrez fermement.
7
TT
HH
x 2
HH
O
U
M
V
44
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le brûleur ne s’allume
pas à l’aide d’une
allumette.
1. L’allumette n’atteint pas les
brûleurs (lorsque vous la tenez
d’une main).
2. L’alimentation en gaz est coupée.
3. Il y a un mauvais branchement
entre le raccord à manchon et
l’embout du tuyau de gaz.
4. L’entrée du brûleur est obstruée.
1. Utilisez le support à allumettes
situé dans la porte de l’armoire.
2. Vérifiez si la vanne d’arrêt
manuel du gaz est ouverte.
3. Tournez les boutons de
commande à la position OFF
(fermé), fermez la vanne d’arrêt
du gaz, puis vérifiez le
branchement du raccord à
manchon et de l’embout. Au
besoin, déconnectez-les et
reconnectez-les.
4. Nettoyez le diffuseur (venturi) et
le brûleur selon les instructions
de la section Entretien du manuel.
1. De la graisse ou des résidus se
sont accumulés sur les plaques
chauffantes ou dans le foyer du
barbecue.
2. Du gras ou de la marinade a
dégoutté de la nourriture en trop
grande quantité.
3. La température de cuisson est
trop élevée.
1. Nettoyez les pièces du barbecue.
2. Retirez le gras de la viande et
n’utilisez pas de marinades à
base d’huile.
3. Réduisez la température en
conséquence.
Il y a trop de montées
de flammes
intermittentes.
Ensemble de couvercle du barbecue.
Jauge de température et écrou
Collerette pour une poignée de couvercle de 25 mm (ensemble de une)
Poigne de couvercle de 25 mm de diamètre; comprend les vis de fixation
Pivots de couvercle et goupilles fendues (ensemble de deux)
Couvercle de la table de service
Cuvette de table de service
Table de service de gauche
Grille de brûleur latéral
Brûleur latéral avec tube de venturi et vis de fixation
Pivot de charnière du brûleur latéral (ensemble de un)
Support de fixation du robinet du brûleur latéral
Électrode d’allumage du brûleur latéral
Fil d’allumage – brûleur latéral
Grille de maintien au chaud
Grille de cuisson (ensemble de une)
Plaque chauffante (ensemble de une)
Ensemble de table de service de droite
Cuvette à graisse
Bac ramasse-graisse
Support à allumettes avec chaîne et vis de fixation
Poignée de porte avant du chariot (inclut des vis de fixation)
Manchon de la poignée de porte avant du chariot (ensemble de un)
Ensemble de porte avant gauche de chariot sans poignée
Ensemble de porte avant droite de chariot sans poignée
Panneau latéral gauche du chariot
Traverse supérieure de la porte avant du chariot
Bouton de commande du brûleur principal (ensemble de un)
Bouton de commande du brûleur latéral
Panneau latéral droit de chariot
Panneau arrière du chariot
Aimant de porte
Support du tuyau d’alimentation en gaz naturel
Roulette sans frein de 7,6 cm avec quatre vis, rondelles plates et rondelles à ressort
Roulette avec frein de 7,6 cm avec quatre vis, rondelles plates et rondelles à ressort
Ensemble de foyer du barbecue; inclut les brûleurs, la vanne et l’ensemble de
collecteur de gaz naturel, le tuyau d’alimentation en gaz naturel et le panneau
de commande, l’allumage électronique, le fil d’allumage et l’électrode.
Tuyau d’alimentation en gaz naturel de 3,05 m x 0,95 cm
Ensemble de foyer, avec heurtoirs de couvercle
Panneau de commande
Collerette de bouton de commande du brûleur principal (ensemble de une)
Collerette de bouton de commande du brûleur latéral (ensemble de une)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
113-02001
102-02005
101-12004
113-12003
101-02007
113-04004
113-14004
113-14003
103-04006
123-04005
113-24004
113-14005
113-03022
113-03019
113-03016
113-03015
113-03005
103-04001
113-04013
102-04014
101-04019
101-01017-00
102-04021
113-04015
113-04016
102-04009
103-04009
102-03009
103-03011
113-04010
103-04008
113-14020
123-04012
103-04018
103-04017
123-03001
123-03009
113-13002
113-03007
103-03010
103-03014
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
27
28
36 Sous-ensemble
complet
46
24
29
30
26
25
31
23
22
34
32
33
38
37
39
35
40
42
19
18
13
12
36
11
15
4
1
9
3
2
5
6
7
8
20
16
10
14
17
21
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Master Forge & M Design® is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
®
MODEL NUMBER AND PRODUCT SERIAL NUMBER CAN BE FOUND ON
THE RATING LABEL OF YOUR GRILL.
AA
I
DD
x 2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
35
10
R
DD
Fil d’allumage
Electrode
FF
FF
P
Q
FF
x 5
FF
FF
O
36
Imprimé en Chine
70-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
48
Collecteur et vannes de gaz naturel
Allumeur électronique
Tuyau d’entraînement d’allumage
Brûleur principal
Électrode d’allumage du brûleur principal
Fil d’allumage du brûleur principal
Raccord de débranchement rapide
Tablette inférieure du chariot
Trousse de quincaillerie
Manuel d’instructions et guide d’utilisation
42
43
44
45
46
47
48
49
n/a
n/a
123-03007
113-03023
113-13023
123-03003
113-03020
113-03017
123-06001
123-04007
113-05001
70-10-003
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Vue de face
Vue arrière
41
43
44
45
46
47
49
38
A1
A
N
Ouverture de tuyau
de gaz naturel
DD
Z
F
RACCORD DU BARBECUE À L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL
• La douille de débranchement rapide (A1) et le tuyau d’alimentation en gaz doivent être installés par
un service d’entretien autorisé. Le raccord d’alimentation doit être réalisé selon la réglementation
locale ou, en l’absence d’une telle réglementation, selon le National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, in the USA, ou le Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1,
in Canada.
• Une vanne d’arrêt manuel de taille appropriée doit être installée entre le barbecue et le tuyau
d’alimentation en gaz.
• Le barbecue et sa vanne d’arrêt individuelle doivent être déconnectés du réseau de distribution du
gaz avant tout test de pression du réseau, pour des pressions d’essai excédant 0,5 lb/po2 (3,5 kPa).
Avant toute vérification de pression du système de tuyauterie d’alimentation en gaz, pour des
pressions d’essai égales ou inférieures à 0,5 lb/po2 (3,5 kPa), fermez la vanne d’arrêt manuel
individuelle pour isoler le barbecue du système de tuyauterie d’alimentation en gaz.
• Raccordez toujours le tuyau flexible d’alimentation en gaz au réseau de distribution avant d’ouvrir la
vanne d’arrêt manuel.
POUR RACCORDER :
1. Assurez-vous que la vanne d’arrêt manuel du gaz
est fermée.
2. Retirez les bouchons protecteurs en caoutchouc aux
extrémités de l’embout et du manchon des raccords
de débranchement rapide. Vérifiez si les raccords
sont propres.
3. Tirez le manchon sur le raccord, comme illustré.
4. Insérez l’embout, puis relâchez le manchon, comme
illustré.
5. Poussez l’embout dans le manchon, jusqu’à ce que le
manchon s’enclenche vers l’avant pour bloquer l’embout
dans le raccord.
6. Ouvrez la vanne d’arrêt manuel de gaz.
POUR DÉBRANCHER :
1. Fermez la vanne d’arrêt manuel.
2. Tirez le manchon, puis retirez délicatement l’embout.
3. Replacez les bouchons protecteurs en caoutchouc sur les extrémités de l’embout et du manchon
des raccords de débranchement rapide.
48
DD
x 4
Vis M4 de 10 mm
préassemblée
DD
Z
ORIFICE
DU ROBINET
1. L’alimentation en gaz est coupée.
2. Il y a un mauvais branchement
entre le raccord à manchon et
l’embout du tuyau de gaz.
3. L’entrée du brûleur est obstruée.
Le gaz ne circule pas
ou sa circulation est
entravée.
1. Vérifiez si la vanne d’arrêt
manuel du gaz est ouverte.
2. Tournez les boutons de
commande à la position OFF
(fermé), fermez la vanne d’arrêt
du gaz, puis vérifiez le
branchement du raccord à
manchon et de l’embout.
Au besoin, déconnectez-les
et reconnectez-les.
3. Nettoyez le diffuseur (venturi)
et le brûleur selon les
instructions de la section
Entretien du manuel.
1. La pression du gaz vers
l’appareil est insuffisante.
La chaleur est faible.
1. Communiquez avec un service
d’entretien autorisé pour qu’il
vérifie la pression de
l’alimentation en gaz et la
corrige.
Si le brûleur ne s’allume toujours pas, vérifiez que la vanne d’arrêt manuel du gaz est ouverte, puis
suivez les instructions d’allumage avec une allumette.
ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
INSTRUCTIONS POUR L’ARRÊT
REMARQUE :
Quatre vis
préassemblée
avec l'étagère
inférieure
Rev. 10/2011
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du
lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Consignes de sécurité .................................................................................................................. 27
Contenu de l’emballage ................................................................................................................ 29
Quincaillerie incluse ...................................................................................................................... 30
Préparation ................................................................................................................................... 30
Instructions pour l’assemblage ..................................................................................................... 31
Mode d’emploi .............................................................................................................................. 39
Entretien ....................................................................................................................................... 40
Dépannage .................................................................................................................................. 43
Garantie ....................................................................................................................................... 45
Liste des pièces de rechange ...................................................................................................... 46
AVERTISSEMENT :
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l'appareil, ni de tout
autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de
cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Ce barbecue est conçu pour usage à
l’extérieur seulement. Ne pas utiliser ni
entreposer la bouteille dans un bâtiment, un
garage, un auvent ou un endroit fermé.
4. Ne laissez pas un barbecue allumé sans
surveillance. Gardez le barbecue hors de la
portée des enfants et des animaux en tout
temps.
DANGER :
S'il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l'admission de gaz de
l'appariel.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous
de l’appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de
gaz ou le service d’incendie.
Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui
permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant
d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que toutes
les instructions. Remettez ces instructions au consommateur.
Consommateur ou utilisateur : Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez tous les
avertissements et toutes les instructions. Veuillez conserver les présentes
instructions aux fins de consultation ultérieure.
2. Éteindre toute flamme nue.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
téléphoner au service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi,
ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais de gaz d’allumage pour charbon de bois ou d’essence à briquet avec ce barbecue.
• N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.
• Ce barbecue n’est pas destiné à être utilisé ou installé sur un véhicule récréatif ou un bateau.
• Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution, car la chaleur et la
vapeur emprisonnées qui s’en échappent peuvent causer des brûlures graves.
• N’essayez jamais de faire fonctionner ce barbecue avec du propane.
• Demandez toujours à un service d’entretien autorisé d’installer toute la tuyauterie d’alimentation
en gaz nécessaire, la vanne d’arrêt manuel et les raccords à branchement rapide.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
DANGER
N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque d’explosion. Assurez-vous que
l’espace autour du barbecue est propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et
d’autres vapeurs ou liquides inflammables.
Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage au gaz ou à l’huile, et les produits de
combustion contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant
la cause de cancers et d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb et des
composés de plomb, reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous
les mains après l’avoir manipulé.
MISE EN GARDE
• Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil. Ne rangez aucun produit inflammable dans le
chariot du barbecue.
• Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être
entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce barbecue est conçu pour être alimenté par du gaz naturel seulement.
• Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome d’alimentation en gaz
propane d’un bateau d’une caravane, d’une autocaravane ou d’une résidence.
• Ne tentez jamais de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé ou toujours chaud. Verrouillez
toujours les roulettes avec frein lorsque vous ne déplacez pas le barbecue.
• N’utilisez pas le barbecue tant qu’il n’est pas complètement assemblé et tant que toutes les
pièces ne sont pas fixées et serrées solidement.
• Maintenez tout objet ou toute surface combustible à une distance d’au moins 91,44 cm (36 po)
du barbecue, et ce, en tout temps.
• Ne touchez pas les éléments en métal du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement
refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter les brûlures, à moins d’utiliser des articles de protection
(poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
• Ne modifiez ce barbecue d’aucune façon.
• Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Si vous constatez des signes d’abrasion
ou d’usure, ou s’il est coupé ou qu’il fuit, il est important de le remplacer avant de faire fonctionner
l’appareil. Vous devez utiliser l’ensemble de tuyau de remplacement précisé par le fabricant,
lequel est indiqué dans la liste des pièces de rechange de ce manuel.
Éloignez les tuyaux à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou des débordements de graisse chaude.
Assurez-vous que le compartiment du robinet du barbecue, ses brûleurs et les conduits
d’aération sont toujours propres. Inspectez le barbecue avant chaque utilisation. N’entravez pas
le flux de gaz ou d’air de la ventilation.
• L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus sans ordonnance
peuvent affecter les facultés de l’utilisateur, l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement
ou de l’utiliser de manière sécuritaire.
• Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance. Gardez le barbecue hors de la portée
des enfants et des animaux en tout temps.
• Ne le placez pas sur une table. Placez le barbecue sur une surface plane.
• N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal
entre les parois latérales et l'arrière de l'appareil et la
construction combustible (91,44 cm à partir des parois
latérales et 91,44 cm à partir de l'arrière).
REMARQUE : L'installation doit être effectuée conformément
à la réglementation locale ou, en l’absence d’une telle
réglementation, au National Fuel Gas Code, norme
ANSI Z223.1/NFPA 54, au Code d’installation du
gaz naturel et du propane (CSA B149.1) ou au Code
d'entreposage et de manutention du propane (B149.2).
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 50 minutes, par deux personnes.
Outils nécessaires pour l’assemblage et la vérification des fuites (non inclus) : tournevis
cruciforme et vaporisateur
PRÉPARATION
CET ARTICLE EST LOURD. DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR ASSEMBLER
L’ARTICLE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Deux personnes sont nécessaires pour l’assembler en toute sécurité. Soyez prudent, car
certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. Au besoin, portez des gants protecteurs.
Lisez et respectez tous les énoncés sur la sécurité et les avertissements, et suivez toutes les
instructions pour l'assemblage ainsi que la section sur l’entretien de l’article avant de tenter
d’assembler et d’utiliser cet article.
MISE EN GARDE
Quincaillerie utilisée
AA
x16
Vis M6 de 12 mm
x16
Rondelle
à ressort
x16
Rondelle
ordinaire
Quincaillerie utilisée
AA
x4
Vis M6 de 12 mm
Quincaillerie utilisée
Vis M6 de 12 mm
Quincaillerie utilisée
Vis M6 de 12 mm
Quincaillerie utilisée
Vis M5 de 10 mm
Quincaillerie utilisée
Vis M4 de 10 mm
Vis M6 de 25 mm
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Vis M6
de 16 mm
Quincaillerie utilisée
Vis M4 de 10 mm
Vis M6
de 16 mm
Tirez le manchon
Relâchez le manchon
AVERTISSEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT DOIVENT ÊTRE
RESPECTÉES AFIN DE PRÉVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES.
Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni! Si vous avez besoin d’une pièce de
rechange, communiquez avec le service à la clientèle. N’utilisez pas de pièces de rechange qui ne
sont pas conçues pour ce barbecue.
MISE EN GARDE
1. Tournez les boutons de commande dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu’à la position FERMÉ.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
ALLUMAGE DU BARBECUE
Avant la première utilisation :
Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau
barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue
pendant une quinzaine de minutes; le couvercle doit être fermé et le bouton de commande, à la position
maximale. De cette façon, la chaleur brûlera tous les résidus et dissipera l’odeur provenant du processus
de fabrication, nettoyant ainsi les pièces internes.
1. Vérifiez que les boutons de commande sont à la position FERMÉ.
2. Ouvrez la vanne d’arrêt de gaz naturel.
3. Ouvrez le couvercle avant d'allumer l'appareil.
4. Enfoncez l’allumeur pendant 3 ou 4 secondes tout en tournant le bouton de commande de droite à
la position MAXIMALE. Le brûleur devrait s’allumer.
Si l'appareil ne s'allume pas en 5 secondes, fermez le robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et
procédez de nouveau à l'allumage ou consultez les instructions pour l’allumage avec une allumette
indiquées ci-dessous.
5. Répétez l’étape 4 ci-dessus afin d’allumer le brûleur gauche.
1. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot.
2. Allumez l’allumette.
3. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps
du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer. Assurez-vous que l’allumette
enflammée est près des orifices du brûleur.
4. Appuyez sur le bouton de commande lié au brûleur et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à la position MAXIMALE; le brûleur devrait s’allumer immédiatement.
5. Réglez les brûleurs à l’intensité de cuisson désirée.
Si vous devez allumer les deux brûleurs,
répétez les étapes 1 à 4 afin d’allumer l’autre
brûleur.
GRILLES DE CUISSON
Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque
utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur
nécessaire pour brûler les résidus.
Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à la position
maximale et laissez-les fonctionner pendant 15 minutes, le couvercle du barbecue fermé. Ensuite,
éteignez les brûleurs et utilisez une brosse métallique afin de nettoyer les résidus de nourriture qui se
trouvent sur les grilles.
Les grilles de porcelaine ont un fini d’émail vitrifié (semblable au verre). Veillez à les manipuler avec
soin pour ne pas les ébrécher.
MISE EN GARDE
PRODUITS DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS
Savon à vaisselle liquide doux, eau tiède, tampon à récurer en nylon, brosse métallique.
N’utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l’acide, de l’essence minérale ou toute substance
abrasive.
SURFACES EXTÉRIEURES
Il est recommandé de n’utiliser que du savon à vaisselle liquide doux et de l’eau chaude pour nettoyer
le barbecue et les pièces de celui-ci. Rincez à l’eau tiède.
CUVETTE INFÉRIEURE À L’INTÉRIEUR DU CORPS DU BARBECUE
Afin d’éviter les montées de flammes, il est recommandé de nettoyer régulièrement la cuvette inférieure
située à l’intérieur du barbecue. Enlevez les résidus à l’aide d’une brosse, d’un grattoir ou d’un tampon à
récurer. Nettoyez doucement à l’aide de savon à vaisselle liquide doux et d’eau tiède. Rincez à l’eau tiède.
Évitez d’éclabousser les tubes diffuseurs des brûleurs.
PLAQUES CHAUFFANTES
Nettoyez les résidus à l’aide d’une brosse métallique et lavez avec du savon à vaisselle doux et de
l’eau tiède. Rincez à l’eau tiède.
BAC RAMASSE-GRAISSE
Videz le bac ramasse-graisse, puis nettoyez-le régulièrement avec du savon à vaisselle liquide doux
et de l’eau tiède.
VÉRIFICATION DE LA FLAMME
Pour obtenir un rendement énergétique optimal ainsi qu’une excellente cuisson, la flamme doit être
entièrement ou presque toute bleue, et sa hauteur, de 2,5 cm à 5 cm.
Pour vérifier la flamme, regardez-la à travers le trou conçu pour
allumer les brûleurs à l’aide d’une allumette, situé sur le côté du foyer.
Flamme adéquate
Flamme inadéquate
Jaune
Bleu pâle
Bleu
Bleu pâle
Bleu
Grille de maintien
au chaud
Grilles de cuisson
Plaques
chauffantes
Support du brûleur
Goupille
fendue
Brûleur
5. Séparez le fil d’allumage de l’allumeur,
tel qu’il est illustré.
ENSEMBLE DE BRÛLEUR
RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR
1. Assurez-vous que tous les boutons de commande
sont à la position « OFF » (arrêt), la vanne
d'alimentation en gaz est fermé, et le tuyau de
gaz est déconnectée de l'alimentation en gaz.
2. Ouvrez ensuite le couvercle et retirez la grille
de maintien au chaud, les grilles de cuisson
et les plaques chauffantes.
3. Retirez les goupilles fendues à l’arrière des brûleurs pour les retirer des supports.
4. Retirez les brûleurs du foyer du barbecue,
tel qu’il est illustré.
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEURAssurez-vous que le barbecue est refroidi.
1. Fermez le gaz à l’aide de la vanne d’alimentation manuelle en gaz.
2. Retirez le tuyau d'alimentation en gaz.
3. Retirez ensuite la grille de maintien au chaud, les grilles de cuisson et les plaques chauffantes.
4. Retirez les goupilles fendues situées à l’arrière des brûleurs afin de retirer ces derniers des supports.
5. Séparez à la main le fil d’allumage de l’électrode. N’utilisez NI pinces NI aucun autre outil, car vous
pourriez endommager l’électrode ou le fil.
6. Soulevez lentement le brûleur.
7. Assurez-vous que tous les orifices du brûleur ne sont pas bouchés. Pour ce faire, utilisez une épingle
ou un trombone.
8. Assurez-vous que le brûleur n’est pas endommagé. Le cas échéant, remplacez-le par un nouveau brûleur.
9. Assurez-vous que l’extrémité du brûleur et le filtre à air principal sont exempts de nids d’insectes, de
poussière ou de débris.
RÉINSTALLATION DU BRÛLEUR
Assurez-vous que les orifices du robinet de gaz sont placés correctement à l’intérieur du diffuseur du
brûleur (venturi).
Vous devrez peut-être utiliser une lampe de poche pour les installer correctement.
Il est recommandé de vérifier leur position à travers les trous de ventilation du foyer du barbecue, tel
que l’illustre la figure ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une
explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort.
AUTRES TYPES D’ENTRETIEN
Nous vous recommandons de faire faire l’entretien de cet appareil une fois par année par un
technicien qualifié.
Nous vous recommandons de vérifier régulièrement que l’espace autour du barbecue au gaz est
exempt de tout matériau combustible, essence et autres vapeurs et liquides inflammables.
Nous vous recommandons de vérifier régulièrement que le flux d’air de combustion et de ventilation
n’est pas entravé.
Nous vous recommandons de vérifier régulièrement que les ouvertures de ventilation entourant la
bouteille (sur le charriot) sont exemptes de débris.
Nous vous recommandons de vérifier régulièrement les tubes venturi et du brûleur, et de les nettoyer
si des insectes ou des nids d’insectes s’y trouvent. Un tube obstrué peut causer un feu sous le barbecue.
Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h
et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
N’utilisez PAS de vieilles piles avec des piles neuves.
NE combinez PAS des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou avec des piles
rechargeables (nickel-cadmium).
NE jetez PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire
exploser les piles.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 963-0211,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Vis M6
de 16 mm
Qté : 10
10. Installez deux vis (FF) sur le corps du barbecue
(O). Ne serrez pas complètement. (Laissez un
jeu d’environ 5 mm.) Alignez les encoches en
trou de serrure de l’ensemble de tablette droite
(R) avec les deux vis (FF) que vous venez de
poser sur le corps du barbecue (O), puis serrez
les vis. Insérez une vis (FF) dans chacun des
trois trous restants des supports, puis serrez-les.
CSA 1.6a-2008
Outdoor Cooking
Gas Appliance