Dual Fuel Grill /3 *DV *ULOO Model #DGB730SNB/DGB730SNB-D 0RGHO '*3 13 86(5¶6 0$18$/ $1' 23(5$7,1* ,16758&7,216 $16 = D ± &6$ D ANS Z21.58b-2012 CSA1.
Fuel Dual Grill SAFETY INFORMATION 6$)(7< ,1)250$7,21 and understand entire manual Please read this before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: CST, Monday 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., – Friday. • This grill is for outdoor use only in well-ventilated areas.
Dual Fuel Grill SAFETY INFORMATION • Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc…). • Do not alter this grill in any manner. • Clean and inspect the hose before each use.
Fuel Grill Dual SAFETY INFORMATION 6$)(7< ,1)250$7,21 :$51,1* 'R QRW SODFH WKH JULOO XQGHU RYHUKHDG FRPEXVWLEOH FRQVWUXFWLRQ RU DZQLQJV 0LQLPXP FOHDUDQFH IURP VLGHV DQG EDFN RI XQLW WR FRPEXVWLEOH FRQVWUXFWLRQ LQFKHV IURP VLGHV DQG EDFN PP All of the above noted clearances are with respect to combus
Fuel Grill Dual OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS &$87,21 2QO\ XVH WKH UHJXODWRU DQG KRVH DVVHPEO\ SURYLGHG ,I D UHSODFHPHQW LV QHFHVVDU\ SOHDVH FDOO RXU FXVWRPHU VHUYLFH FHQWHU 'R QRW XVH UHSODFHPHQW SDUWV WKDW DUH QRW LQWHQGHG IRU WKLV JULOO &RQQHFWLQJ *DV &\OLQGHU 2
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS 24 O OFF. To Disconnect: Fully close the tank valve by turning clockwise . Turn the coupling nut counterclockwise until the regulator assembly detaches.
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS &+(&.,1* )25 /($.
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS GRILL G
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS GRILL LIGHTING THE GAS GRILL WITH A MATCH Warning: Do not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting. 1. Open the lid 2.
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL Lighting the Charcoal Grill CARBON MONOXIDE HAZARD Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal inside homes, garages, vehicles, or tents. Warning: Do not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting. You can begin cooking when briquettes have a light coating of grey ash (approx. 25-30 minutes). Adjusting Temperature This grill has an adjustable charcoal tray.
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL • Sustain burn for about two hours with lid closed and all dampers to 1/4 open. Allow the unit to cool down properly. • Once this is completed, the unit is ready for use. Rust can appear on the inside of your grill. Maintaining a light coating of vegetable oil on interior surfaces will aid in the protection of your grill. Exterior surfaces of the grill may need occasional touch up.
Dual Fuel Grill MAINTENANCE CARE AND &RRNLQJ *UDWHV 7KH EHVW WLPH WR µEXUQ RII¶ WKH FRRNLQJ JUDWHV LV DIWHU HYHU\ XVH DSSUR[ PLQXWHV 7KH JULOO LV DOUHDG\ KRW IURP FRRNLQJ WKXV UHTXLULQJ OHVV IXHO WR REWDLQ QHFHVVDU\ WHPSHUDWXUH IRU µEXUQ RII¶ ZLWK WKH OLG FORVHG 7KHQ WXUQ RII WKH EXUQHUV DQG XVH D ZLUH EUXVK WR FOHDQ H[FHVV IRRG UHVLGXH IURP WKH JUDWHV
Dual Fuel Grill CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Removing the Gas Burner Assembly 1. Make sure all control knobs are in the O OFF position, LP tank valve is closed, and the tank is disconnected from regulator and removed from grill. Warming Rack Cooking Grates 2. Open lid and remove warming rack, cooking grates, and heat tents. Heat Tents 3. Remove hinge pins (labeled as AA in figure below). 4. Remove screws (labeled as BB in figure below).
Dual Fuel Grill CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Cleaning the Burner Assembly - Make sure the grill is cool of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 1. Ensure all burner ports are clear 2. Ensure burner If damage is found, replace with new burner. is free of any damage. 3. Ensure the end of the burner from nests, dirt and primary air screen are clear insect or debris.
Fuel Dual Grill CARE AND MAINTENANCE &$5( $1' 0$,17(1$1&( Checking The Flame &KHFNLQJ 7KH )ODPH For maximum fuel efficiency and cooking performance, Hole for viewing )RU PD[LPXP IXHO HI¿FLHQF\ DQG FRRNLQJ SHUIRUPDQFH ÀDPH VKRXOG flame should be a blue-yellow color and be between the flame EH D EOXH \HOORZ FRORU DQG EH EHWZHHQ LQFKHV KLJK 12 inches high.
Dual Fuel Grill TROUBLESHOOTING Problem No gas flow or an obstructed gas flow. The burner will not light using the ignitor procedure (weak or no spark being generated). Possible Causes Possible Solutions tank valve open • Fully fully opened. by turning valve not on or • Tank . counterclockwise • Check fuel level and replace • Empty tank.
Dual Fuel Grill TROUBLESHOOTING Problem The burner will not light with a match. Low Heat. Possible Causes Possible Solutions • Match not reaching burners (when holding match with hand). • Use match holder found in cabinet door. • Empty tank. • Check fuel level and refill tank if necessary. • Poor connection between valve regulator and LP cylinder coupling.
Dual Fuel Grill TROUBLESHOOTING Problem Excessive flare-ups. Backlit bezel not working. Possible Causes Possible Solutions • Grease and/or residue build-up on heat tents or in firebox. • Clean the grill components. • Excessive dripping of fat or marinade from food. • Trim the fat from meat and use non-oil based marinades. • Cooking temperature too high. • Lower temperature accordingly. • A loose or disconnected wire. • Check the connection and reconnect any loose or disconnected wires.
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m.
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday 17 Complete Sub-Assembly 67 51 52 53 50 55 56 65 61 66 64 63 59 57 62 58 60 54 DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGB730SNB/DGP730SNB-D Diag.
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGB730SNB/DGB730SNB-D - Continued 17 Firebox assembly - includes burners/LP gas valve & manifold assembly/LP 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 gas hose & regulator/control panel/ignition wire/ electrode/charcoal tray.
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGB730SNB/DGB730SNB-D - Continued 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 n/a n/a Firebox assembly-charcoal Charcoal tray Charcoal tray adjustment arm assemlby Front Damper (charcoal grill control panel) Threaded mount for charcoal tray adjustment crank LP gas hose and regulator assembly Electronic ignition LP gas valve & manifold Control knob bezel Control knob Control panel Heat shield for electronic ignition Firebox divider panel Hardwa
Gril à Deux Combustibles /3 *DV *ULOO Modèle #DGB730SNB/DGB730SNB-D 0RGHO '*3 13 GUIDE D’UTILISATION ET MODE D’EMPLOI 86(5¶6 0$18$/ $1' 23(5$7,1* ,16758&7,216 $16 = D ± &6$ D ANS Z21.58b-2012 CSA1.
à Deux Gril Combustibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6$)(7< ,1)250$7,21 Assurez-vous de ce manuel d’assembler, d’installer ou de lire et de comprendre l’intégralité avant de tenter d’utiliser le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Gril à Deux Combustibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne touchez pas les éléments en métal du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter les brûlures, à moins d’utiliser des articles de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.). • Ne modifiez ce barbecue d’aucune façon. • Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation.
Gril à Deux Combustibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT :$51,1* Ne placez pas le barbecue sous une construction combustible ou un auvent. 'R QRW SODFH WKH JULOO XQGHU RYHUKHDG FRPEXVWLEOH FRQVWUXFWLRQ RU DZQLQJV Les matériaux combustibles doivent être tenus à une distance d’au moins 0LQLPXP FOHDUDQFH IURP VLGHV DQG EDFN RI XQLW WR FRPEXVWLEOH FRQVWUXFWLRQ 914,4 mm (36 po) des côtés et de l’arrière de l’appareil.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ MISE EN GARDE &$87,21 Utilisez uniquement2QO\ XVH WKH UHJXODWRU DQG KRVH DVVHPEO\ SURYLGHG l'ensemble régulateur et tuyau fourni. Si vous avez besoin d’une pièce ,I D UHSODFHPHQW LV QHFHVVDU\ SOHDVH FDOO RXU FXVWRPHU VHUYLFH FHQWHU de rechange, communiquez avec le service à la clientèle. N’utilisez pas de pièces de rechange qui ne sont pas'R QRW XVH UHSODFHPHQW SDUWV WKDW DUH QRW LQWHQGHG IRU WKLV JULOO conçues pour ce barbecue.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ MISE EN GARDE a. Ne rangez pas de bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous l’appareil ou à proximité de celui-ci. b. Ne remplissez jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité. c. Si les directives mentionnées au point a. et au point b. ne sont pas suivies exactement, un incendie pouvant causer la mort ou des blessures graves pourrait survenir.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ DÉTECTION DES FUITES Après avoir effectué tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet de la bouteille de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : • Procédez toujours à la détection des fuites avant d’allumer le barbecue. • Ne fumez pas lorsque vous vérifiez la présence de fuites.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DE BARBEC
Gril à Deux Combustibles OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS GRILL ALLUMAGE DU GRIL AVEC UN MATCH Attention: Ne pas se pencher sur grill lors de l'allumage. Lisez les instructions avant d'allumer. 1.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON Allumage du barbecue au charbon RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE Le fait de faire brûler du charbon à l’intérieur peut vous tuer. Le charbon produit du monoxyde de carbone, un gaz sans odeur. Ne faites JAMAIS brûler du charbon à l’intérieur d’une maison, d’un garage, d’un véhicule ou d’une tente. Réglage de la température Ce barbecue possède un plateau à charbon à position réglable.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON AVERTISSEMENT : Ces pièces métalliques peuvent devenir très chaudes durant la cuisson. Portez toujours un gant résistant à la chaleur pour les manipuler. N’utilisez jamais d’allumoir à charbon, d’essence, de kérosène ni d’alcool avec un allumage électrique. Cuisson au barbecue Le charbon est recommandé comme combustible pour la cuisson, lorsqu’il est placé et allumé dans le plateau à charbon. Ne faites pas un feu de trop grande ampleur.
Gril à Deux Combustibles ENTRETIEN Grilles de cuisson &RRNLQJ *UDWHV Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation.
Gril à Deux Combustibles ENTRETIEN Ensemble de brûleur Retrait de l’ensemble de brûleur au gaz Grille de maintien au chaud 1. Assurez-vous que tous les boutons Grilles de de commande sont à la position cuisson « OFF » (arrêt), que le robinet de la bouteille de propane liquéfié est fermé et que cette dernière n’est reliée ni au régulateur ni au barbecue. 2. Ouvrez le couvercle et retirez la grille de maintien au chaud, les grilles de cuisson et les plaques chauffantes. Ponts thermiques 3.
Gril à Deux Combustibles ENTRETIEN Ensemble de brûleur Nettoyage de l'assemblage du brûleur - Assurez-vous que le gril est froid 1. S'assurer que tous les orifices du brûleur sont dégagés de sabots. Utilisation d'une épingle ou un trombone fonctionne bien. 2. Assurez-brûleur est libre de tout dommage. Si un dommage est constaté, remplacez-le par un bruleur. nouveau 3.
à Deux Combustibles Gril ENTRETIEN CARE AND MAINTENANCE &$5( $1' 0$,17(1$1&( flamme (brûleur Vérification de laChecking principal seulement) The Flame &KHFNLQJ 7KH )ODPH Pour une efficacité énergétique maximale et les )RU PD[LPXP IXHO HI¿FLHQF\ DQG FRRNLQJ SHUIRUPDQFH ÀDPH VKRXOG Trou pour la performances de cuisson, EH D EOXH \HOORZ FRORU DQG EH EHWZHHQ LQFKHV KLJK visualisation flamme doit être d'une couleur bleu-jaune et se 7R FKHFN WKH ÀDPH YLHZ WKH ÀDPH WKURXJK WKH PDWFK OLJKWL
Gril à Deux Combustibles DÉPANNAGE Problème Le gaz ne circule pas ou sa circulation est entravée. Le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur (pas d’étincelle ou étincelle faible).
Gril à Deux Combustibles DÉPANNAGE Problème Le brûleur ne s’allume pas à l’aide d’une allumette. La chaleur est faible. Causes possibles Solutions possibles • L’allumette n’atteint pas les brûleurs (lorsque vous la tenez d’une main). • Utilisez le support à allumettes situé dans la porte de l’armoire. • La bouteille est vide. • Vérifiez le niveau de gaz et remplissez la bouteille s’il y a lieu.
Gril à Deux Combustibles DÉPANNAGE Problème Causes possibles Il y a trop de montées de flammes intermittentes. • De la graisse ou des résidus se sont accumulés sur les plaques chauffantes ou dans le foyer du barbecue. • Nettoyez les pièces du barbecue. • Du gras ou de la marinade a dégoutté de la nourriture en trop grande quantité. • Retirez le gras de la viande et n’utilisez que des marinades qui ne sont pas à base d’huile. • La température de cuisson est trop élevée.
Gril à Deux Combustibles LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Gril à Deux Combustibles LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Gril à Deux Combustibles LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Dyna-Glo Gril à Deux Combustibles - MODELE #DGB730SNB/DGP730SNB-D 17 Ensemble de foyer – y compris brûleurs, ensemble de soupage à gaz GPL et collecteur/ tuyau a 144-03001 gaz GPL et régulateur / panneau de commande / fils d’allumage / électrode / bac à charbon.
Gril à Deux Combustibles LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Dyna-Glo Gril à Deux Combustibles - MODELE #DGB730SNB/DGP730SNB-D 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 n/a n/a Ensemble du foyer – pour gril à charbon Bac à charbon Ensemble du bras de réglage du bac à charbon Régulateur de devant (panneau de commande du gril à charbon) Montage fileté pour manivelle de réglage du bac à charbon Ensemble de tuyau à gaz GPL et régulateur Allumage électronique Soupape de Gaz PL et collecteur Collerette de bouton de comma
Parrilla a Doble Combustible /3 *DV *ULOO Modelo #DGB730SNB/DGB730SNB-D 0RGHO '*3 13 MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 86(5¶6 0$18$/ $1' 23(5$7,1* ,16758&7,216 ANS Z21.58b-2012 CSA1.
a Doble Combustible Parrilla INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6$)(7< ,1)250$7,21 completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Lea y comprenda Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., y los viernes hora estándar del Este. de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.
Parrilla a Doble Combustible INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice equipo de protección (tomaollas, guantes, manoplas para horno, etc.). • No altere la parrilla de ninguna manera. • Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, debe reemplazar la manguera antes de hacer funcionar el electrodoméstico.
a Doble Combustible Parrilla INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6$)(7< ,1)250$7,21 :$51,1* ADVERTENCIA: No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables.
a Doble Combustible Parrilla INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS PRECAUCIÓN &$87,21 2QO\ XVH WKH UHJXODWRU DQG KRVH DVVHPEO\ SURYLGHG Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto, ,I D UHSODFHPHQW LV QHFHVVDU\ SOHDVH FDOO RXU FXVWRPHU VHUYLFH FHQWHU llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas 'R QRW XVH UHSODFHPHQW SDUWV WKDW DUH QRW LQWHQGHG IRU WKLV JULOO para esta parrilla.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS PRECAUCIÓN a. No almacene un tanque de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodoméstico. b. Nunca llene el tanque más allá del 80% de su capacidad. c. Si no sigue con precisión la información en (a) y (b), puede provocar un incendio que produzca lesiones graves o la muerte.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS BÚSQUEDA DE FUGAS Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón. Para evitar incendios o explosiones al revisar una fuga: • Siempre realice la prueba de fuga antes de encender la parrilla. • No fume durante la prueba de fuga.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A GAS INSTRUCCIONES DE ENC
DE PARA LA PARRILLA A GAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA PARRILLA DE GAS CON UN PARTIDO Advertencia: No se incline sobre la parrilla la encienda. cuando Lea las instrucciones antes de encender. 1.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A CARBÓN Encendido de la parrilla a carbón PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO La quema de carbón en interiores puede ser fatal, ya que se genera monóxido de carbono, el cual no produce olor. NUNCA queme carbón en el interior de casas, garajes, vehículos o carpas. Advertencia: No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla.
Parrilla a Doble Combustible OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL • Encienda las briquetas y ubique la bandeja para cenizas a una altura media con ayuda de la manivela. • Siga calentando de manera sostenida durante aproximadamente dos horas con la tapa cerrada y todos los reguladores de tiro abiertos en 1/4. Deje que la unidad se enfríe adecuadamente. • Una vez terminado este proceso, la unidad está lista para usarse. Puede aparecer óxido en el interior de la parrilla.
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO de Rejillas &RRNLQJ *UDWHV cocción para “quemar” la suciedad las rejillas de cada El mejor momento de cocción es después uso (aproximada7KH EHVW WLPH WR µEXUQ RII¶ WKH FRRNLQJ JUDWHV LV DIWHU HYHU\ XVH PLQXWHV por loDSSUR[ t
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ensamble del quemador Extracción del ensamble del quemador 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentren en la posición OFF (APAGADO), que la válvula del tanque de PL esté cerrada y que el tanque esté desconectado del regulador y alejado de la parrilla. 2. Abra la tapa y retire la rejilla para calentar, las rejillas de cocción y las cámaras de calor. Parrilla para calentar Rejillas de cocción Cámaras de calor 3.
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ensamble del quemador Limpieza del ensamble del quemador (asegúrese de que la parrilla esté fría) 1. Asegúrese de que todos los orificios del quemador están libres de obstrucciones. El uso de un alfiler o un clip de papel funciona bien. 2. Asegúrese daño. Si encuentra algún daño, reemplace de que el quemador está libre de cualquier con quemador nuevo.
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificación de la llama en(main el quemador principal) Checking The(solo Flame burner only) Agujero para ver Para obtener una máxima eficiencia del combustible la llama y un máximo rendimiento de la cocción, la llama debe ser de color azul con amarillo y debe medir entre 2,54 y 5,08 cm la llama, observe de altura.
Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No hay flujo de gas o el flujo de gas está obstruido. Causas posibles • • La válvula del tanque no está instalada o completamente abierta. • vacío.
Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El quemador no se enciende al utilizar un fósforo. Calor bajo. Causas posibles Soluciones posibles • El fósforo no alcanza los quemadores (cuando sostiene el fósforo con una mano). • Utilice el porta fósforos ubicado en la puerta del gabinete. • Tanque vacío. • Revise el nivel de combustible y vuelva a llenar el tanque si es necesario. • Hay una mala conexión entre el regulador de la válvula y el acoplador del cilindro PL.
Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Llamaradas excesivas. Causas posibles Soluciones posibles • Acumulación de grasa y/o residuos en las cámaras de calor o la cámara de combustión. • Limpie los componentes de la parrilla. • Goteo excesivo de grasa o marinado de los alimentos. • Corte la grasa de la carne y use marinados que no sean a base de aceite. • La temperatura de cocción es demasiado alta. • Baje la temperatura según corresponda.
Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar 17 Subensamblaje completo 67 51 52 53 50 55 56 65 61 66 64 63 59 57 62 58 60 54 DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D Diag.
Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D 17 Ensamble de la cámara de combustión - incluye quemadores / válvula del tanque de gas y en- 144-03001 samble del tubo múltiple/ panel de control / cable de encendido / electrodo / bandeja de carbón.
Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 n/a n/a Ensamble de la cámara de combustión- carbón Bandeja de carbón Ensamble del brazo de ajuste de la bandeja de carbón Compuerta frontal (panel de control de la parrilla de carbón) Montaje roscado para manivela de ajuste de la bandeja de carbón Ensamble de la Manguera de gas PL y del regulador Encendido electrónico Válvula de gas PL y tu