3-BURNER LP GAS GRILL Model #DGC310CNP/DGC310CNP-D Français XX Français p. p. 28 XX Español Españolp.p.55 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com. 70-10-642 1 Rev.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ...................................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................................................... 5 Hardware Contents .................................................................................................................... 6 Preparation ...................................................................
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER • Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. CAUTION • Never use charcoal or lighter fluid with the grill.
SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 inches (914.4mm) from sides and back. NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2.
OPERATION INSTRUCTIONS CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: • Always perform leak test prior to lighting the grill. • Do not smoke while testing for a leak. • Always perform leak tests outdoors in a well-ventilated area. • Do not use any source of flame while testing for leaks.
OPERATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission, as applicable; and provided with a listed overfilling prevention device. Use only 20-pound cylinders (height: 18.11 inches, tank diameter: 9.
OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 15 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY. CONNECTING THE LP TANK 1. The knob on the LP tank must be closed. Make sure that the knob is turned clockwise to a full stop.
OPERATION INSTRUCTIONS Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position. This will clean the internal parts by burning off any residue and odor from the manufacturing process.
OPERATION INSTRUCTIONS CAUTION Make sure all burners controls are off except for the burner being lit and the burners that have been lit. WARNING If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s) OFF O . Wait 5 minutes, and repeat the lighting procedure. SHUTDOWN INSTRUCTIONS 1. Turn control knobs clockwise to the O OFF position. 2. Close valve at tank fully by turning clockwise. 3. Close lid. Turn off LP supply at cylinder when appliance is not in use.
CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed. Then turn off the burners and use a wire brush to clean excess food residue from the grates.
CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Warming Rack Removing The Burner Assembly Cooking Grates 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. Heat Tents 2. Open lid and remove warming rack, cooking grates, heat tents, clip for burner, ignition chain and main burner. 3. Remove hinge pin as illustrated in Figure 1. Figure 1 4. Slide main burmers out of firebox. 5. Detach ignition wire from electrode in Figure 2.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool 1.Turn gas off at the control knobs and LP gas cylinder. 2. Disconnect LP gas cylinder from regulator and hose. 3.Remove warming rack, cooking grates and heat tents. 4.Detach burner by removing the cotter pins at the back of the burners to detach them from the brackets. 5.Detach ignition wire from electrode by hand only. DO NOT use pliers or any other tool as it may damage the electrode or wire. 6.Lift burner slowly. 7.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not light using the ignitor procedure (weak or no spark being generated). 1. The igniter electrode may be covered with grease or residue. 2. The igniter electrode may have a loose or disconnected wire. 3. Cracked or broken ignition electrode. 1. Clean the ignitor electrode. Low Heat. 1.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not light with a match. 1. Match not reaching burners (when holding match with hand). 2. Empty tank. 1. Use match holder found in cabinet door. 3. Poor connection between valve regulator and LP cylinder coupling. 4. Burner inlet blocked. No gas flow or an 1. Tank valve not on or fully obstructed gas flow. opened. 2. Empty tank. 3. Poor connection between valve regulator and LP cylinder coupling. 4. Burner inlet blocked.
REPLACEMENT PARTS LIST 2 1 3 4 6 5 7 9 11 10 12 8 13 14 15 16 18 17 21 19 23 20 22 24 25 26 23 27 29 28 33 35 30 31 32 38 34 36 39 37 41 42 26 40
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.
BARBECUE AU PROPANE À TROIS BRÛLEURS Modèle no DGC310CNP/DGC310CNP‑D English p.p. 1 XX Français XX Español Españolp.p.55 AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série _____________________________ Date d’achat ______________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447‑4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à customerservice@ghpgroupinc.com. 70‑10‑642 28 Rév.
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ...............................................................................................30 Contenu de l’emballage ................................................................................................................32 Quincaillerie fournie ......................................................................................................................33 Préparation .................................................................
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au : 1 877 447‑4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER • N’utilisez pas cet appareil dans une atmosphère explosive.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Ne placez pas le barbecue sous des constructions inflammables ou des auvents. Le dégagement minimum entre l’appareil, sur les côtés et à l’arrière, et les constructions inflammables est de 36 po (914,4 mm). po po AVERTISSEMENT , , REMARQUE : L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au code ANSI Z223.1/ NFPA 54 intitulé « National Fuel Gas Code » (code national des gaz combustibles), au code CSA B149.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DÉCELER DES FUITES DE GAZ Lorsque tous les raccordements sont effectués, vérifiez qu’il n’y a aucune fuite à la vanne de la bouteille de propane liquide, au tuyau de propane et au régulateur à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Pour empêcher tout incendie ou toute explosion lorsque vous vérifiez la présence d’une fuite : • Effectuez toujours un essai d’étanchéité avant d’allumer le barbecue.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT BRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée selon les spécifications sur les bouteilles à gaz du département des Transports des États‑Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA‑B339 intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses » des Normes nationales du Canada et selon la Commission, si applicables; et fournie avec un dispositif de protection antidébordement approuvé.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil, pourvu qu’elles soient compatibles avec le range-bouteille et le système de retenue. Consultez l’étape 15 des instructions d’assemblage pour savoir comment connecter correctement une bouteille à son support. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES. CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE 1.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Allumer le barbecue Avant la première utilisation : Retirez tous les emballages et toutes les attaches de plastique, le cas échéant. Avant de cuisiner sur votre nouveau barbecue au propane, il est important de le nettoyer avec de la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle baissé et le bouton de commande à l’intensité maximale.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE Assurez-vous que toutes les commandes de brûleurs sont éteintes, sauf celles des brûleurs que vous avez allumés ou que vous êtes en train d’allumer. AVERTISSEMENT Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en position d’arrêt (O). Attendez 5 minutes et recommencez la procédure d’allumage. INSTRUCTIONS D’ARRÊT 1. Tournez les boutons de commande en sens horaire jusqu’à la position d’arrêt (O). 2.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Grilles de cuisson Le moment idéal pour brûler les résidus sur les grilles de cuisson est juste après leur utilisation, pendant environ 15 minutes. Puisque le barbecue est déjà chaud, atteindre la température voulue pour le nettoyage demande moins de combustible. Pour brûler les résidus, réglez le barbecue à sa plus haute intensité et laissez-le fonctionner pendant 15 minutes à couvercle fermé.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Brûleur Grille d’attente Retirer le brûleur Grilles de cuisson 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position d’arrêt, que la vanne d’alimentation en propane est fermée et que le tuyau de propane est déconnecté de l’alimentation. Plaques de rayonnement 2. Ouvrez le couvercle et retirez la grille d’attente, les grilles de cuisson, les plaques de rayonnement, l’attache du brûleur, la chaîne d’allumage et le brûleur principal. 3.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyer le brûleur – Assurez-vous que le barbecue est froid. 1. É teignez le propane avec les boutons de commande et la vanne de la bouteille. 2. D éconnectez la bouteille de propane du régulateur et du tuyau. 3. R etirez la grille d’attente, les grilles de cuisson et les plaques de rayonnement. 4. R etirez les goupilles fendues à l’arrière des brûleurs pour détacher ces derniers de leur support. 5. D étachez manuellement le fil d’allumage de l’électrode.
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447‑4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1. L’électrode de l’allumeur s’allume pas après est peut-être recouverte de que la procédure graisse ou de résidus. d’allumage a été 2. L’électrode de l’allumeur suivie (la flamme peut avoir un fil lâche ou est faible ou mal raccordé. aucune flamme 3.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette. 1. L’allumette n’atteint pas les brûleurs (lorsque vous la tenez avec votre main). 2. Bouteille vide. 1. Utilisez le porte-allumettes qui se trouve sur le pied gauche. 3. Mauvais raccordement entre la vanne de régulation et la bouteille. 4. L’orifice du brûleur est bouché. Aucun débit de gaz ou débit de gaz obstrué. 1. La vanne de la bouteille n’est pas ouverte ou complètement ouverte. 2. Bouteille vide. 3.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 2 1 3 4 6 5 7 9 11 10 12 8 13 14 15 16 18 17 21 19 23 20 22 24 25 26 23 27 29 28 33 35 30 31 32 38 34 36 39 37 41 42 53 40
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447‑4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.