HEAVY-DUTY CHARCOAL GRILL MODEL #DGN576DNC/ DGN576DNC-D Français p. 19 Español p. 37 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or log on to customerservice@ghpgroupinc.com 70-10-021 1 Rev.
TABLE OF CONTENTS Package Contents................................................................................................................ 3 Hardware Contents.............................................................................................................. 4 Preparation........................................................................................................................... 4 Safety Information..............................................................................
SAFETY INFORMATION • Use caution when lifting and moving the unit to avoid back strain or back injury. Do not move the unit while it is in use. •D O NOT operate the unit near or under flammable or combustible materials such as decks, porches or carports. A minimum clearance of 36 in. (91.4 cm) is recommended. DO NOT operate the unit under overhead construction. • A minimum clearance to combustible construction is 36 in. (91.4 cm) from sides and back. • DO NOT use this appliance as a heater.
PACKAGE CONTENTS D C A X W B V T F H E U K J I G S R L P M Q O PART A B C D E F G H I J K L DESCRIPTION QUANTITY Side Shelf 2 Lid and Firebox Assembly 1 Lid Handle Assembly 1 Smoke Stack Assembly 1 Charcoal Access Door 1 Crank Handle 1 Damper Handle – Right 1 Damper 2 Side Shelf Support – Right 2 Rear/Left Front Ash Tray 1 Ash Tray Handle 1 Cart Brace 2 PART M N O P Q R S T U V W X 4 N DESCRIPTION Right Leg Assembly Caster Storage Basket Axle Wheel Left Leg Assembly Charcoal Tray Grate Warm
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 50 minutes with two people Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, adjustable wrench.
AA CC Wrench (not to scale) Hardware Used M6x12 Bolt CC BB DD DD CC EE EE DD Wheel axle sleeve GG EE HH 1. I nsert axle (P) into left leg assembly (R). Attach one wheel (Q) to each side of axle (P) using one wheel axle sleeve (GG), one M8 washer (DD), and one M8 nut (EE). x2 2. A ttach two casters (N) to right leg assembly (M) and secure with wrench (KK). 3. A ttach two cart braces (L) to left leg assembly (R) using two M6x12 bolts (AA) on each side. Cotter Pin M5 Shoulder M5 Shoulder Qty.
AA M6x12 Bolt AA Hardware Used x4 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 GG FF 4. A ttach two cart braces (L) to right leg assembly (M) using two M6x12 bolts (AA) on each side. 4 Cotter Pin Qty. 7 M6x20 Bolt Qty. 14 M6x12 Bolt Qty. 27 BB ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 L M 1 AA 5 5. Attach storage basket (O) to cart braces (L). 2 O NOTE: Make sure four hooks on storage basket (O) are fully inserted into holes on cart braces (L). L 6 6.
Cotter Pin Hardware Used JJ CC M6 Lock Nut Qty. 3HH x4 8 H M6x30 Bolt Qty. 2 Cotter Pin Qty. 7 Wrench Qty. 1 Wheel Axle Sleeve KK Qty. 2 Wrench Qty. 1 R 2 9 M5 Lock Nut Qty. 8 JJ M6 Lock Nut Qty. 3 LL HH M5 Shoulder Bolt Qty. 8 CC Hinge Bolt Qty. 2 7 B II JJ Hinge Bolt Qty. 2 1 M5 LockII Nut Qty. 8 CC Wheel Axle Sleeve Qty. 2 x8 8 Cotter Pin Qty. 7 x8 KKGG M6x20 Bolt Qty. 14 BB x6 HingeHH Bolt Qty. 2 Wrench Qty. M6x12 1 Bolt Qty. 27 JJ M6x30 Bolt M8 Washer M8 Nut Qty.
BB M6x20 Bolt Qty. 14 Hardware Used M6x12 Bolt Qty. 27 M6x20 Bolt 12. Attach right side shelf (A) to lid and firebox assembly (B) using four M6x20 bolts (BB). Repeat on left side with remaining side shelf (A). NOTE: First secure two upper M6x20 bolts (BB), then lower M6x20 bolts (BB). 9 12 II AA LL BB M8 Nut Qty. 2 EE M6x30 Bolt Qty. 2 11 AA Wheel Axle Sleeve Qty. 2 I E B Wrench Qty. 1 KK Cotter Pin Qty. 7 10 M5 Lock Nut Qty. 8 JJ M6 Lock Nut Qty. 3 x2 Hinge Bolt Qty.
K KK J Wrench Qty. 1 AA Cotter Pin Qty. 7 x2 FF M6x12 Bolt M6x12 Bolt Qty. 27 AA AA Hardware Used 13 10 1 13. Attach ash tray handle (K) to ash tray (J) using two M6x12 bolts (AA). Wheel Axle Sleeve Qty. 2 GG M6x20 Bolt Qty. 14 BB ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 Hinge Bolt Qty. 2 M5 Lock Nut Qty. 8 M6x30 Bolt Qty. 2 JJ B Cotter Pin Qty. 7 x3 M6 Lock Nut Qty. 3 LL GG FF M6x12 Bolt II M8 Washer Qty. 2 M5 Shoulder Bolt Qty. 8 M6x20 Bolt Qty. 14 M6x12 Bolt Qty.
AA FF Cotter Pin Hardware Used Hinge Bolt Qty. 2 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 x2 11 GG M6x20 Bolt M6x30 Bolt Qty. 14 Qty. 2 LL 17 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 Hinge Bolt Qty. 2 HH Wrench Qty. 1 KK M5 Shoulder Bolt Qty. 8 CC x1 F LL M8 Nut Qty. 2 EE M6x30 Bolt Qty. 2 16 X 1 M5 Lock Nut Qty. 8 JJ M6 Lock Nut Qty. 3 II M8 Washer Qty. 2 DD 16. Attach temperature gauge (X) to lid and firebox assembly (B) using pre-assembled nut . Cotter Pin Qty. 7 EE M8 Nut Qty. 2 BB 17.
Cotter Pin Qty. 7 x4 19 AA FF M6x12 Bolt AA AA M6x12 Bolt Qty. 27 19. Attach charcoal tray (S) to inside of lid and firebox assembly (B) using four M6x12 bolts (AA). Hardware Used Wheel Axle Sleeve Qty. 2 GG M6x20 Bolt Qty. 14 BB ASSEMBLY INSTRUCTIONS S B 20. Place one grate (T) onto the far left side of grate frame inside the lid and firebox assembly (B). Slide to center of grill. 20 21.
M6 Lock Nut Qty. 3 Wrench Qty. 1 M5 Lock Nut Qty. 8 Hinge Bolt Qty. 2 23 B JJ Wheel Axle Sleeve Qty. 2 Cotter Pin Qty. 7 GG FF HH M6x20 Bolt Qty. 14 B JJ M6x30 Bolt Qty. 2 LL II 23. Insert one end of warming rack (U) onto M6x30 bolt (JJ) and into the hole on lid and firebox assembly (B). Repeat for other side. M6x12 Bolt Qty. 27 22 x2 M6x30 Bolt JJ M8 Nut Qty. 2 JJ M8 Washer Qty. 2 Hardware Used KK 22. Attach one M6x30 bolt (JJ) on each side of lid and firebox assembly (B).
OPERATING INSTRUCTIONS DANGER •C ARBON MONOXIDE HAZARD. Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal inside homes, vehicles or tents. This grill has an adjustable charcoal tray. By turning the crank handle, the charcoal tray can be raised or lowered to desired height. This allows for different heat settings depending on the food you are cooking and the temperature at which you want to cook.
OPERATING INSTRUCTIONS Rust can appear on the inside of your grill. Maintaining a light coating of vegetable oil on interior surfaces will aid in the protection of your grill. Exterior surfaces of the grill may need occasional touch up. We recommend the use of commercially available black high temperature spray paint. NEVER PAINT THE INTERIOR OF THE UNIT! Operating The Front Door, Dampers, And Smoke Stack WARNING: These metal parts could be very hot while grilling.
CARE AND MAINTENANCE Grill Maintenance Frequency of cleaning is determined by how often the grill is used. Make sure coals are completely extinguished and the grates are cooled down before cleaning inside of the unit. To remove the stains on the lid and front panel caused by fumigation while grilling, use of a cleaning pad is recommended. Wipe out the interior of unit with a cloth or paper towel. Clean the grates with warm water and pat dry. The coating is fragile. Do not knock, hit or drop the grates.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST 4 33 1 3 7 2 6 5 32 12 20 8 17 10 19 11 21 26 15 16 13 27 22 18 14 24 9 29 25 28 34 31 30 36 35 39 23 37 38 Printed in China 18
ROBUSTE BARBECUE AU CHARBON MODELE # DGN576DNC/ DGN576DNC-D JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série_____________________________ Date d’achat _____________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi ou par e-mail à customerservice@ghpgroupinc.com.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ................................................................................................................ 20 Contenu de l’emballage .............................................................................................................. 22 Quincaillerie incluse .................................................................................................................... 23 Préparation ................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Soyez prudent lorsque vous le levage et le déplacement de l'appareil pour éviter les maux de dos ou de blessures au dos. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation. • Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité de matériaux inflammables ou combustibles ou sous tel que les terrasses, les vérandas ou abris d'auto. Un dégagement minimum de 36 pouces. (91,4 cm) est recommandé. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans les frais généraux de construction.
CONTENU DE L’EMBALLAGE C A X D W B V T F H E U K J I G S R L P M Q O N PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ A B C D E Tablette latérale Couvercle et boîtier Poignée du couvercle Cheminée Porte du compartiment à charbon Manivelle Poignée du registre de tirage - droite Registre de tirage Support de tablette latérale – droit arrière/gauche avant Plateau à cendres Poignée du plateau à cendres Barre de soutien du chariot 2 1 1 1 1 M N O P Q R S T U V Pattes droites Roulettes Panier
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Vis M6 de 12 mm Qté : 27 Vis M6 de 20 mm Qté : 14 Boulon à épaulement M5 Rondelle de M8 Qté : 14 Qté : 2 Ecrou M8 Qté : 2 M5 contre-écrou Qté : 8 Charnière Pin Vis M6 de 30 mm Qté : 7 Gaine d’axe de roue Qté : 2 Qté : 2 Boulon d’articulation Clé Qté : 1 Qté : 2 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
AA Quincaillerie utilisée Vis M6 de 12 mm x4 24 CC 2. Fixez les roulettes (N) aux roues droites (M) et serrez avec la clef (KK). DD DD EE EE DD 3. Fixez les deux barres de soutien (L) aux pattes gauches (R) avec deux boulons M6x12 (AA) de chaque côté. EE HH x1 Q 2 3 R 1 x2 P M6x30 Bolt Qty. 2 KK KK M5 Lock NutWrench Qty. 1 Qty. 8Wrench Qty. 1 1 1 N 1 Wheel Axle Hinge Bolt Nut Bolt SleeveM5 Lock Hinge Qty. 8 HingeQty. Bolt2 Qty. M5 Lock Nut 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 8 M6x30 Bolt JJ Qty.
AA Vis M6 de 12 mm AA Quincaillerie utilisée x4 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 BB 4. Fixez les deux barres de soutien (L) aux pattes droites (M) avec deux boulons M6x12 (AA) de chaque côté. 4 Cotter Pin Qty. 7 GG FF Hi M5 M6x20 Bolt Qty. 14 M6x12 Bolt Qty. 27 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1 L M 1 AA 5. Fixez le panier de rangement (O) aux barres de soutien (L). 2 5 O NOTE: Assurez-vous de bien insérer les quatre crochets du panier (O) dans les trous des supports du chariot (L). L 6 6.
M5 M M 7. Fixez le couvercle et le boîtier du barbecue (B) sur les pattes gauches (R) et les pattes droites (M) avec six boulons M6x20 (BB). AA M6x12 Bolt Qty. 27 M6x30 Bolt Qty. 2 Cotter Pin Qty. 7 M5 Lock Nut Qty. 8 JJ 1 Hinge Bolt Qty. 2 Wrench Qty. 1 LL M5 Lock Nut II Qty. 8 M6 Lock Nut Qty. 3 II JJ 9 H x4 Goupille fendue FF GG M6x20 Bolt Qty. 14 FF FF G Cotter Pin Qty. 7 FF G M6x12 Bolt Qty. 27 AA Quincaillerie utilisée B Wheel Axle Sleeve Qty. 2 BB GG M6x20 Bolt Qty.
Hinge Bolt Qty. 2 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 KK 11 E B BB Wheel Axle Sleeve Qty. 2 GG tter Pin Qty. 7 27 FF M6x20 Bolt Qty. 14 x8 x12 Bolt ty. 27 BB FF Vis M6 de 20 mm AA BB Cotter Pin Qty. 7 Quincaillerie utilisée CC NOTE: Serrez les deux boulons du haut M6x20 (BB) avant de serrez les boulons du bas M6x20 (BB). Hinge Bolt Qty. 2 12 HH FF M5 Lock Nut Qty. 8 M6x30 Bolt Qty. 2 B Wrench Qty. 1 A M6 Lock Nut Qty. 3 M6 Lock Nut Qty. 3 W JJ M6 Lock Nut Qty.
Wheel Axle Sleeve Qty. 2 K AA Cotter Pin Qty. 7 x2 FF Vis M6 de 12 mm M6x12 Bolt Qty. 27 AA AA Quincaillerie utilisée 13 10 1 13. Fixez la poignée du cendrier (K) au cendrier (J) avec deux boulons M6x12 (AA). GG M6x20 Bolt Qty. 14 BB INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE J GG FF 28 Hinge Bolt Qty. 2 M5 Lock Nut Qty. 8 JJ Wheel Axle Sleeve Qty. 2 M6x20 Bolt Qty. 14 M6x12 Bolt Qty. 27 x3 15 Cotter Pin Qty.
AA FF Quincaillerie utilisée Goupille fendue Wheel Axle Sleeve Qty. 2 Hinge Bolt Qty. 2 HH M6 Lock Nut Qty. 3 AA II M8 Washer Qty. 2 Quincaillerie utilisée Cotter Pin Qty. 7 18. Insérez la manivelle (F) dans le boîtier du barbecue (B). Faites tenir avec une goupille fendue (FF). GG M5 Shoulder Bolt Qty. 8 DD Vis M6 de 12 mm FF M6x20 Bolt Qty. 14 CC AA M6x12 Bolt Qty. 27 BB 17. Fixez la poignée du couvercle (C) au couvercle (B) avec deux boulons M6x12 (AA). 29 GG FF M5 Lock Nut Qty.
Hinge Bol Qty. 2 HH Wheel Axle Sleeve Qty. 2 AA Cotter Pin Qty. 7 x4 FF M6x12 Bolt Qty. 27 AA Vis M6 de 12 mm 19 S Quincaillerie utilisée AA M6x20 Bolt Qty. 14 BB 19. Mettez le plateau à charbon (S) à l’intérieur du boîtier du barbecue (B) avec quatre boulons M6x12 (AA). GG M5 Should Bolt Qty. 8 CC INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE B 20. Placez une grille (T) à la gauche du support à grilles dans le boîtier du barbecue (B). Faites-la glisser au centre du barbecue. 20 21.
Wrench Qty. 1 M6x30 Bolt Qty. 2 M5 Lock Nut Qty. 8 Hinge Bolt Qty. 2 23 B JJ Wheel Axle Sleeve Qty. 2 Cotter Pin Qty. 7 GG FF HH M6x20 Bolt Qty. 14 B x2 23. Insérez une extrémité de la grille de réchauffement (U) dans le boulon du couvercle M6x30 (JJ) et dans le trou du boîtier (B). Faites la même chose de l’autre côté. M6x12 Bolt Qty. 27 22 JJ JJ LL II Vis M6 de 30 mm M6 Lock Nut Qty. 3 M8 Nut Qty. 2 JJ M8 Washer Qty. 2 Quincaillerie utilisée KK 22.
MODE D’EMPLOI DANGER • DANGER MONOXYDE DE CARBONE. Faire brûler du charbon à l’intérieur peut vous tuer. Les émissions de monoxyde de carbone qui s’y dégage n’ont pas d’odeur. Ne faites JAMAIS brûler du charbon dans une maison, un véhicule ou une tente. Il y a un plateau à charbon ajustable dans ce barbecue. Vous pouvez faire monter ou descendre le plateau à cendre en tournant la manivelle. Cela permet d’ajuster la température de cuisson en fonction du type d’aliment et du type de cuisson.
MODE D’EMPLOI Des traces de rouille peuvent apparaître à l’intérieur du barbecue. Une fine couche d’huile végétale à l’intérieur du barbecue protègera votre barbecue. Il faudra peut-être apporter des retouches sur les surfaces extérieures du barbecue. Nous vous recommandons d’utiliser de la peinture haute température en vaporisateur.
ENTRETIEN Entretien du barbecue Il faut nettoyer le barbecue en fonction de son utilisation. Soyez certain que les charbons sont complètement éteints et que les grilles sont refroidies avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. Nous recommandons l’utilisation d’un tampon nettoyeur pour enlever les taches sur le couvercle et le devant. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon ou un essuie-tout. Nettoyez les grilles avec de l’eau tiède et asséchez en tapotant. Le revêtement est fragile.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8 heures 30-16h30, HNC, du lundi - vendredi.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 4 33 1 3 7 2 6 5 32 12 20 8 17 10 19 11 21 26 15 16 13 27 22 18 14 24 9 29 25 28 34 31 30 36 35 39 23 37 38 Imprimé en China 36
PARRILLA A CARBÓN PARA TRABAJO PESADO MODELO # DGN576DNC/ DGN576DNC-D ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _______________________ Fecha de compra __________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com.
INDICE Informacion de seguridad ........................................................................................................... 38 Contenido del paquete ............................................................................................................... 40 Aditamentos ................................................................................................................................ 41 Preparacion ............................................................................
INFORMACION DE SEGURIDAD • Tenga cuidado al levantar o mover el aparato para evitar lesiones en la espalda tensión o hacia atrás. No mueva la unidad mientras esté en uso. • NO utilice el aparato cerca de materiales inflamables o combustibles o bajo Tales como terrazas, porches o cocheras. Un espacio mínimo de 36 pulgadas. (91,4 cm) se recomienda. NO opere la unidad en construcción por encima. • Un espacio libre mínimo a la construcción de combustible es de 36 pulg (91,4 cm) desde los lados y atrás.
CONTENIDO DEL PAQUETE C A X D W B V T F H E U K J I G S R L P M Q O N PIEZA DESCRIPCIÓN CANT PIEZA DESCRIPCIÓN CANT A B Repisa Auxiliar Ensamble de Tapa y Cámara de Combustión Ensamble la Manija la Tapa Ensamble de la Chimenea Puerta de Acceso al Carbón Manivela Manija Amortiguador - Derecha Amortiguador Soporte la Repisa Auxiliar– Derecho/Izquierdo Bandeja de la Ceniza Manija la Bandeja la Ceniza Estribo del Carrito 2 1 M N O P Q R S T U V Ensamble de la Pata Derecha Ruedita Canasta
CONTENIDO DE HARDWARE (muestra en tamaño real) Perno M6 x 12 Qté : 27 Perno M6 x 20 Qté : 14 M5 Tornillo de hombro Qté : 14 Arandela de M8 M8 Tuerca Qté : 2 Qté : 2 M5 Tuerca Qté : 8 Pasador Perno M6 x 30 Qté : 7 Pasador del eje de la rueda Qté : 2 Qté : 2 Perno de la Bisagra Llave inglesa Qté : 1 Qté : 2 PREPARACION Antes de comenzar a ensamblar el praducto, asegurese de tener todas las piezas.
BB AA CC KK AA Aditamentos utilizados Llave inglesa (no a escala) Perno M6 x 12 DD DD CC M8 Tuerca CC BB EE EE DD Pasador del eje de la rueda GG EE HH 1. Inserte el eje (P) dentro del ensamble de la pata izquierda (R). Acople una rueda (Q) a cada lado del eje (P) utilizando un pasador del eje de la rueda (GG), una arandela M8 (DD), y una tuerca M8 (EE). x2 2. Acople dos rueditas (N) al ensamble de la pata derecha (M) y asegúrelas con la llave inglesa (KK). 3.
Hing Qt M5 S B Qt Perno M6 x 12 x4 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 GG 4 Cotter Pin Qty. 7 AA AA Aditamentos utilizados M6x12 Bolt Qty. 27 BB 4. Acople los dos estribos del carrito (L) al ensamble de la pata derecha (M) utilizando dos tornillos M6x12 (AA) en cada lado. FF M6x20 Bolt Qty. 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 L M 1 AA 5. Acople la canasta de almacenamiento (O) a los estribos del carrito (L).
AA GG FF FF M6x12 Bolt Qty. 27 M6x20 Bolt Qty. 14 M6x12 Bolt Qty. 27 Chaveta Cotter Pin Qty. 7 M5 Lo Qt Hinge Bolt Qty. 2 Wheel Axle Sleeve KK Qty. 2 Wrench Qty. 1 M6x30 Bolt Qty. 2 Cotter Pin Qty. 7 M5 Lock Nut Qty. 8 JJ Wrench Qty. 1 1 H Hinge Bolt Qty. 2 B II JJ x8 9 H x4 44 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 M6x20 Bolt Qty. 14 HH BB M5 Shoulder Bolt Qty. 8 AA FF CC 2 x8 9.
Hinge Bolt Qty. 2 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 KK Hinge Bolt Qty. 2 M5 Lock Nut Qty. 8 M6x30 Bolt Qty. 2 M6 Lock Nut Qty. 3 Cotter Pin Qty. 7 B HH 12 HH FF BB Wheel Axle Sleeve Qty. 2 M6x20 Bolt Qty. 14 x8 Bolt 27 BB Perno M6 x 20 E GG M5 Shoulder Bolt Qty. 8 Cotter Pin Qty. 7 CC FF NOTA: Primero que todo asegure dos tornillos superiores M6x20 (BB) y luego los tornillos inferiores M6x20 (BB). BB B x2 12.
Hing Qt Q M5 S Wheel Axle Sleeve Qty. 2 1 K x2 J AA Cotter Pin Qty. 7 Perno M6 x 12 13 10 FF AA AA Aditamentos utilizados M6x12 Bolt Qty. 27 BB 13. Acople la manija de la bandeja de ceniza (K) a la bandeja de ceniza (J) utilizando dos tornillos M6x12 (AA). GG M6x20 Bolt Qty. 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE x3 46 Hinge Bolt Qty. 2 M5 Lock Nut Qty. 8 JJ J 15 AA Wheel Axle Sleeve Qty. 2 D Cotter Pin Qty. 7 GG FF Perno M6 x 12 M6 Lock Nut Qty. 3 LL II M6x20 Bolt Qty.
M6x30 Bolt Qty. 2 M5 Lock Nut Qty. 8 Hinge Bolt Qty. 2 JJ M6 Lock Nut Qty. 3 LL II Wheel Axle Sleeve Qty. 2 Cotter Pin Qty. 7 FF M5 Lock Nut Qty. 8 GG B C B AA 2 Wheel Axle Sleeve Qty. 2 GG Cotter Pin Qty. 7 Chaveta FF M6x12 Bolt Qty. 27 FF 17 18 17 18. Enrosque la manivela (F) en el ensamble de la tapa y de la cámara de combustión (B). Asegúrela con un pasador de chaveta (FF). Aditamentos utilizados X Hinge Bolt Qty. 2 x2 16 KK HH Wrench Qty. 1 M8 Washer Qty.
Hing Qt Q M5 S Cotter Pin Qty. 7 x4 S FF M6x12 Bolt Qty. 27 AA Perno M6 x 12 19 AA Aditamentos utilizados AA Wheel Axle Sleeve Qty. 2 BB 19. Acople la bandeja del carbón (S) a la parte interna del ensamble de la tapa y de la cámara de combustión (B) utilizando cuatro tornillos M6x12 (AA). GG M6x20 Bolt Qty. 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE B 20.
Wrench Qty. 1 M5 Lock Nut Qty. 8 23 Hinge Bolt Qty. 2 B JJ U Wheel Axle Sleeve Qty. 2 Cotter Pin Qty. 7 GG 24. Apriete completamente los tornillos M6x30 (JJ) en cada lado del ensamble de la tapa y de la cámara de combustión (B). FF JJ M6x30 Bolt Qty. 2 LL II HH M6x20 Bolt Qty. 14 23. Inserte uno de los extremos de la parrilla de calentamiento (U) dentro del tornillo M6x30 (JJ) y del hueco del ensamble de la tapa y de la cámara de combustión (B).Repita el proceso con el otro lado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PELIGRO • PELIGRO CON EL MONÓXIDO DE CARBONO. La combustión de carbón en recintos cerrados puede causarle la muerte. Dicha combustión produce monóxido de carbono, el cual no tiene olor. NUNCA queme carbón dentro de viviendas, vehículos o tiendas de campaña. Esta parrilla cuenta con una bandeja de carbón ajustable. Al girar la manivela, la bandeja de carbón puede ser levantada o bajada a la altura deseada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Cubra las superficies internas con aceite vegetal de cocina. 5. Encienda las briquetas y gradúe la bandeja del carbón a media altura, girando la manivela correspondiente. 6. Mantenga la combustión durante unas dos horas, con la tapa cerrada y todos los amortiguadores abiertos a 1/4. Deje que la unidad se enfríe completamente. 7. Una vez que esto se ha llevado a cabo, la unidad está lista para ser utilizada. Puede aparecer óxido en el interior de su parrilla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de la Parrilla La frecuencia de limpieza de la parrilla está determinada por la frecuencia con que se usa. Asegúrese de que el carbón esté completamente apagado y de que las parrillas se han enfriado antes de limpiar el interior de la unidad. Para quitar las manchas en la tapa y en el panel frontal, causadas por el humo de la cocción, se recomienda la utilización de un paño limpiador. Limpie el interior de la unidad con un paño o toalla de papel.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. REF.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 4 33 1 3 7 2 6 5 32 12 20 8 17 10 19 11 21 26 15 16 13 27 22 18 14 24 9 29 25 28 34 31 30 36 35 39 23 37 38 Impreso en China 54