User's Manual
25
DYNAMAX . FITNESS
24 RUNNINGPAD - USER MANUAL
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
• Walking sideways or backwards on the
machine is prohibited.
• Il est interdit de marcher sur les côtés ou
dans le sens inverse de la marche.
• Niemals seit- oder rückwärts auf dem
Gerät laufen.
• Se prohíbe andar de lado o de espaldas
sobre la máquina.
• É proibido andar de lado ou para trás na
máquina.
• Запрещается ходить на тренажере боком
или назад.
• 機械の上を横に、あるいは後ろ向きに歩く
ことは禁じられています。
• 禁止在走步机上横着或倒退行走。
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
• Avoid pinching when folding or unfolding.
• Évitez de vous pincer lorsque vous pliez ou
dépliez la machine.
• Vermeiden Sie Falten beim Zusammen-
oder Aufklappen.
• Evite pellizcos al plegar o desplegar.
• Evite apertar o equipamento ao dobrar
ou desdobrar.
• Избегайте защемлений при складывании
или раскладывании тренажера.
• 広げるとき、あるいはたたむとき、挟まな
いようにしてください。
• 折叠或展开时避免挤压。
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
ARA
KOR
• 접거나 펼칠 때 끼이지 않도록 하십시오.
ARA
KOR
• 기계 위에서 옆으로 또는 뒤로 걷기는
금지됩니다.
SAFETY NOTICES
REMARQUES DE SÉCURITÉ / SICHERHEITSHINWEISE / AVISOS DE SEGURIDAD / AVISOS DE SEGURANÇA / ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ / 安全注意 / 安全注意事项 / 안전 공지 /
.
.
• Please be careful using the RunningPad if elderly
or pregnant. If in doubt, consult your doctor prior
to using the machine.
• Les personnes âgées et les femmes enceintes
doivent faire attention lorsqu’elles utilisent le
RunningPad. En cas de doute, consultez votre
médecin avant toute utilisation.
• Schwangeren oder älteren Menschen wird beim
Gebrauch des RunningPads zur Vorsicht geraten.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall vor Gebrauch des
Geräts an Ihren Arzt.
• Rogamos precaución al utilizar su RunningPad
en caso de edad avanzada o embarazo. En caso
de duda consulte a su médico antes de usar la
máquina.
• Tenha cuidado ao usar o RunningPad se for idoso
ou estiver grávida. Em caso de dúvidas, consulte
o seu médico antes de usar a máquina.
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
• Пожилые люди и беременные
женщины должны соблюдать особую
осторожность при пользовании
RunningPad. В случае возникновения
сомнений перед началом использования
тренажера проконсультируйтесь с
врачом.
• 高齢者、あるいは妊婦の場
合、RunningPad の使用には気をつけてく
ださい。疑わしい場合、機械を使用する前
に、医師に相談してください。
• 老人或孕妇请谨慎使用跑步机。 如有疑
问,请在使用机器之前咨询医生。
• 노인 또는 임산부의 경우 러닝 패드 사용
시 주의하십시오. 의심스러운 경우 기계를
사용하기 전에 의사와 상담하십시오.
• Remove power cord before folding, and
when not in use.
• Débranchez la prise avant de plier la
machine et lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Entfernen Sie das Netzkabel vor dem
Zusammenklappen und bei Nichtgebrauch.
• Retire el cable de alimentación antes de
plegar y cuando no use el aparato.
• Remova o cabo de alimentação antes de
dobrar e quando não estiver em utilização.
• Перед складыванием тренажера и при
его неиспользовании вынимайте кабель
питания.
• たたむ前に、また使用していない時、電源
コードを取り外してください。
• 折叠之前以及不使用时拔下电源线。
• 접기 전에, 그리고 사용하지 않을 때 전원
코드를 분리합니다.
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
SAFETY NOTICES
REMARQUES DE SÉCURITÉ / SICHERHEITSHINWEISE / AVISOS DE SEGURIDAD / AVISOS DE SEGURANÇA / ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ / 安全注意 / 安全注意事项 / 안전 공지 /
RunningPad
.
.
.