User's Manual

25
DYNAMAX . FITNESS
24 RUNNINGPAD - USER MANUAL
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
Walking sideways or backwards on the
machine is prohibited.
Il est interdit de marcher sur les côtés ou
dans le sens inverse de la marche.
Niemals seit- oder rückwärts auf dem
Gerät laufen.
Se prohíbe andar de lado o de espaldas
sobre la máquina.
É proibido andar de lado ou para trás na
máquina.
Запрещается ходить на тренажере боком
или назад.
機械の上を横に、あるいは後ろ向きに歩く
ことは禁じられています。
禁止在走步机上横着或倒退行走。
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
Avoid pinching when folding or unfolding.
Évitez de vous pincer lorsque vous pliez ou
dépliez la machine.
Vermeiden Sie Falten beim Zusammen-
oder Aufklappen.
Evite pellizcos al plegar o desplegar.
Evite apertar o equipamento ao dobrar
ou desdobrar.
Избегайте защемлений при складывании
или раскладывании тренажера.
広げるとき、あるいはたたむとき、挟まな
いようにしてください。
折叠或展开时避免挤压。
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
ARA
KOR
접거나 펼칠 때 끼이지 않도록 하십시오.
ARA
KOR
기계 위에서 옆으로 또는 뒤로 걷기는
금지됩니다.
SAFETY NOTICES
REMARQUES DE SÉCURITÉ / SICHERHEITSHINWEISE / AVISOS DE SEGURIDAD / AVISOS DE SEGURANÇA / ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ / 安全注意 / 安全注意事项 / 안전 공지 /
 
.      
.      
Please be careful using the RunningPad if elderly
or pregnant. If in doubt, consult your doctor prior
to using the machine.
Les personnes âgées et les femmes enceintes
doivent faire attention lorsqu’elles utilisent le
RunningPad. En cas de doute, consultez votre
médecin avant toute utilisation.
Schwangeren oder älteren Menschen wird beim
Gebrauch des RunningPads zur Vorsicht geraten.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall vor Gebrauch des
Geräts an Ihren Arzt.
Rogamos precaución al utilizar su RunningPad
en caso de edad avanzada o embarazo. En caso
de duda consulte a su médico antes de usar la
máquina.
Tenha cuidado ao usar o RunningPad se for idoso
ou estiver grávida. Em caso de dúvidas, consulte
o seu médico antes de usar a máquina.
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
Пожилые люди и беременные
женщины должны соблюдать особую
осторожность при пользовании
RunningPad. В случае возникновения
сомнений перед началом использования
тренажера проконсультируйтесь с
врачом.
高齢者、あるいは妊婦の場
合、RunningPad の使用には気をつけてく
ださい。疑わしい場合、機械を使用する前
に、医師に相談してください。
老人或孕妇请谨慎使用跑步机。 如有疑
问,请在使用机器之前咨询医生。
노인 또는 임산부의 경우 러닝 패드 사용
시 주의하십시오. 의심스러운 경우 기계를
사용하기 전에 의사와 상담하십시오.
Remove power cord before folding, and
when not in use.
Débranchez la prise avant de plier la
machine et lorsque vous ne l’utilisez pas.
Entfernen Sie das Netzkabel vor dem
Zusammenklappen und bei Nichtgebrauch.
Retire el cable de alimentación antes de
plegar y cuando no use el aparato.
Remova o cabo de alimentação antes de
dobrar e quando não estiver em utilização.
Перед складыванием тренажера и при
его неиспользовании вынимайте кабель
питания.
たたむ前に、また使用していない時、電源
コードを取り外してください。
折叠之前以及不使用时拔下电源线。
접기 전에, 그리고 사용하지 않을 때 전원
코드를 분리합니다.
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
SAFETY NOTICES
REMARQUES DE SÉCURITÉ / SICHERHEITSHINWEISE / AVISOS DE SEGURIDAD / AVISOS DE SEGURANÇA / ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ / 安全注意 / 安全注意事项 / 안전 공지 /
 
RunningPad      
    .

    
  
.    
.       