User's Manual
17
DYNAMAX . FITNESS
16 RUNNINGPAD - USER MANUAL
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
FRONT / AVANT / VORN / FRONTAL / PARTE FRONTAL /
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА / 前部 / 前面 / 앞 /
SPEED UP / ACCÉLÉRATION / SCHNELLER / SUBIR VELOCIDAD / ACELERAR /
УВЕЛИЧИТЬ СКОРОСТЬ / 速度増加 / 加速 / 속도 올리기 /
SHORT PRESS: INCREASES SPEED BY 0.5MPH
PRESSION COURTE: AUGMENTE LA VITESSE DE 0,5 MPH
KURZ GEDRÜCKT: ERHÖHT DIE GESCHWINDIGKEIT UM CA. 0,5 KMH
PULSACIÓN CORTA: AUMENTA LA VELOCIDAD EN 0,5 MPH
TOQUE RÁPIDO: AUMENTA A VELOCIDADE EM 0,5 KM/H
КОРОТКО НАЖАТЬ: СКОРОСТЬ УВЕЛИЧИВАЕТСЯ НА 0.5MPH (МИЛИ В ЧАС)
短く押す: 0.5 mph 速度を上げる
短按:速度增加 0.5MPH
짧게 누름: 0.5MPH씩 가속
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
KOR
ARA
SHORT PRESS: START OR STOP THE RUNNINGPAD
PRESSION COURTE: DÉMARRE OU ARRÊTE LE RUNNINGPAD
KURZ GEDRÜCKT: DAS RUNNINGPAD STARTEN ODER ANHALTEN
PULSACIÓN CORTA: PONE EN MARCHA O PARA SU RUNNINGPAD
TOQUE RÁPIDO: INICIAR OU PARAR O RUNNINGPAD
КОРОТКО НАЖАТЬ: СТАРТ ИЛИ ОСТАНОВ RUNNINGPAD
短く押す: RunningPad を開始、または停止
短按:启动或停止走步机
짧게 누름: 워킹 패드 시작 또는 정지
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
SLOW DOWN / RALENTISSEMENT / LANGSAMER / REDUCIR VELOCIDAD /
DESACELERAR / ЗАМЕДЛЕНИЕ / 減速 / 减速 / 속도 내리기 /
SHORT PRESS: REDUCES SPEED BY 0.5MPH
PRESSION COURTE: RÉDUIT LA VITESSE DE 0,5 MPH
KURZ GEDRÜCKT: VERRINGERT DIE GESCHWINDIGKEIT UM CA. 0,5 KMH
PULSACIÓN CORTA: REDUCE LA VELOCIDAD EN 0,5 MPH
TOQUE RÁPIDO: REDUZ A VELOCIDADE EM 0,5 KM/H
КОРОТКО НАЖАТЬ: СКОРОСТЬ СНИЖАЕТСЯ НА 0.5MPH (МИЛИ В ЧАС)
短く押す: 0.5 mph 速度を下げる
短按:速度降低 0.5MPH
짧게 누름: 0.5MPH씩 감속
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
KOR
ARA
FUNCTION / FONCTION / FUNKTION / FUNCIÓN / FUNÇÃO /
ФУНКЦИЯ / 機能 / 功能 / 기능 /
SHORT PRESS: MODE SWITCH
LONG PRESS: STANDBY MODE
PRESSION COURTE : CHANGEMENT DE MODE
PRESSION LONGUE: MODE VEILLE
KURZ GEDRÜCKT: MODUS WECHSELN
LANG GEDRÜCKT: STANDBY-MODUS
PULSACIÓN CORTA: SELECTOR DE MODO
PULSACIÓN LARGA: MODO STANDBY
TOQUE RÁPIDO: INTERRUPTOR DE MODO
TOQUE LONGO: MODO STANDBY
КОРОТКО НАЖАТЬ: ПЕРЕКЛЮЧИТЬ РЕЖИМ
НАЖАТЬ И УДЕРЖИВАТЬ: РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
短く押す: モードスイッチ
短く押す: スタンバイ モード
短按:模式切换
长按:待机模式
짧게 누름: 모드 스위치
길게 누름: 대기 모드
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
MODE / MODE / MODUS / MODO / MODO / РЕЖИМ / モード
/ 模式 / 모드 /
MANUAL MODE – USING THE REMOTE CONTROL
MODE MANUEL - UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE / MANUELLER MODUS - VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG / MODO MANUAL: USO DEL CONTROL REMOTO / MODO MANUAL - USANDO O CONTROLE REMOTO /
Ручной режим - Использование пульта дистанционного управления / 手動モード-リモコンを使用する / 手动模式–使用遥控器 / 수동 모드 – 리모콘 사용 /
-
0.5 :
RUNNINGPAD :
0.5 :
:
:
BACK / DOS / HINTEN / PARTE TRASERA / PARTE POSTE-
RIOR / НАЗАД / 戻る/ 后面 / 뒤로 /
REMOTE CONTROL PAIRING / ASSOCIER LA TÉLÉCOMMANDE / FERNBEDIENUNG KOPPELN / VINCULAR MANDO A DISTANCIA / EMPARELHAMENTO DO CONTROLO REMOTO / СВЯЗЬ С ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ / リモ
ートコントロールのペアリング / 遥控器配对 / 리모콘 페어링 /
Should you need to re-pair your remote then restart the machine whilst pressing and holding the Mode button on the remote control for 5 seconds.
Si vous devez associer à nouveau votre télécommande, redémarrez la machine tout en appuyant pendant 5 secondes sur le bouton Mode de la télécommande.
Sollte eine erneute Kopplung Ihrer Fernbedienung erforderlich sein, starten Sie das Gerät neu, während Sie die Mode-Taste auf Ihrer Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Si necesitara volver a vincular su mando a distancia, reinicie la máquina manteniendo pulsado el botón Mode en el mando a distancia durante 5 segundos.
Se precisar de voltar a emparelhar o seu controlo remoto, reinicie a máquina enquanto mantém pressionado o botão Mode (Modo) no controlo remoto durante 5 segundos.
Если Вам необходимо выполнить повторное соединение пульта дистанционного управления, перезапустите тренажер, нажав и удерживая кнопку Mode (Режим) на пульте дистанционного управления в течение 5 секунд.
リモートを修理する必要がある場合、リモートコントロールのモードボタンを5秒間、押しながら、機械を再スタートします。
如果需要重新配对遥控器, 长按住遥控器上的MODE键5秒, 同时重启跑步机
리모콘을 다시 페어링해야 하는 경우 리모콘의 Mode(모드) 버튼을 5초 동안 계속 눌러서 기계를 다시 시작합니다.
BATTERY COVER
COUVERCLE PILE
BATTERIEABDECKUNG
TAPA COMPARTIMENTO PILA
TAMPA DAS PILHAS
КРЫШКА ГРЕЗДА ДЛЯ БАТАРЕЙКИ
電池カバー
电池盖
배터리 커버
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
LANYARD HOLE
ORIFICE POUR LE CORDON
LOCH FÜR SCHLÜSSELBAND
ORIFICIO CORDÓN
ORIFÍCIO DO CORDÃO
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ШНУРА
引き綱の穴
挂绳孔
랜야드 구멍
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
KOR
ARA
RUNNINGPAD REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE DU RUNNINGPAD / RUNNINGPAD-FERNBEDIENUNG / MANDO A DISTANCIA DE SU RUNNINGPAD / CONTROLO REMOTO DO RUNNINGPAD / ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ RUNNINGPAD /
RUNNINGPAD リモートコントロール / 跑步机遥控器 / 워킹 패드 리모콘 /
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
RUNNINGPAD
. 5