User's Manual
9
DYNAMAX . FITNESS
8 RUNNINGPAD - USER MANUAL
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
ATHLETE APPROVED SINCE 1985
FOLDING THE RUNNINGPAD
PLIER LE RUNNINGPAD / DAS RUNNINGPAD ZUSAMMENKLAPPEN / PLEGAR SU RUNNINGPAD / DOBRAR O RUNNINGPAD / СКЛАДЫВАНИЕ ТРЕНАЖЕРА / RunningPad を折りたたむ / 折叠跑步机 / 러닝 패
드 접기 /
STEP 03
• Using the twist knob at the base of the
upright unlock both sides, and safely lower
the uprights to the floor.
• Re-lock the uprights.
• À l’aide du bouton rotatif à la base du
montant, déverrouiller les deux côtés et
baisser les montants vers le sol.
• Verrouiller les montants.
• Lösen Sie beide Seiten mithilfe des
Drehknopfs am unteren Ende der Stangen
und senken Sie die Stangen sicher zu Boden.
• Drehen Sie die Stangen wieder fest.
• Usando la perilla giratoria de la base del
soporte vertical, desbloquee ambos lados y
baje los soportes verticales hasta el suelo de
forma segura.
• Vuelva a bloquear los soportes verticales.
• Usando o botão giratório na base do
elemento vertical, desbloqueie os dois lados
e baixe os elementos verticais em segurança
até ao chão.
• Bloqueie novamente os elementos verticais.
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
KOR
• Используя закручивающийся фиксатор
в основании стойки, разблокируйте обе
стороны и осторожно пригните стойки
к полу.
• Снова заблокируйте стойки.
• 直立部の底部のねじりノブを使って、両
側のロックを解除し、直立部を安全に床ま
で下げます。
• 直立部を再びロックします。
• 使用立柱底部的旋钮解锁两侧,并安全地将
立柱降至地面。
• 重新锁定立柱。
• 수직부 밑받침의 회전 손잡이를 사용해서
양 측면을 잠금 해제하고 수직부를 안전하게
바닥에 내려놓습니다.
• 수직부를 다시 잠급니다.
• Download ‘WalkingPad’ APP from the
APP store.
• Télécharger l’APP « WalkingPad » sur
l’APP store.
• Laden Sie die ‚WalkingPad‘-APP aus dem
APP Store herunter.
• Descargue la app «WalkingPad» de la
App Store.
• Transfira a aplicação “WalkingPad” da
APP Store.
• Загрузите приложение ‘WalkingPad’ из
APP store.
• アプリストアから「WalkingPad」アプリを
ダウンロードします。
• 从应用程序商店下载“WalkingPad”应
用程序。
• 앱 스토어에서 ‘WalkingPad(워킹 패드)’ 앱을
다운로드합니다.
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
ARA
CHI
STEP 01
KOR
GETTING STARTED
DÉMARRAGE / ERSTE SCHRITTE / COMENZAR / INTRODUÇÃO / НАЧАЛО РАБОТЫ / 作業の開始 / 开始 / 시작하기 /
• Connect the power cord and turn on the
power switch.
• Brancher le câble d’alimentation et
allumer à l’aide de l’interrupteur.
• Verbinden Sie ihn mit dem Netzkabel und
drücken Sie den Einschaltknopf.
• Conecte el cable de alimentación y
encienda el interruptor de alimentación.
• Ligue o cabo de alimentação e o
interruptor.
• Подсоедините сетевой кабель и
включите выключатель питания.
• 電源コードを接続し、電源スイッチを
入れます。
• 连接电源线并打开电源开关。
• 전원 코드를 연결하고 전원 스위치를
켭니다.
EN
FR
GER
SPA
POR
RUS
JAP
CHI
KOR
ARA
STEP 02
RUNNINGPAD
.
.
.
. “WalkingPad”