TABLE OF CONTENTS SAFETY Warnings and Notices ................................ 2 Safety Instructions .................................... 4-5 Spiders and Other Insects Warning .......... 17 Before Using your Grill ............................... 17 CLEANING & MAINTENANCE Racks ........................................................ Cleaning the I.R. Burner ............................ Drip Tray .................................................... Ceramic Briquettes and Radiant Trays ......
WARNINGS AND NOTICES safety WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. WARNING: For outdoor use only. Never use this or any other grill or barbecue indoors. Do not use for space heating. NOTICE: All gas installations, conversions, and/or adjustments must be performed by an authorized service agent. General Safety Requirements 1.
CONSUMER INFORMATION steps to follow Locate the model and serial numbers. Your new grill model and serial numbers are included on a nameplate located on the outside rear wall of the grill (see illustration below). Complete and return the warranty card. Please take a moment to fill out and mail the Warranty Card included with your Dynasty Grill. Make sure you enter the model and serial numbers of your new appliance on the Warranty Card.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read before installing and operating your new Dynasty Grill safety General Precautions 1) Your Dynasty gas grill should be properly installed and serviced. Refer to the installation instructions provided in this manual. Ask the installer where the gas supply shut-off is located and how to operate it. All gas lines must have a shut-off that is easily accessible.
SAFETY INSTRUCTIONS (continued) safety Precautions Regarding Children 1) Never leave children unattended in the area where the grill is being used. 2) Do not store items of interest to children around or below the grill, in the cart or masonry enclosure. 3) Never allow children to sit or stand on any part of the grill or to crawl inside a cart or enclosure. Use Precautions 1) Never leave the grill and top burners unattended while using high flame settings.
INSTALLATION OF YOUR DYNASTY GRILL installation Safe and satisfactory operation of your Dynasty grill depends upon its proper installation. The installation, adjustments and service of your Dynasty grill must be performed only by qualified installers and service technicians. This is necessary to insure proper operation and also to prevent accidents.
DYNASTY CUT OUT DIMENSIONS FOR GAS GRILL AND ACCESSORIES installation DSBA DBQ DBTA Installation DWD-30 DWD-30 DYNASTY WARMING DRAWER E DWD-30 DADA F 28 1/4 9 3/4 (71.75 cm) (24.75 cm) DSDA Note: Minimum depth 21 (53 cm) DADA DBQ DYNASTY BUILT-IN GRILLS MODELS NON COMBUSTIBLE A B E COMBUSTIBLE C D A=B C D DBQ30 30-1/8 29 (76.5 cm) (73.6 cm) 24-1/2 (62 cm) 11-1/4 (28.5 cm) 29-7/8 (75.
INSTALLATION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) installation Gas Requirements Your Dynasty grill is designed to work with Natural or Propane Gas. Check your rating plate to make sure the gas supply provided is the gas type listed on the rating plate (see page 3). An installer supplied gas shut-off valve must be located in an easily accessible location. Use only pipe sealant that is an approved type and is resistant to the actions of propane gas.
FLIP CAP FOR PROPANE GAS PLUMBED IN CONNECTION installation ELBOW MAY BE ROTATED FOR REAR GAS CONNECTION CUSTOMER SUPPLIED GAS SHUT OFF VALVE Installation • Typical Propane Gas Connection REMOVE CONVERTIBLE REGULATOR. INSTALL FLARE ELBOW INCLUDED IN KIT. 20 LB (5 GALLON) PROPANE CYLINDER DO NOT PLACE MORE THAN ONE CYLINDER IN THE ENCLOSURE AT ANY TIME. CYLINDERS THAT ARE NOT CONNECTED FOR USE SHALL NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE REGULATOR WITH HOSE.
installation NOTE: An enclosure for a propane gas cylinder shall be vented by openings on the level of the cylinder valve and at floor level. The effectiveness of the opening(s) for purposes of ventilation shall be determined with the propane gas supply cylinder in place. This shall be accomplished by one of the following: a. One side of the enclosure shall be completely open; or, b. For an enclosure having four sides, a top and a bottom: 1.
INSTALLATION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) installation Adjustments and Efficiency Prior to shipment each burner is tested and adjusted at the factory. Due to variations in the location, conditions, gas supply or when converting from one gas to another, readjustment of the burners may be necessary. The flames of the burners (except the rotisserie burners) should be visually checked and compared to that of the figure on the right.
installation Air Shutter Adjustment (continued) 1. Repeat procedure for each burner requiring adjustment. Be sure to tighten air shutter setscrews when finished. 2. Once adjusted, turn the burner OFF and reverse steps to reassemble. Low Setting Adjustment Grill and Open Burners The valves on your Dynasty grill feature an adjustable low setting. Due to fluctuations in gas pressure, heating value or gas conversion, you may feel it necessary to increase or decrease gas flow in the low position. 1.
INSTALLATION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) installation Leak Testing Perform a leak test at least once each year whether the gas supply cylinder has been disconnected or not. In addition, anytime the gas cylinder is connected to the regulator or any part of the gas system is disconnected or replaced, conduct the leak testing. This applies to natural gas as well as propane gas. As a safety precaution, remember to always leak test your grill outdoors in a well ventilated area.
installation Leak Testing Procedure (continued) 7. If you are unable to stop a leak, shut off the gas supply at the cylinder valve. Remove the cylinder from the grill. Call an authorized gas appliance service technician or LP gas dealer. Do not use the appliance until the leak is corrected. 8. Push in and turn any control knob to release pressure in the hose and manifold. 9. Turn off the control knob.
Installing Access Doors Models DADA-18, DADA-30 and DADA-42 1. 2. Provide cut out and doorjamb with inside dimensions as follows: 19 3/8" X 16 1/4" for DADA-18, 19 3/8" X 28 1/4" for DADA-30, and 19 3/8" X 40 1/4" for DADA-42 Check fitting of frame against cutout. Mark location of rivet nuts. 3. Secure the steel frame with 16 screws of type #10 X 3/4 truss head phillips S/S. 4. Attach doors to frame. (See figure 2) installation 5.
FEATURES OF YOUR GRILL Operation " # ! & $ % Feature Index 16 See page 1 Grill Operation Cleaning and Maintenance 18-20 32-35 2 Top Burners Operation Flame Size 24-25 25 3 Smoke Drawer Operation 21 4 Rotisserie Operation 22-23 5 Grill Racks Cleaning 32 6 Drip Tray Cleaning 33 7 Exterior Surfaces Cleaning 33 8 Battery Igniter Maintenance 35 9 Questions? Easy Troubleshooting Guide 36-37
SPIDERS AND OTHER INSECTS WARNING… safety Spiders and other insects can nest in the burners of the grill and block the gas and airflow to the burner ports. This creates a dangerous condition that can result in a fire from behind the valve panel. It is good practice to inspect the burners for blockage and clean them regularly; in addition, such inspection and cleaning is absolutely necessary if any of the following conditions exists: a) Smell of gas in conjunction with a yellow flame.
USING YOUR GRILL Operation Your Dynasty grill consists of a set of U-burners, a bed of ceramic briquettes and a heat retaining cooking rack. Located above the burners, the stainless steel trays supporting the ceramic briquettes protect the burner ports from blockage. Each burner is rated at 25,000 BTU. The grill burners, encompassing the entire cooking area, are also side ported to minimize blockage from falling grease and debris.
Operation Operating The Grill Make sure all burner controls are off. Do not attempt to light the burners if the smell of gas is present. For propane grills, check the connection with a soap and water solution after attaching the hose. Make sure there is gas in the tank and it is sitting upright. 1. Make sure the drip tray is in place. 2. Light the grill burners using the instructions below. 3. Turn the control knob to HI and preheat the grill for 15 minutes.
USING YOUR GRILL (continued) operation Lighting The Grill Burners 7. Repeat the procedure or try “Manual Lighting procedure” below. 8. Upon successful lighting, repeat the process on the other burners you wish to light. 9. To shut off burners push in knob and turn to OFF. It is normal to hear a popping sound when the burners are turned off. Manually Lighting The Grill Burners 1. Open the hood. 2. Remove the grates over the burners you wish to light. 3.
USING THE SMOKER DRAWER operation The smoker drawer consists of a stainless steel slide out drawer positioned near the front. A smoker burner in the unit has also been designed for easy use. After deciding which wood chips to use (see chart below), soak them thoroughly in water, then place them into the drawer. Light the smoker burner by first rotating the gas control knob to the LITE or HIGH position; push igniter button. Set gas control knob to HIGH setting for 5 to 10 minutes to initiate smoking.
USING YOUR ROTISSERIE operation The rotisserie burner is an infrared type, which provides intense searing radiant heat. Preferred by professional chefs over other methods, this intense heat is ideal for searing in the natural juices and nutrients found in quality cuts of meat. Cooking with the Rotisserie The rotisserie system is designed to cook items from the rear using infrared heat.
Lighting The Infrared or Rotisserie Burner 1. Open the hood. operation 2. Push in and turn counter clockwise the gas control knob for the IR (infrared) burner to the HI position. This is the knob farthest to the left. On units with two IR burners, the control knob for the right IR burner is the knob farthest to the right. 3. “Push Igniter Button; a multiple clicking noise should be heard from the igniter indicating a spark is being provided to the burner.
USING THE TOP BURNERS operation Some Dynasty grills have optional top burners equipped with igniter buttons for lighting. Lighting The Open Burners (Optional) 1. Remove the burner cover, if any, or any cooking utensils from the burner grate. Caution: The burner cover may be hot if the grill burners are in operation. 2. Push in and turn counter clockwise the gas control knob for the burner to the LITE position. 3.
operation Manually Lighting the Open Burners (continued) 4. If the burner does not light after 5 seconds, turn the control knobs to the OFF position. Wait 5 minutes until the gas clears before attempting to light it again. 5. If the burner does not light after several attempts see troubleshooting guide on pages 36-37. 6. Upon successful lighting, repeat the process on any other available burner you may wish to light.
Grilling Guide operation (Preheat grill on HIGH with cover closed for 15 minutes prior to any cooking.) Preparation Techniques and Cooking Time* BEEF Steak Rib-eye Filet Porterhouse/T-Bone 1-inch thick Rub generously with spice rub or salt and pepper. Grill on HIGH, uncovered, for 5-7 minutes per side. Sear 2 minutes, rotate 90°, cook an additional 3-5 minutes. Turn. Repeat on second side. Allow to stand 2-3 minutes before serving. For thick (2-inch) steaks increase cooking time 2-3 minutes per side.
operation Spareribs precooked Rub generously with spice rub and roast in 300° oven for 2 hours. Place on preheated grill. Grill on MEDIUM, uncovered, for 20-25 minutes until seared and browned, turn as needed. Baste with BBQ sauce the last 10-15 minutes of cooking. Spareribs uncooked (See rotisserie section.) Sausages (See ground meat section.) LAMB Loin Chops 1-inch thick Rub lightly with oil, follow with spice rub or salt and pepper. Grill on MEDIUM/HIGH, uncovered, for 5-7 minutes per side.
operation FISH (To help avoid fish sticking to the grill: make sure the grill is clean, the grill grates are very hot and the fish is lightly coated with oil. After the fish is placed on the grill, leave it in its original position for at least a couple of minutes before moving it.) Fish Fillets (1/2 to 3/4-inch thick) Coat lightly with oil and season. Grill on MEDIUM, uncovered, for 5-7 minutes per side. Fish Steaks (1 to 1 1/2-inches thick) Coat lightly with oil and season.
FRUITS - Apples, Pineapple, Peaches, Plums (Make sure the grill grates are clean.) Brush with melted butter before grilling. operation Grill on MEDIUM, uncovered, turning frequently until lightly browned and softened. SPECIAL ITEMS Pizza (6 to 8-inch thin crust Make sure the grill grates are clean. Grill on MEDIUM/HIGH, uncovered. Lay oiled side of crust directly on grates. Lightly coat one side of uncooked crust with olive oil. Grill 2-3 minutes, rotate 90° after one minute. Turn.
operation Boneless Pork Loin Roast (2-3 pounds, tied) Rub generously with spice or herb rub or salt and pepper. Load on spit and position spit on grill. Place basting pan directly under the roast. Rotisserie on HIGH, covered, 50-60 minutes or until thermometer reads 150°. Pork Spareribs, uncooked (3-4 pound rack) Rub generously with spice rub several hours before cooking. Thread the rib rack accordion style onto the spit rod. Hold securely in place with prongs. Position spit on grill.
operation Whole Turkey (12 to 14 pounds) Brine, if desired. Rub with olive oil. Tuck wings under. Tie drumsticks together. Tie another string around the bird at the wings. Load on spit. Use counter weight to balance load. Pour water or a combination of water and herbs into the basting pan. Position pan under the turkey. Add water as needed to the pan during cooking. Whole Turkey (16-18 pounds) Rotisserie on HIGH, covered, for 1 hour.
CLEANING AND MAINTENANCE cleaning As with any piece of fine equipment, your Dynasty Grill must be kept clean and properly maintained to maximize its performance and longevity. Clean internal parts of the grill regularly as determined by the amount of use and foods cooked. Clean the entire grill once a year. To assure safe and proper maintenance, we recommend you follow these directions carefully.
cleaning Cleaning the Drip Trays The full width drip tray will collect grease from the grill section. It should be emptied and cleaned out after every use. Allow the pan and its contents to cool before attempting to clean. Slide out the tray and wipe it clean. By cleaning the grease from the pan after every use you avoid the possibility of a grease fire. Make sure the drip tray is fully inserted back into its track before using the grill.
CLEANING AND MAINTENANCE (continued) cleaning Cleaning the Grill Burners The grill burners should be cleaned thoroughly before using your grill after long periods of storage and monthly during regular use. 1. Be sure the gas supply is off and the knobs are in the OFF position. Make sure the grill is cool. 2. Remove the grill racks and the briquette trays complete with the briquettes. 3. Slide out and remove any smoker drawer. 4. Grasp the burner and lift it up and slightly to the rear of the unit.
cleaning Cleaning the Heat Deflector The heat deflector will collect grease and food residuals. It should be removed and cleaned after every use. When removing the heat deflector, use care to avoid chipping its ceramic surface. Wash with a mild cleaner/ degreaser, rinse and dry. Make sure the heat deflector is fully inserted back in its position before using the grill.
questions QUESTIONS? USE THIS EASY TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM WHAT TO DO GRILL WILL NOT IGNITE WHEN THE IGNITER BUTTON IS PUSHED 1. Remove the grill rack and the briquette tray. Watch the igniter tip as you press igniter button. You should see a spark jump from the igniter tip to the burner. 2. If there is a spark, is gas supplied to the burner and is the line purged of air? Can you match light the burner? Do the other burners light? 3.
queations PROBLEM WHAT TO DO ROTISSERIE WILL NOT LIGHT 1. BURNER BLOWS OUT 1. Check if burner is broken or blocked. 2. Is there a spark at the igniter? If not replace 9v. igniter battery. Check if the gap between the igniter electrodes is between 1/8 to 3/16 of an inch. Can you match light the burner? Check if gas supply is sufficient. Check if LP cylinder is empty. 1. Damaged orifice or no orifice. Improper regulator adjustment. EXCESSIVE FLARE-UP 1.
NOTES 38
CUSTOMER SERVICE support Before calling for service... Many operating problems are minor, and can be corrected without a technician. Refer to the Troubleshooting Guide on pages 36-37 before calling a service technician. For additional assistance regarding the use and care of your Dynasty Grill, please contact: Maytag Services 240 Edwards St. S.E. Cleveland, TN 37311 1-866-820-9401 1-888-462-9824 Please have the model and serial numbers handy when calling for service (see page 3).
YOUR DYNASTY OUTDOOR GRILL WARRANTY FULL ONE YEAR WARRANTY PARTS & LABOR For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. LIMITED TWO YEAR WARRANTY - PARTS ONLY After the first year from original purchase date, parts which fail in normal home use will be repaired or replaced free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor, mileage and transportation.
P/N.
INSTALLATION AND USER MANUAL MODELS: DBQ30IA DBQ30PA DBQ42 DBQ42SA DBQ55SA DBQ30IAP DBQ30PAD DBQ42PAD DBQ42SAP DBQ55SAP DYNASTY OUTDOOR GAS GRILL P/N 2400700000 01/03
Congratulations! When you purchased your Dynasty Outdoor Gas Grill you purchased a grill that was created with you in mind. Dynastys standard features including all welded #304 stainless steel construction, exclusive 25,000 Dynachrome or brass burners, long lasting #304 stainless steel grates and heavy duty stainless steel spits with extra large meat holders promise you years of outstanding performance.
CONTENIDO SEGURIDAD Advertencias y avisos .............................. 82 Instrucciones de seguridad ............... 84-85 Advertencia contra las arañas y otros insectos ........................................ 97 Antes de usar el asador .......................... 97 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Parrillas .................................................... 112 Bandejas de goteo .................................... 113 Briquetas de cerámica y bandejas de calor radiante ...................
ADVERTENCIAS Y AVISOS seguridad ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual exactamente, podría ocurrir un incendio o una explosión lo cual a su vez, puede causar daños materiales, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA: Solamente para uso exterior. Nunca use este u otro asador en el interior de una casa o dentro de una habitacion o edificio de cualquier tipo. No debe utilisarse como calentador.
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR pasos a seguir Localice los números de modelo y de serie. Los números de modelo y de serie de su nuevo asador se encuentran en la placa del fabricante ubicada en la pared exterior de la parte de atras del asador (vea la ilustración de abajo). Llene y envíe la tarjeta de garantía Sírvase llenar y enviar por correo la tarjeta de garantía que se incluye con el Asador Dynasty.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Léalas antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo Asador Dynasty seguridad Precauciones generales 1) El asador de gas Dynasty debe instalarse correctamente y dársele servicio de manera adecuada. Consulte las instrucciones de instalación provistas en este manual. Pregúntele al instalador dónde se encuentra ubicada, y cómo usar la llave para cerrar el gas. Todas las tuberías de suministro de gas deben tener una llave de cierre con acceso fácil y rápido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) seguridad Precauciones relacionadas con los niños 1) Nunca deje a los niños sin supervisión en el área en donde se esté usando el asador. 2) No guarde artículos de interés para los niños alrededor ni debajo del asador, en el carrito ni en el hueco de empotrado. 3) Nunca permita que los niños se sienten ni se paren en ninguna parte del asador ni que se metan debajo del carrito ni en el lugar donde está empotrado.
INSTALACIÓN DEL ASADOR DYNASTY instalación El funcionamiento seguro y satisfactorio del asador Dynasty depende de la instalación correcta. Los ajustes de instalación y el servicio del asador Dynasty debe realizarlos solamente instaladores y técnicos calificados de servicio. Esto es necesario para garantizar el funcionamiento adecuado y también para prevenir accidentes.
DIMENSIONES DEL CORTE DEL HUECO DEL GABINETE PARA EL ASADOR DE GAS Y LOS ACCESORIOS instalación DSBA DBQ DBTA DWD-30 DYNASTY GAVETA CALENTADORA E JWD-30 DADA F 28 1/4 9 3/4 (71.75 cm) (24.75 cm) Note: Minimum depth 21 (53 cm) DSDA DADA DBQ MODELS DYNASTY ASADORE EMPOTRADOS SITIO QUE NO ES COMBUSTIBLE A B E SITIO COMBUSTIBLE C D A=B C D JBQ30 30-1/8 29 (76.5 cm) (73.6 cm) 24-1/2 (62 cm) 11-1/4 (28.5 cm) 29-7/8 (75.
INSTALACIÓN DEL ASADOR DYNASTY (continuación) instalación Requisitos de gas El asador de Dynasty está diseñado para funcionar con gas natural o propano. Revise la placa de clasificación para asegurarse de que el gas suministrado es el tipo de gas indicado en esta placa de clasificación (vea la página 83). Debe instalarse una válvula de cierre de gas provista por el instalador en un lugar accesible. Solamente use sellador para tuberías que sea del tipo aprobado y resistente a la acción del gas propano.
VOLTEE LA TAPA PARA LA PLOMERÍA DE GAS PROPANO EN LA CONEXIÓN instalación EL CODO PUEDE GIRARSE PARA LA CONEXIÓN DE GAS POR DETRÁS VÁLVULA DE CIERRE DE GAS PROVISTA POR EL CLIENTE Instalación • Conexión tipica de gas propano QUITE EL REGULADOR CONVERTIBLE. INSTALE EL CODO ABOCINADO QUE SE INCLUYE EN EL JUEGO. CILINDRO LP DE 20 LB (5 GALONES) NO COLOQUE NUNCA MÁS DE UN CILINDRO EN EL SITIO.
instalación NOTA: El sitio del cilindro de gas propano debe ventilarse con orificios abiertos al nivel de la válvula del cilindro y del piso. La eficacia de los orificios para la ventilación deberá determinarse con el cilindro de gas propano colocado en su lugar. Esto debe realizarse siguiendo una de las siguientes indicaciones: a. Un lado del sitio debe estar completamente abierto; o bien, b. Para un sitio que tenga cuatro lados, una parte superior y otra inferior: 1.
INSTALACIÓN DEL ASADOR DYNASTY (continuación) instalación Ajustes y eficiencia Antes del embarque cada quemador se prueba y ajusta en la fábrica. Debido a variaciones en la ubicación, las condiciones del suministro de gas o cuando se convierte de un gas a otro, podría ser necesario tener que volver a ajustar los quemadores. Las llamas de los quemadores (excepto los quemadores del rostizador) deben inspeccionarse visualmente y compararse con las de la figura que aparece a la derecha.
instalación Ajuste del obturador de aire (continuación) 1. Repita el procedimiento en cada quemador que requiera ajuste. Asegúrese de apretar los tornillos prisioneros del obturador de aire cuando termine. 2. Una vez ajustado, APAGUE el quemador e invierta los pasos para volver a ensamblarlo. Regulación del ajuste bajo de los quemadores del asador y abiertos Las válvulas del asador Dynasty cuentan con ajuste bajo regulable.
INSTALACIÓN DEL ASADOR DYNASTY (continuación) instalación Pruebas de fugas Realice una prueba de fugas por lo menos una vez al año, ya sea que se haya desconectado o no el cilindro del suministro de gas. Además, verifique si hay fugas cada vez que conecte el cilindro en el regulador o desconecte o reemplace alguna pieza del sistema de gas. Esto se aplica al gas natural así como al gas propano. Como medida de seguridad, siempre revise las fugas de su asador para exteriores en un área bien ventilada.
instalación Procedimiento de pruebas de fugas (continuación) 7. Si no le es posible detener la fuga, cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. Quite el cilindro del asador. Llame a un técnico autorizado de servicio de electrodomésticos de gas o al distribuidor de gas LP. No use el electrodoméstico hasta que se repare la fuga. 8. Oprima y gire cualquiera de las perillas de control para liberar la presión en la manguera y el múltiple. 9. Apague la perilla de control.
Instalación de las puertas de acceso de los modelos DADA-18, DADA-30 y DADA-42 1. Provea el corte y el quicio de la puerta con las dimensiones interiores que se indican: 19 3/8" X 16 1/4" para el modelo DADA-18, 19 3/8" X 28 1/4" para el modelo DADA-30, y 19 3/8" X 40 1/4" para el modelo DADA-42 2. Verifique el ajuste del bastidor contra el hueco. Marque la ubicación de las tuercas de remache. 3. Asegure el bastidor de acero con 16 tornillos de tipo #10 X 3/4 phillips con cabeza de refuerzo S/S. 4.
CARACTERÍSTICAS DEL ASADOR Operación " # ! & $ % Índice de las características 96 Vea la página 1 Asador Operación Limpieza y Mantenimiento 98-100 112-115 2 Quemadores superiores Operación Altura de la llama 104-105 105 3 Cajón ahumador Operación 101 4 Rostizador Operación 102-103 5 Parrillas del asador Limpieza 112 6 Bandeja recogegotas Limpieza 113 7 Superficies exteriores Limpieza 113 8 Encendedor de la batería Mantenimiento 115 9 ¿Preguntas? Guía sencilla de di
ADVERTENCIA CONTRA LAS ARAÑAS Y OTROS INSECTOS... seguridad Las arañas y otros insectos pueden hacer nidos en el asador y obstruir el flujo de aire a los puertos de los quemadores. Esto crea una condición peligrosa que puede causar un incendio por detrás del panel de las válvulas. Inspeccione y limpie periódicamente los quemadores; además, las inspecciones y limpiezas son absolutamente necesarias si existe alguna de las siguientes situaciones: a) Detecta olor a gas además de una llama amarilla.
USO DEL ASADOR Operación El asador Dynasty consiste de un juego de quemadores tipo U, una capa de briquetas de cerámica y una parrilla que retiene calor para cocinar. Cada quemador tiene una potencia nominal de 25 000 BTU (6 300 kcals). Los quemadores del asador, que abarcan toda la superficie de cocción, tienen los puertos en los lados para reducir al mínimo las obstrucciones causadas por el goteo de grasa y los residuos de comida.
Operación Para operar el asador Asegúrese de que los controles de los quemadores estén apagados. No trate de encender los quemadores si detecta olor a gas. Para las unidades de gas propano, revise la conexión con una solución de jabón y agua después de unir la manguera. Asegúrese de que el tanque tenga gas y que esté colocado verticalmente. 1. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su lugar. 2. Encienda los quemadores del asador usando las instrucciones que se proporcionan a continuación. 3.
USO DEL ASADOR (continuación) Operación Para encender los quemadores del asador (continuación) 7. Repita el procedimiento o pruebe el “Procedimiento de encendido manual” que aparece a continuación. 8. Cuando haya tenido éxito con el encendido, repita el proceso en los demás quemadores que desee encender. 9. Para apagar los quemadores oprima la perilla y gírela a la posición OFF (apagado). Es normal escuchar ruidos de golpecitos cuando se apagan los quemadores.
USO DEL CAJÓN AHUMADOR Operación El cajón de ahumado consiste de un cajón deslizable de acero inoxidable colocado cerca del frente. El quemador de ahumado en la unidad se ha diseñado para usarse con facilidad. Después de decidir qué tipo de pedazos de madera usar (vea la tabla a continuación), remójelos bien en agua, luego colóquelos en el cajón. Encienda el quemador de ahumado girando la perilla de control de gas a la posición LITE (encender) o HIGH (alta); oprima el botón del encendedor.
USO DEL ROSTIZADOR Operación El quemador del rostizador es de tipo infrarrojo, lo que provee un calor intenso radiante seco. Este método preferido por los cocineros profesionales a todos los demás métodos, es un calor intenso que es ideal para sellar los jugos naturales y los nutrientes que se encuentran en las carnes de buena calidad. Para cocinar con el rostizador El sistema del rostizador está diseñado para cocinar los artículos desde parte posterior usando calor infrarrojo.
Para encender el quemador infrarrojo o del rostizador Operación 1. Abra la tapa. 2. Oprima y gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj la perilla de control de gas del quemador IR (infrarrojo) a la posición HI (alta). Éste es el ajuste de la perilla más hacia la izquierda. En las unidades con dos quemadores IR, la perilla de control del quemador IR derecho es la última perilla hacia la derecha. 3.
PARA USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES Operación Algunos asadores Dynasty tiene quemadores superiores opcionales equipados con botones de encendido. Para encender los quemadores abiertos (Opcionales) 1. Quite la cubierta del quemador, si es que la tiene, o los utensilios de cocina que estén encima de la parrilla del quemador. Precaución: La cubierta del quemador podría estar caliente si se estuvieron usando los quemadores del asador. 2.
Operación Para encender manualmente los quemadores abiertos (continuación) 4. Si el quemador no se enciende después de 5 segundos, gire las perillas de controla la posición OFF (apagar). Espere 5 minutos, hasta que el gas se disipe antes de volver a intentar encenderlo. 5. Si el quemador no se enciende después de varios intentos, vea la guía de diagnóstico de averías en las páginas 116-117. 6. Cuando haya tenido éxito con el encendido, repita el proceso en los demás quemadores que desee encender.
Guía para asar Operación (Precaliente el asador en la posición HIGH (alta) con la tapa cerrada durante 15 minutos antes de cocinar algo.) Preparación RES Técnicas y tiempos de cocción* Bistec, Rib-eye, Filete, Porterhouse/T-Bone 1 pulgada de grueso Úntelo con una cantidad abundante de especias o sal y pimienta. Ase en la posición HIGH (alta), sin cubrir, durante 5 a 7 minutos por cada lado. Selle durante 2 minutos, gire 90°, cocine de 3 a 5 minutos adicionales, y gire . Repita en el otro lado.
Operación Costillas de cerdo precocidas Úntelas con una cantidad abundante de especias y áselas en el horno a 300° por 2 horas. Colóquelas en el asador precalentado. Áselas en la posición MEDIUM (media), sin cubrir, durante 20 a 25 minutos hasta que estén selladas y doradas, voltéelas según sea necesario. Báñelas con salsa tipo BBQ durante los últimos 10 a 15 minutos de cocción. Costillas de cerdo crudas (Vea la sección del rostizador.) Salchichas (Vea la sección de carne molida.
Operación PESCADO (Para evitar que el pescado se pegue al asador: asegúrese de que el asador esté limpio, las parrillas del asador estén muy calientes y que el pescado esté ligeramente untado con aceite. Después de colocar el pescado en el asador, déjelo en esa posición por lo menos durante un par de minutos sin moverlo.) Filetes de pescado (1/2 a 3/4 de pulgada [1.27 a 1.9 cm] de grueso) Úntelo ligeramente con aceite y condimentos.
FRUTAS - Manzanas, piña, duraznos, ciruelas Operación Operación (Asegúrese de que las parrillas del asador estén limpias). Úntelas con mantequilla derretida antes de asarlas. Ase en la posición MEDIUM (media), sin cubrir, volteándolas con frecuencia hasta que estén levemente doradas y suaves. ARTÍCULOS ESPECIALES Pizza (6 a 8 pulgadas [15 a 20 cm], corteza delgada) Ase en la posición MEDIUM/HIGH (MEDIA/ALTA), sin cubrir. Coloque el lado engrasado de la corteza directamente en las parrillas.
Operación Lomo de cerdo para asar sin huesos (2 a 3 libras [1 a 1.5 Kg], amarrado) Úntelo con una cantidad abundante especias o hierbas o sal y pimienta. Colóquelo en la varilla y acomódela en el asador. Coloque la bandeja de jugos directamente debajo de la carne. Rostice en la posición HIGH (alta), cubierto, durante 50 a 60 minutos o hasta que el termómetro muestre 150°. Costillas de cerdo, crudas (3 a 4 libras [1.
Operación Pavo entero (12 a 14 libras [6 a 7 Kg]) Bañe, si lo desea. Unte con aceite de oliva. Meta las alas por debajo. Amarre las patas juntas. Amarre otro cordón alrededor del ave por las alas. Colóquelo en la varilla. Use el contrapeso para balancear la carga. Vierta agua o una mezcla de agua y hierbas en la bandeja de jugos. Coloque la bandeja debajo de la pechuga de pavo. Añada agua según sea necesario a la bandeja durante la cocción.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO limpieza Igual que con cualquier pieza de equipo de alta calidad, el Asador Dynasty debe mantenerse limpio y dársele el mantenimiento adecuado para aumentar al máximo el rendimiento y la duración. Limpie las piezas internas del asador con regularidad según la frecuencia de uso y la cantidad de alimentos que se preparan. Limpie el asador completo una vez al año. Para asegurar un mantenimiento seguro y adecuado, recomendamos que seguir cuidadosamente las siguiente instrucciones.
limpieza Limpieza de las bandejas de goteo La bandeja de goteo que abarca todo el fondo del asador, acumulará la grasa de las parrillas. Debe vaciarse y limpiarse después de cada uso. Espere a que la bandeja y su contenido se enfríen antes de proceder con la limpieza. Deslice la bandeja hacia afuera y límpiela. Si se limpia la grasa de la bandeja después de cada uso, se evitará la posibilidad de un incendio de grasa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (continuación) limpieza Limpieza de los quemadores del asador Los quemadores del asador deben limpiarse a fondo antes de usar el asador después de períodos prolongados de almacenaje y mensualmente durante el uso normal. 1. Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado y que las perillas estén la posición OFF (apagado). Asegúrese de que el asador esté frío. 2. Quite las parrillas del asador y las bandejas de las briquetas junto con las briquetas. 3.
limpieza Limpieza del deflector de calor El deflector de calor acumulará grasa y residuos de alimento. Debe quitarse y limpiarse después de cada uso. Cuando quite el deflector de calor, tenga cuidado de no astillar la superficie de cerámica. Lávelo con un producto de limpieza suave o un desgrasador, enjuáguelo y séquelo. Asegúrese de que el deflector de calor esté totalmente insertado en su lugar antes de usar el asador.
preguntas ¿TIENE PREGUNTAS? USE ESTA SENCILLA GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PROBLEMA QUÉ HACER EL ASADOR NO SE ENCIENDE CUANDO OPRIMA EL BOTÓN ENCENDEDOR 1. Quite la parrilla del asador y la bandeja de las briquetas. Observe la punta del encendedor mientras gira la perilla del encendedor. Debe ver saltar una chispa desde la punta del encendedor hacia quemador. 2.
preguntas PROBLEMA QUÉ HACER EL ROSTIZADOR NO ENCIENDE 1. ¿Se produce chispa en el encendedor? Si no es así, cambie la batería de 9v del encendedor. Revise si el espacio entre los electrodos del encendedor es de 1/8 a 3/16 de pulgada (0,32 a 0,47 cm). ¿Puede encender el quemador con un fósforo? EL QUEMADOR SE APAGA 1. Revise si el quemador está quebrado o bloqueado. 2. Revise si el suministro de gas es suficiente. Revise si está vacío el cilindro de gas LP. 1. Orificio dañado o no tiene orificio.
NOTAS 118
SERVICIO AL CLIENTE soporte Antes de llamar para solicitar servicio... Muchos de los problemas de operación son sencillos, y pueden corregirse sin la presencia de un técnico. Consulte la Guía de diagnóstico de averías de las páginas 116-117 antes de llamar para solicitar servicio. Para obtener ayuda adicional relacionada con el uso y el cuidado del asador Dynasty, por favor comuníquese con: Maytag Services 240 Edwards St. S.E.
GARANTÍA DEL ASADOR PARA EXTERIORES DYNASTY GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO – PIEZAS Y MANO DE OBRA Durante un (1) año a partir de la fecha de compra original, se repararán o reemplazarán sin costo alguno las piezas que fallen debido al uso doméstico normal. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS – PIEZAS SOLAMENTE Después de transcurrido el primer año a partir de la fecha de compra original, se repararán o reemplazarán sin costo alguno las piezas que fallen debido al uso doméstico normal.
Pieza núm.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MODELOS: DBQ30IA DBQ30PA DBQ42 DBQ42SA DBQ55SA ASADOR DE GAS PARA EXTERIORES DYNASTY Pieza núm.
¡Felicidades! Cuando compró el Asador de gas para exteriores Dynasty usted compró un asador que fue diseñado pensando en usted. Las características estándar de Dynasty incluyen una construcción de acero inoxidable núm. 304, completamente soldada, un DynachromeTM de 25,000 BTU exclusivo o quemadores de bronce, parrillas de acero inoxidable núm.