Instructions / Assembly
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES À UN RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE À DES PERSONNES
AVERTISSEMENT: lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le désinsectiseur électrique DynaZap
®
et les
conserver pour référence ultérieure.
2. Pour le débrancher, retirer la fiche de la prise de courant.
3. Pour réduire le risque de blessure par choc électrique, toujours éteindre l’appareil et
débrancher la fiche avant de l’entretenir ou de le nettoyer.
4. Toujours débrancher l’appareil avant de remplacer la lampe. Remplacez-les par des ampoules
de 40 watts de même type, modèle DynaZap
®
30300. La vision directe de la lumière
produite par la lampe dans cet appareil peut provoquer des lésions de la peau ou des yeux.
5.
Ne pas placer l’appareil à proximité de chaleur, de gaz, d’huile ou d’autres matières
inflammables.
6. Stocker les produits à l’intérieur lorsqu’ils ne sont pas utilisés - hors de portée des enfants.
7.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas metttre l’appareil dans l’eau ou dans un autre
liquide.
8.
Ne jamais utiliser cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé ou s’il est endommagé, ou s’il a été jeté dans l’eau ou un autre
liquide.
9. Se connecter uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
10. Ne pas insérer vos doigts ou tout autre objet étranger dans l’appareil lorsqu’il est connecté à
une prise électrique.
11. Les insectes collectés dans l’appareil peuvent contribuer à l’incendie, c’est pourquoi il faut les
nettoyer fréquemment.
12. Ne pas nettoyer ce produit avec de l’eau pulvérisée. Ne pas le placer dans un endroit où il
peut tomber dans l’eau ou à proximité de matériaux inflammables.
13. Ne pas toucher le réseau électrique lorsque l’appareil est branché.
14.
Ne pas abuser du cordon d’alimentation; ne jamais transporter ou suspendre l’appareil par un
cordon ou l’arracher pour le débrancher de la prise. Garder le cordon à l’écart de la chaleur,
de l’huile et des bords tranchants.
15.
N’utiliser que des rallonges électriques portant la mention « W-A » et une étiquette indiquant «
Convient aux appareils d’extérieur » et ayant une puissance électrique égale ou supérieure à celle du
produit.
16. N’utiliser que des rallonges dont la fiche et les prises correspondent à la fiche du produit.
Remplacer ou réparer les cordons endommagés.
17. N’utiliser que les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
18. Utiliser uniquement une rallonge marquée SJW-A, SJEW-A ou SJTW-A.
19. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants et d’autres personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou le manque d’expérience et de connaissances
les empêchent d’utiliser l’appareil en toute sécurité sans la supervision ou les instructions
d’une personne responsable pour s’assurer qu’ils peuvent utiliser l’appareil en toute sécurité.
20. Les enfants doivent être surveillés par la personne responsable afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
21. AVERTISSEMENT : Un risque de choc électrique peut exister si l’eau d’un tuyau d’arrosage
est dirigée vers le tue-insectes. Lors de l’utilisation de rallonges, veillez à ce que la prise de
courant soit à l’abri de l’humidité et évitez d’endommager le cordon.
22. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où des vapeurs ou des poussières
inflammables sont susceptibles d’exister.
23. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout danger.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
1. Déballez l’unité. Conserver la boîte pour le stockage hors saison (si nécessaire).
2. Si vous accrochez l’unité, placez-la à environ deux mètres au-dessus du plancher ou du sol pour une
performance optimale et un accès facile pour le nettoyage.
3. Branchez l’appareil pour le mettre en marche.
4. Pour de meilleurs résultats, laissez l’appareil allumé en permanence, sauf pour le nettoyage ou
l’entretien.
5. L’activité des insectes sera plus importante la nuit. Pour de meilleurs résultats, placez l’appareil loin des
autres sources de lumière concurrentes.
6. Il est recommandé de placer l’appareil à une distance de six à douze mètres de l’endroit où les gens
seront assis.
7. Cette unité est résistante à tous les temps, conçue pour une utilisation en extérieur, y compris par temps
de pluie. Il est destiné à un usage domestique et commercial, en extérieur.
8. Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière.
Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas,
contactez un électricien qualifié pour installer la prise appropriée. Ne changez pas la fiche de quelque
façon que ce soit.
ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR - TOUT ENTRETIEN AUTRE QUE LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DES
AMPOULES DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ.
Un nettoyage fréquent prolongera la durée de vie de l’appareil, assurera la prévention des incendies et
permettra un fonctionnement plus efficace.
1. DÉBRANCHEZ L’UNITÉ de la prise de courant et la mettre hors tension avant de la nettoyer.
2. Enlever les quatre vis du bas de l’unité pour libérer la porte d’accès.
3. Tapez doucement l’unité pour faire tomber les insectes du fond de l’unité. Si disponible, un souffleur de
feuilles, un aspirateur ou un dispositif similaire peut être utilisé pour enlever les insectes.
4. Après le nettoyage, remettez la porte d’accès en place et réinsérez fermement les quatre vis.
5. Nettoyez avant de stocker l’appareil hors saison.
COMMENT FONCTIONNE LE DYNAZAP
Les insectes volants sont instinctivement attirés vers le DynaZap
®
par la lumière UV. Une fois attirés et attirés
dans l’appareil, les insectes entrent en contact avec la grille électrifiée où ils sont électrocutés et tués.
376CP 526CP
DZ30200
DZ30300
Cet appareil est conforme aux Normes de performance pour
les produits émetteurs de lumière, 21 CFR, Partie 1040,
Chapitre 1, Sous-chapitre J, Santé radiologique.
Woodstream Corporation
69 N. Locust St., Lititz, PA 17543
1-877-403-8727 (TRAP)
www.DynaTrap.com
Importé par:
Woodstream Canada Corporation
25 Bramtree Court, Unit 1
Brampton, ON L6S 6G2
www.DynaTrap.ca
dynatrap@woodstream.freshdesk.com
© Woodstream Corporation
POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR
UNIQUEMENT.
DZ30200: 120 V~ 60 Hz 30 W 0.40 A
DZ30300: 120 V~ 60 Hz 45 W 0.56 A
PIÈCES DE RECHANGE
30300 1, ampoule UV de remplacement de 40 watts
Pour voir toutes les pièces de rechange et accessoires disponibles, visitez le site www.DynaTrap.com.
CONFORMITÉ AVEC LA FCC
Cet appareil est conforme à la partie 18 des règles de la FCC. Ce produit peut provoquer des interférences
avec les équipements radio et ne doit pas être installé à proximité d’équipements de communication de
sécurité maritime ou d’autres équipements de navigation ou de communication critiques fonctionnant
entre 0,45 et 30 MHz. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
DÉPANNAGE
Problème: Cause possible: Solution:
Les ampoules ne
s’allument pas et la
grille n’électrocute pas.
Pas de courant électrique. 1. Vérifiez la fiche, la prise, le fusible ou le disjoncteur.
Les ampoules
s’allument, mais la
grille ne s’éteint pas.
1. Grille contaminée
2. Circuit haute tension
endommagé
1. DÉBRANCHEZ L’UNITÉ : Nettoyer la grille comme indiqué dans la section
« Nettoyage » du manuel; refaire le test.
2. Si l’unité n’électrocute toujours pas après le nettoyage, les circuits haute
tension sont endommagés - Unité défectueuse. Contactez le service
clientèle au 1-877-403-8727 ou dynatrap@woodstream.freshdesk.com
pour obtenir de l’aide.
La grille électrocute,
mais les ampoules ne
s’allument pas.
1. Les ampoules ne sont
pas bien installées.
2. Ampoules grillées.
3.
Le conducteur de
l’ampoule est
endommagé.
1. Vérifiez toutes les douilles pour vous assurer que l’ampoule est bien
placée et bien alignée.
2. Remplacez les ampoules si nécessaire en suivant les instructions de la
section « Remplacement des ampoules » du manuel.
3. Si l’appareil ne s’allume toujours pas après le remplacement de
l’ampoule : Le circuit d’attaque de l’ampoule est endommagé - L’unité
est défectueuse. Contactez le service clientèle au 1-877-403-8727 ou
dynatrap@woodstream.freshdesk.com pour obtenir de l’aide.
GARANTIE LIMITÉE
Woodstream Corporation garantit à l’acheteur initial que ce produit est dépourvu de vices de fabrication et de matériau. Cette
garantie se limite à la correction de toute pièce défectueuse pendant une période de un an à partir de la date d’achat initial.
L’acheteur devra conserver son reçu comme justificatif d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux ampoules ni à une utilisation
jugée abusive par Woodstream Corporation. Si cet appareil a été altéré, il ne sera couvert par aucune garantie. Cette garantie ne
s’applique pas à cet appareil s’il est acheté en dehors des États-Unis, du Canada et du Mexique. Woodstream Corporation ne pourra
en aucun cas être tenue pour responsable de dommages accessoires, punitifs, consécutifs ou tous autres dommages quelconques
pour violation de cette ou toute autre garantie, expresse ou tacite, quelconque. Certaines juridictions n’autorisant pas les limitations
de durée d’application d’une garantie tacite, il est possible que la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne vous concerne pas. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourrez avoir d’autres droits variant d’une juridiction à l’autre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DZ30200/DZ30300
LE MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE
Merci d’avoir effectué
un achat le DYNATRAP
®
!
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains.
ou des demandes de brevet en attente. Voir www.DynaTrap.ca/patents
REMPLACEMENT DES AMPOULES -
PAR DES AMPOULES DYNAZAP
®
#30300 (ou des ampoules équivalentes de type GR10Q - 120V / 40W UVA)
L’ampoule a une durée de vie d’environ 3 000 heures (soit environ quatre mois), et doit être remplacée
régulièrement pour garantir une efficacité optimale de la lumière UV. Même si la lumière de l’ampoule peut
être visible pour vous, sa capacité à attirer les insectes diminue avec le temps.
1. DÉBRANCHEZ L’UNITÉ de la prise de courant pour la mettre hors tension et laisser les ampoules refroidir
avant de les remplacer.
2. Retirez les quatre vis du bas de l’unité pour libérer la porte d’accès (A).
3. Couvrez votre main avec une serviette et tirez doucement l’ampoule/les ampoules directement hors de
l’unité (B).
4. Insérez une nouvelle ampoule/des nouvelles ampoules dans la douille jusqu’à ce qu’elle soit
complètement en place.
5.
Après avoir changé l’ampoule/les ampoules, replacez la porte d’accès et remettez les quatre vis en place.


