0 14 11 6 9 13 8 15 7 12 3 1 5 4 2 3 User'sManual for ESI-2000AC.indd 1 Process Black 2010.12.09.
ESI-2000AC www.dyras.com Instruction manual EN Instrukcja obsługi PL Návod na použití CZ No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory. Návod na použitie SK ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.
ESI-2000AC ESI-2000AC Operating instructions for dyras ESI-2000AC domestic steam iron Dear Customer, NOTES All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and functionality. Always protect the appliance from the conditions listed below. Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance.
ESI-2000AC ESI-2000AC Warning! Never leave the iron unattended — even for a moment — if it is switched on or plugged in to the mains. This applies even if the iron is resting in a heat-resistant stand. When you stop using the iron, turn the temperature dial to the minimum position and then remove the plug from the mains socket. Leave the iron in a vertical position on its heel rest to cool down.
ESI-2000AC ESI-2000AC MAIN COMPONENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Soleplate Steam nozzles Control dial for temperature and fabric Self-clean button Water tank Handle Water spray Water fill and drain cover Steam control Button for extra burst of steam Water spray button Heating indicator light Upper cover Cable support Heel rest (rear cover) Power cable with plug (not shown) Always keep the soleplate clean.
ESI-2000AC ESI-2000AC Recommended ironing settings for different fabrics: Note: • Open the water fill cover. Place the iron on a horizontal surface to it’s soleplate and fill up the watertank. Only ever fill the tank to the maximum level, which is marked by a line on the tank below the word MAX. This line shows the maximum level when the iron soleplate is horizontal (i.e. ready for use). Take care not to overfill the tank. If you overfill the tank, pour out the excess water and wipe the iron dry.
ESI-2000AC ESI-2000AC Extra burst of steam Anti-drip function The iron can generate an extra burst of steam that can help to remove stubborn creases. This extra steam burst can be operated in steam ironing mode and in conventional ‘dry’ ironing mode (i.e. position 0 of the steam control) at any temperature setting. To use the burst of steam, fill the water tank before connecting the iron to the mains supply.
ESI-2000AC ESI-2000AC Cleaning the soleplate To remove dirt and textile fibres from the soleplate, use a soft cloth soaked in a gentle non-abrasive detergent. Wipe the soleplate with this cloth, then wipe it with a damp cloth. Never use abrasive cleaning agents or metallic scourers as these can damage the surface of the soleplate. Note: the glossy surface of the soleplate can become slightly worn with use, particularly if used frequently or for ironing rougher fabrics.
ESI-2000AC ESI-2000AC Dear Customer, QUALITY CERTIFICATION We certify that the dyras ESI-2000AC steam iron has the following technical characteristics: Type: Name: Mains voltage: Mains power consumption: Shock-proof protection class: Protection class: Manufacturer: ESI-2000AC domestic steam iron 230VAC 50Hz 2000W class I IP20 The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A.
ESI-2000AC ESI-2000AC Instrukcje obsługi domowego żelazka parowego typ dyras ESI-2000AC KOMENTARZ Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość.
ESI-2000AC ESI-2000AC - uszkodzenia strukturalne w częściach plastykowych i gumowych, uszkodzenia strukturalne elementów konstrukcyjnych i oprawy, odkształcania się, deformacje, zmięknięcie, roztopienie się, osłabienie izolacji elektrycznych.
ESI-2000AC ESI-2000AC Zabroniona jest wszelka modyfikacja oraz przedłużanie przewodu zasilania w urządzeniu! Jeśli przewód zasilający jest zbyt krótki, należy skorzystać wyłącznie z dostępnych na rynku, standardowych przedłużaczy, wyposażonych w zabezpieczające uziemienie. Znamionowe wartości przedłużacza muszą wynosić co najmniej 16 A (kable o niższych wartościach mogą przegrzewać się podczas użytkowania).
ESI-2000AC ESI-2000AC Ustawienie odpowiedniej temperatury: Napełnianie zbiornika wody 1. Zawsze sprawdzić, czy przy danym ubraniu lub tkaninie znajdują się instrukcje dot. prasowania. Należy postępować zgodnie z tymi instrukcjami. Ustawienia temperatury są zazwyczaj oznaczone poprzez symbol żelazka z jedną, dwoma lub trzema kropkami. 2. Jeśli nie ma danych instrukcji prasowania, lecz wiemy z jakiej tkaniny wykonane jest ubranie, należy postępować zgodnie z instrukcjami z poniższej tabeli.
ESI-2000AC ESI-2000AC Uwaga: Funkcja samodzielnego czyszczenia • jeśli temperatura stopy jest ustawiona zbyt nisko, funkcja pary nie będzie działać. • należy trzymać żelazko w pozycji poziomej celem prasowania na parze, a pionowodla funkcji wypływu pary. • jeśli para zaczyna przepływać nierówno, należy dolać wody do zbiornika. Zawsze odłączać zasilanie i poczekać na ostygnięcie żelazka przed dolaniem wody. 4. Prasowanie parowe wymaga temperatury stopy, która jest zbyt wysoka dla niektórych tkanin.
ESI-2000AC ESI-2000AC 4. Otworzyć pokrywę napełniania/odprowadzania wody i przechylić żelazko do pozycji pionowej, z przednią końcówką na dół. Potrząsnąć delikatnie żelazkiem, aby wylać pozostałości wody do zlewozmywaka. Po zakończeniu użytkowania żelazka zawsze wylać resztki wody ze zbiornika. 5. Po usunięciu wody ze zbiornika, wytrzeć stopę oraz obudowę żelazka miękką, gładką szmatką. Ostrzeżenie! Nigdy nie napełniać ani nie płukać żelazka, trzymając je pod kranem; nigdy nie zanurzać żelazka w wodzie.
ESI-2000AC ESI-2000AC Drogi Kliencie, ŚWIADECTWO JAKOŚCI Potwierdzamy, że żelazko parowe typ dyras ESI-2000AC posiada poniższą charakterystykę techniczną: Typ: Nazwa: Napięcie sieciowe: Zużycie mocy w sieci: Ochrona przed wstrząsami, klasa: Klasa ochrony: Producent: ESI-2000AC domowe żelazko parowe 230VAC 50Hz 2,000W klasa I IP20 The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A.
ESI-2000AC ESI-2000AC Návod k použití k parní žehličce pro domácí použití - dyras ESI-2000AC POZNÁMKA Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv pochybnosti - mohli znovu přestudovat a občerstvit si v něm obsažené informace. Tím můžete vždy využít všechny služby tohoto přístroje, který Vám může přinést mnoho radosti.
ESI-2000AC ESI-2000AC Nepřetržité průmyslové zatížení může způsobit: - předčasné opotřebení tělesa žehličky, - tvorbu rzi a vodního kamene, které blokují parní trysky, zejména v oblastech s “tvrdou vodou”, - nefunkčnost nebo opotřebení tlačítek pro kropení a napařování, - opotřebení elektrických součástek nebo jejich přehřívání, - zničení z důvodu působení častého přehřívání.
ESI-2000AC • ESI-2000AC Abyste předešli překročení kapacity dodávky elektrického proudu, nepoužívejte prosím žádné jiné zařízení s vysokým příkonem (například rychlovarnou konvici nebo topení) ve stejné elektrické zásuvce nebo na stejném elektrickém okruhu ve stejnou dobu, kdy připravujete kávu. Udržujte čistotu prostředí! Nepoužitelný přístroj se nemůže uložit s tuhým komunálním odpadem, protože může vážně ohrozit životní prostředí a lidské zdravý.
ESI-2000AC ESI-2000AC 3. Je-li váš oděv vyroben z kombinace různých materiálů (“smíšená vlákna”’), nastavte teplotu žehličky pro tu část, která vyžaduje nejnižší teplotu. • Destilovaná voda může být zakoupena v běžných obchodech a u čerpacích stanic. Nepoužívejte chemicky demineralizovanou nebo ošetřenou vodu. Do nádrže na vodu nenalévejte žádné jiné tekutiny. 4.
ESI-2000AC ESI-2000AC Vodní kropení Naplňte nádrž vodou tak, jak je popsáno v sekci “Naplnění nádrže na vodu”. Vodní kropení může být provozováno v běžném režimu “suchého” žehlení a v režimu parního žehlení. Stiskněte tlačítko vodního kropení (pozice č. 11) pro rozstřik vody. Předtím, než začne voda stříkat, může být nutné stisknout tlačítko několikrát za sebou. Samostatný parní šok Žehlička má funkci samostatného parního šoku, který může pomoci vyžehlit silně pomačkané tkaniny.
ESI-2000AC ESI-2000AC ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ STROJKU Varování! Než začnete s čištěním, ujistěte se, že je žehlička vypnuta a odpojena od elektrické sítě. Před čištěním ji musíte nechat zcela vychladnout. Žehlička nesmí být nikdy ponořena do vody nebo držena pod vodovodním kohoutkem. Nikdy přístroj neponořujte do vody, nepostřikujte jej vodou a nikdy jej nedržte pod vodovodním kohoutkem.
ESI-2000AC ESI-2000AC Vážený zákazníku, CERTIFIKÁT KVALITY Potvrzujeme, že parní žehlička dyras ESI-2000AC má následující technické parametry: Typ: Název: Jmenovité síťové napětí: Elektrický příkon: Třída ochrany proti úrazu elektrickým proudem: Třída izolační ochrany: Výrobce: ESI-2000AC Napařovací žehlička pro domácí použití ~230 V/50 Hz 2000 W třída I IP20 The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A.
ESI-2000AC ESI-2000AC Návod na použitie k parnej žehličke na domáce použitie - dyras ESI-2000AC POZNÁMKA Prosíme, aby ste pred použitím dôkladne preštudovali návod na použitie a riadili sa podľa neho. Je dôležité si uschovať tento návod na použitie, aby ste si ho z času na čas - alebo v prípade akejkoľvek pochybnosti - mohli opätovne preštudovať a občerstviť si v ňom obsiahnuté informácie. Tým môžete vždy využiť všetky služby tohto prístroja, ktorý Vám môže priniesť veľa radosti.
ESI-2000AC ESI-2000AC Nepretržité priemyselné zaťaženie môže spôsobiť: - predčasné opotrebovania telesa žehličky, - tvorbu hrdze a vodného kameňa, ktoré blokujú parné trysky, najmä v oblastiach s “tvrdou vodou”, - nefunkčnosť alebo opotrebovanie tlačidiel na kropenie a naparovanie, - opotrebovanie elektrických súčiastok alebo ich prehrievanie, - zničenie z dôvodu pôsobenia častého prehrievania.
ESI-2000AC ESI-2000AC určená prúdová zaťažiteľnosť predlžovacieho kábla. Ak použijete predlžovací kábel, musí mať sieťová zásuvka i predlžovací kábel ochranné uzemnenie. Ak používate predlžovací kábel, je nutné dbať na zvýšenú opatrnosť, aby ste oň nezakopli.
ESI-2000AC ESI-2000AC 3. Ak je váš odev vyrobený z kombinácie rôznych materiálov (“zmiešané vlákna”’), nastavte teplotu žehličky pre tú časť, ktorá vyžaduje najnižšiu teplotu. • Destilovaná voda môže byť zakúpená v bežných obchodoch a na čerpacích staniciach. Nepoužívajte chemicky demineralizovanú alebo ošetrenú vodu. Do nádrže na vodu nenalievajte žiadne iné tekutiny. 4.
ESI-2000AC ESI-2000AC Vodné kropenie Naplňte nádrž vodou tak, ako je popísané v sekcii “Naplnenie nádrže na vodu”. Vodné kropenie môže byť prevádzkované v bežnom režime “suchého” žehlenia a v režime parného žehlenia. Stlačte tlačidlo vodného kropenia (pozícia č. 11) pre rozstrek vody. Predtým, než začne voda striekať, môže byť nutné stlačiť tlačidlo niekoľkokrát za sebou. Samostatný parný šok Žehlička má funkciu samostatného parného šoku, ktorý môže pomôcť vyžehliť silne pokrčené tkaniny.
ESI-2000AC ESI-2000AC ÚDRŽBA, ČISTENIE STROJČEKA Varovanie! Než začnete s čistením, uistite sa, že je žehlička vypnutá a odpojená od elektrickej siete. Pred čistením ju musíte nechať celkom vychladnúť. Žehlička nesmie byť nikdy ponorená do vody alebo držaná pod vodovodným kohútikom. Nikdy prístroj neponárajte do vody, nepostrekujte ho vodou a nikdy ho nedržte pod vodovodným kohútikom.
ESI-2000AC ESI-2000AC CERTIFIKÁT KVALITY Vážený zákazník, Potvrdzujeme, že parná žehlička dyras ESI-2000AC má nasledujúce technické parametre: navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produktoch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách.
ESI-2000AC ESI-2000AC Kezelési útmutató a dyras ESI-2000AC típusú háztartási gőzölős vasalóhoz • MEGJEGYZÉS Ne helyezze a készüléket forró tárgyak közelébe (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.), vagy meleg felületre, illetve olyan helyre, ahonnan legurulhat, leeshet, vagy ahonnan lerántható, leverhető egy véletlen mozdulattal. • Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében.
ESI-2000AC ESI-2000AC Sugárzó vagy közvetlen hőhatás okozhatja (mint például nem megfelelő távolság biztosítása tűzhelytől, fűtőtesttől): - plasztik és gumi alkatrészek, burkolati elemek szerkezeti károsodását, alakváltozását, deformációját, kilágyulását, megolvadását, elektromos szigetelések meggyengülését.
ESI-2000AC ESI-2000AC csatlakozóval, illetve akkor se, ha rendellenes működést mutat, leesett, vagy esetleg más módon sérült. Amennyiben a készülék bármely okból meghibásodik, vagy nedvesség kerül a készülék burkolatán belülre vigye azt szakszervizbe ellenőrzésre, javításra. A készülék javítására csak a szakszervizek képzett szakemberei vannak feljogosítva. Házilagosan végzett javítási kísérlet vagy a kezelési útmutatóban foglaltak be nem tartása esetén a termékre a gyártó nem vállal felelősséget.
ESI-2000AC ESI-2000AC A vasaló talpát tartsa mindig tisztán, ne tárolja poros, zsíros környezetben, és ne hagyja, hogy fémből készül tárgyak megsértsék a vasalótalp felületét (pl. vasalódeszka készüléktartója, fém gombok, zipzár, stb.). Kerülje el az egyes textíliák — különösen a szintetikus anyagok — nem megfelelő hőfokon történő vasalását. A textíliák a túlzott, nem megfelelő vasalási hőmérséklet hatására a vasalótalpra feléghetnek.
ESI-2000AC • • ESI-2000AC Nyissa fel a vízbetöltő és leeresztő nyílás takarófedelét, hogy a nyílás szabaddá váljon. Helyezze vasalótalpára a vasalót egy vízszintes felületen, és így töltse be a vizet. Ügyeljen arra, hogy soha ne töltse túl a tartályt és mindig csak a víztartályon feltüntetett „MAX” vízadagolási jelölésig adagolja csak — a jelölés csak vízszintes helyzetbe fordított vasaló esetén mutatja a helyes vízszintet.
ESI-2000AC ESI-2000AC 4. Húzza ki a vasalót az elektromos hálózatból. Tartsa vízszintes helyzetben a vasalót, majd nyomja meg az öntisztítás gombot, és tartsa nyomva egy ideig. Ekkor jelentős mennyiségű gőz és víz távozik a talpból, lemosva a lerakódásokat és szennyeződéseket. Az öntisztítás funkció használata során igen nagy mennyiségű forró gőz és víz távozik a talpból. Használata különös óvatosságot igényel az égési sérülések elkerülése érdekében.
ESI-2000AC ESI-2000AC Hibajelenség A ruha anyaga a talp alatt kifénye-sedik, vagy a szálak összezsugorodnak, megperzselődnek. Nincs gőz, vagy víz szivárog a készülékből. Nincs vagy nem elegendő a gőztermelés. Vízcseppek jönnek a vasalótalpból. Lehetséges ok Túl magas a talp hőmérséklet beállítása. Elhárítása Állítsa a hőfokszabályzó tárcsát a megfelelő pozícióba. A vízbetöltésnél helytelenül tartotta a víztartályt. Ellenőrizze, hogy a hőfok-szabályzó tárcsa a gőzölési tartomány felé van-e állítva.
ESI-2000AC Tisztelt Vásárló! Kérjük, hogy időről-időre látogasson el a www.dyras.com internetes honlapra, ahol informálódhat a termékével kapcsolatos aktuális hírekről, illetőleg új készülékeinkről, akcióinkról tudomást szerezhet. Szeretnénk megkérni, hogy segítse munkánkat! Ennek érdekében kérjük, töltse ki a honlapunkon megtalálható Regisztrációs űrlapot.
76 User'sManual for ESI-2000AC.indd 76-77 77 Process Black 2010.12.09.