6 12 8 13 7 1 4 5 14 2 15 9 11 10 3
ESI-3000LC www.dyras.com Instruction manual EN Copyright © 2010 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Instrukcja obsługi PL No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory. Návod na použití CZ Návod na použitie SK ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.
ESI-3000LC ESI-3000LC Instruction manual for dyras ESI-3000LC steam iron with LCD display Dear Customer, Notes All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and functionality. Always protect the appliance from the conditions listed below. Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance.
ESI-3000LC ESI-3000LC serviced regularly by an authorised engineer to keep it working for as long as possible. Warning! Never leave the iron unattended – even for a moment – if it is switched on or plugged in to the mains. This applies even if the iron is resting in a heat-resistant stand. When you stop using the iron, turn the temperature dial to the minimum position and then remove the plug from the mains socket. Leave the iron in a vertical position on its heel rest to cool down.
ESI-3000LC ESI-3000LC Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them this instruction manual, too! Main components 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
ESI-2200CS ESI-3000LC ESI-2200CS ESI-3000LC Recommended ironing settings for different fabrics: Note: Label mark Do not iron this fabric Fabric type Fibre type Settingofthe temperature Position temperature dial synthetic acrylic, modacrylic polypropylene, polyurethane •NYLON - 1 dot synthetic acetate, triacetate •NYLON - 1 dot synthetic cupro, polyamide (nylon), polyester, modal, viscose •NYLON - 1 dot silk silk • • -SILK 2 dots wool wool • •WOOL - 2 dots cotton cotton • •COTTON • - 3
ESI-3000LC ESI-3000LC sition). You’ll need to fill the water tank beforehand; make sure you do this before you connect the iron to mains electricity. The steam burst can be used at any setting (as long as the iron has reached operating temperature and the heating indicator light has gone out); simply press the steam burst button. You may need to push the button several times to ‘prime’ the mechanism.
ESI-3000LC ESI-3000LC Cleaning the body of the iron 1. Clean the outside cover of the appliance with a damp, soft, lint-free cloth and then wipe the cleaned surfaces with a dry lint-free cloth. Take care not to allow any moisture inside the cover. Let the appliance dry completely before re-using or storing it. 2. When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve the casing material, or the internal parts of the appliance if they get into.
ESI-3000LC ESI-3000LC Dear Customer, Quality certification The dyras ESI-3000LC steam iron with LCD display has the following technical specifications: Type: ESI-3000LC Description: steam iron with LCD display Nominal network voltage: 230 V~ 50 Hz Network power consumption: 2000 W Shock protection class: Class I Protection class: IP20 Manufacturer: The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A.
ESI-3000LC ESI-3000LC Instrukcje użytkowania żelazka parowego dyras ESI-3000LC z ekranem LCD Komentarz Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość.
ESI-3000LC ESI-3000LC lub gumowych oraz elementów obudowy lub osłabienie izolacji elektrycznej. Ciągłe forsowne użytkowanie może spowodować: –– przedwczesne zużycie obudowy żelazka, –– korozję i kamień blokujące dysze pary, zwłaszcza na obszarach występowania „twardej wody”, –– niszczenie i zużywanie przycisków pary oraz spryskiwania, –– zużycie lub przegrzanie elektrycznych komponentów, –– uszkodzenia spowodowane efektami częstego podgrzewania.
ESI-3000LC ESI-3000LC Zabroniona jest wszelka modyfikacja oraz przedłużanie przewodu zasilania w urządzeniu! Jeśli przewód zasilający jest zbyt krótki, należy skorzystać wyłącznie z dostępnych na rynku, standardowych przedłużaczy, wyposażonych w zabezpieczające uziemienie. Znamionowe wartości przedłużacza muszą wynosić co najmniej 10 Amper (kable o niższych wartościach mogą przegrzewać się podczas użytkowania).
Ustawienie odpowiedniej temperatury: 1. Zawsze sprawdzić, czy przy danym ubraniu lub tkaninie znajdują się instrukcje dot. prasowania. Należy postępować zgodnie z tymi instrukcjami. Ustawienia temperatury są zazwyczaj oznaczone poprzez symbol ESI-3000LC żelazka z jedną, dwoma lub trzema kropkami. 3. Jeśli tkanina wykonana jest z różnych typów nici oraz materiału (‚włókna mieszane’), wyregulować 2.
ESI-3000LC ESI-3000LC i poczekać na ostygnięcie żelazka przed dolaniem wody. 3. Prasowanie parowe wymaga temperatury stopy, która jest zbyt wysoka dla niektórych tkanin. Tkaniny wymagające niższej temperatury mogą posiadać uciążliwe zmarszczki, które można usunąć używając funkcji wypływu pary. 4. Podczas prasowania wskaźnik ogrzewania włącza się i wyłącza. Kiedy światło się pali, żelazko nagrzewa się. Kiedy światło gaśnie, stopa uzyskała wymaganą temperaturę.
ESI-3000LC ESI-3000LC Po zakończeniu użytkowania żelazka zawsze wylać resztki wody ze zbiornika. 5. Po usunięciu wody ze zbiornika, wytrzeć stopę oraz obudowę żelazka miękką, gładką szmatką. Ostrzeżenie! Nigdy nie napełniać ani nie płukać żelazka, trzymając je pod kranem; nigdy nie zanurzać żelazka w wodzie. Konserwacja i czyszczenie Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem czyszczenia, sprawdzić, czy żelazko jest wyłączone i odłączone od sieci.
ESI-3000LC ESI-3000LC Drogi Kliencie, Certyfikat jakości Żelazko parowe ESI-3000LC firmy dyras z ekranem LCD posiada poniższe techniczne specyfikacje: Typ: ESI-3000LC Opis: żelazko parowe z ekranem LCD Nominalne napięcie sieciowe: 230V~ 50Hz Zużycie mocy w sieci: 2000W Klasa ochrony przeciwporażeniowej: Klasa I Klasa ochrony: IP20 Producent: The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A.
ESI-3000LC ESI-3000LC Návod k používání napařovací žehličky s LCD displejem typu dyras ESI-3000LC Poznámka Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv pochybnosti - mohli znovu přestudovat a občerstvit si v něm obsažené informace. Tím můžete vždy využít všechny služby tohoto přístroje, který Vám může přinést mnoho radosti.
ESI-3000LC ESI-3000LC –– opotřebení elektrických součástek nebo jejich přehřívání, –– zničení z důvodu působení častého přehřívání. V zájmu prodloužení životnosti a odvrácení neodborného používání strojku se vyhněte, resp. ubraňte tomu, aby se vytvořili výše uvedené podmínky a v každém případě dodržujte pokyny na používání strojku, protože v opačném případě přístroj používáte neodborně, za co výrobce nezodpovídá.
ESI-3000LC ESI-3000LC zásuvce nebo na stejném elektrickém okruhu. Udržujte čistotu prostředí! Nepoužitelný přístroj se nemůže uložit s tuhým komunálním odpadem, protože může vážně ohrozit životní prostředí a lidské zdravý. Prosíme, abyste výrobek – na konci jeho životnosti – odevzdali do sběrny elektronických zařízení v místě Vašeho bydliska, která je specializovaná na jejich recyklaci anebo ekologickou likvidaci.
5. Žehlit začněte při nastavení voliče teploty na nejnižším bodě a vyberte oděvy, které vyžadují nejnižší teplotu (například syntetické tkaniny). Dále pokračujte tkaninami, které vyžadují vyšší teplotu (například vlna, bavlna, len). ESI-3000LC 6. Otočením voliče teploty ve směru pohybu hodinových ručiček zvýšíte teplotu žehlicí plochy.
ESI-3000LC ESI-3000LC být použit při napařovacím žehlení a také během běžného suchého žehlení (kdy je ovládání výstupu páry v poloze ‘0’). Nádrž na vodu musíte naplnit před žehlením. To je nutné udělat dříve, než žehličku připojíte do sítě. Parní ráz může být použit při každém nastavení (bude fungovat, jakmile žehlička dosáhne provozní teploty a kontrolka ohřevu zhasne). Nyní jednoduše stiskněte tlačítko parního rázu. Možná budete muset tlačítko stisknout několikrát, aby se pára pustila.
ESI-3000LC ESI-3000LC přístroje. Čištění tělesa žehličky 1. Vnější kryt přístroje čistěte jemně navlhčenou měkkou látkou, která nepouští žmolky, následně očištěné plochy projděte suchou látkou, která nepouští žmolky. Dávejte si veliký pozor na to, aby se vlhkost nedostala dovnitř přístroje. Před opětovným použitím anebo zabalením nechejte přístroj úplně vysušit. 2. Čistíte-li přístroj, nikdy nepoužívejte rozpouštědla (aceton, benzol, benzín, alkohol, atd.
ESI-3000LC ESI-3000LC Vážený zákazníku, Osvědčení kvality Napařovací žehlička s LCD displejem dyras ESI-3000LC odpovídá následujícím technickým parametrům: Typ: ESI-3000LC Název: napařovací žehlička s LCD displejem Jmenovité síťové napětí: 230 V~ 50 Hz Příkon: 2 000 W Ochrana před dotykovým napětím: třída I Třída izolační ochrany: IP20 Výrobce: The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A.
ESI-3000LC ESI-3000LC Návod na používanie naparovacej žehličky s LCD displejom typu dyras ESI-3000LC Poznámka Prosíme, aby ste pred použitím dőkladne preštudovali návod na použitie a riadili sa podľa neho. Je dőležité si uschovať tento návod na použitie, aby ste si ho z času na čas - alebo v prípade akejkoľvek pochybnosti - mohli opätovne preštudovať a občerstviť si v ňom obsiahnuté informácie. Tým mőžete vždy využiť všetky služby tohto prístroja, ktorý Vám mőže priniesť veľa radosti.
ESI-3000LC ESI-3000LC –– tvorbu hrdze a vodného kameňa, ktoré blokujú parné trysky, najmä v oblastiach s „tvrdou vodou”, –– nefunkčnosť alebo opotrebovanie tlačidiel na kropenie a naparovanie, –– opotrebovanie elektrických súčiastok alebo ich prehrievanie, –– zničenie z dôvodu pôsobenia častého prehrievania. V záujme predĺženia životnosti a odvrátenia neodborného používania strojčeka sa vyhnite, resp.
ESI-3000LC ESI-3000LC predlžovacieho kábla. Ak použijete predlžovací kábel, musí mať sieťová zásuvka i predlžovací kábel ochranné uzemnenie. Ak používate predlžovací kábel, je nutné dbať na zvýšenú opatrnosť, aby ste oň nezakopli. Aby ste predišli preťaženiu elektrickej siete, nepoužívajte prístroj súčasne s iným prístrojom, ktorý má vysoký príkon (napríklad s rýchlovarnou kanvicou alebo ohrievačom) a je pripojený k rovnakej elektrickej zásuvke alebo na rovnakom elektrickom okruhu.
tú časť, ktorá vyžaduje najnižšiu teplotu. 4. Predtým, než začnete žehliť, roztrieďte svoje oblečenie podľa rôznych požiadaviek na nastavenie teploty (napríklad všetky vlnené odevy, všetky bavlnené odevy, atď.). 5. Žehliť začnite pri nastavení voliča teploty na najnižšom bode a vyberte odevy, ktoré vyžadujú najnižšiu ESI-3000LC ESI-3000LC teplotu (napríklad syntetické tkaniny). Ďalej pokračujte tkaninami, ktoré vyžadujú vyššiu teplotu (napríklad (napr.
ESI-3000LC ESI-3000LC Samostatný parný šok Suché žehlenie Žehlička umožňuje vytvorenie parného rázu, ktorý uľahčí žehlenie obzvlášť pokrčených materiálov. Parný ráz môže byť použitý pri naparovacom žehlení a tiež počas bežného suchého žehlenia (keď je ovládanie výstupu pary v polohe ‘0’). Nádrž na vodu musíte naplniť pred žehlením. To je nutné urobiť skôr, než žehličku pripojíte do siete.
ESI-3000LC ESI-3000LC čistiace prostriedky alebo kovové drôtenky, pretože by mohli poškodiť povrch žehliacej plochy. Nepoužívajte koncentrované kyseliny alebo lúhy. Poznámka: lesklý povrch žehliacej plochy sa môže počas používania ľahko opotrebovať, najmä ak je žehlička používaná často alebo je používaná na žehlenie hrubších tkanín. To nemá žiadny vplyv na funkčnosť alebo výkon prístroja. Čistenie telesa žehličky 1.
ESI-3000LC ESI-3000LC Vážený zákazník, Osvedčenie kvality Naparovacia žehlička s LCD displejom dyras ESI-3000LC zodpovedá nasledujúcim technickým parametrom: Typ: ESI-3000LC Názov: naparovacia žehlička s LCD displejom Menovité sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz Príkon: 2 000 W Ochrana pred dotykovým napätím: trieda I Trieda izolačnej ochrany: IP20 Výrobca: The dyras wwe.factory, Inc. U. S. A.
ESI-3000LC ESI-3000LC Kezelési útmutató a dyras ESI-3000LC típusú LCD kijelzős gőzölős vasalóhoz • Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. Megjegyzés Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót.
ESI-3000LC Folyamatos, ipari jellegű használat okozhatja: –– a forszírozott üzemeltetésből eredő, idő előtti szerkezeti kopásait, –– a talp gőzkibocsátó nyílásainak korrózió során leváló anyagok illetve vízkő miatti dugulását, különösen kemény, oldott ásványi anyagokban gazdag csapvíz használata esetén, –– a vasaló kezelőgombjának elkopását, fáradását és törését, –– anyagkifáradást a sokszor ismétlődő hőhatás miatt, illetve elektromos elemek lokális túlhevülésé A készülék élettartamának megnövelése és a sza
ESI-3000LC ESI-3000LC A készülék hálózati kábelén és csatlakozóján bárminemű átalakítást, toldást végezni tilos! Amennyiben a készülék saját kábele rövidnek bizonyul, a kábel csak kereskedelemben kapható, védőföldelő érintkezővel ellátott szabványos hosszabbítóval toldható és a hosszabbító kábelének minimum 10 Amper terhelhetőségűnek kell lennie (az ennél kisebb terhelhetőségű kábel a használat során felhevülhet).
, . ESI-3000LC ESI-3000LC támaszkodjon az alábbiakban közölt táblázatra. Ez a táblázat csak az ott megadott anyagokra érvényes. 3. Ha egy ruha különféle fajtájú szálakból áll (kevertszálas), akkor mindig a ruha által tartalmazott legalacsonyabb vasalási hőmérséklettel vasalandó összetevőhöz állítsa be a vasaló talphőmérsékletét. 4. Mielőtt a vasalást megkezdené csoportosítsa a vasalandó textíliákat vasalási hőmérséklet igényük szerint (pl. gyapjút a gyapjúval, pamutot a pamuttal, stb.). 5.
ESI-3000LC ESI-3000LC anyagok vasalásakor inkább az extra gőzlökést alkalmazza a durvább gyűrődések eltűntetéséhez. 4. Vasalás közben a fűtés állapotát jelző fény rendszeresen világít, illetve kialszik. A jelzőfény világítása mindig a vasaló fűtési periódusát jelzi, a sötét időszak pedig azt, hogy a vasalótalp elérte a beállított hőfokot. Vízpermet funkció A vízbetöltésnél leírtak szerint töltsön vizet a vasaló tartályába. A vízpermet funkció mind száraz, mind gőzölős vasalásnál működtethető.
ESI-3000LC ESI-3000LC 5. A víz leeresztését követően törölje egy nem szálasodó textíliával teljesen szárazra a vasaló talpát, és burkolatát. Figyelem ! A készülék víztartályának feltöltésekor, kiöblítésekor soha ne tartsa a készülék tartályát vízsugár alá, és ne merítse vízbe! A készülék karbantartása, tisztítása Figyelem! A tisztítás megkezdése előtt minden esetben ki kell kapcsolni a készüléket és hálózati kábelét a fali aljzatból kihúzva, áramtalanítani kell.
ESI-3000LC ESI-3000LC Tisztelt Vásárló! Minőségtanúsítás Tanúsítjuk, hogy a dyras ESI-3000LC típusú LCD kijelzős gőzölős vasaló az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelel: Típus: ESI-3000LC Megnevezés: LCD kijelzős gőzölős vasaló Névleges hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Hálózati teljesítményfelvétel: 2000 W Érintésvédelmi osztály: I. osztály Védettségi osztály: IP20 Gyártó: The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A.