4 2 5 1 7 3 6 13
LR-120 www.dyras.com Instruction manual EN Instrukcja obsługi PL Návod na použití CZ No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. Návod na použitie SK ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.
LR-120 LR-120 Instruction manual for dyras LR-120 lint remover • The device is designed to run from two 1.5V AA (LR6) batteries. It cannot be used with a mains connector, a mains adaptor or any other type of battery. Remove the batteries immediately when they have run down. Take care to insert new batteries correctly - the polarity is noted on the device - and do not mix different battery brands or old and new batteries. The use of alkaline batteries is recommended for a longer battery life.
LR-120 LR-120 The effects of direct sunlight on the appliance can include: - accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components, damage to strength and other structural features. The appliance’s surface may become porous and fragile, which may result in a safety risk. Storing the appliance in cold or frosty environment may cause: - damage to the plastic and rubber components; if they become fragile, this may result in a safety risk.
LR-120 • • LR-120 Turn on the device and place it on the fabric. Use gentle circular movements to remove the lint. Do not press heavily on the fabric as this may cause damage. The manufacturer is not liable for damage caused by using too much force. Always turn the device off when you’ve finished using it, even if you’re only pausing for a short while. MAINTENANCE AND CLEANING Warning! Always turn the device off before you attempt to clean it.
LR-120 LR-120 Instrukcje obsługi urządzenia do usuwania kłaczków dyras LR-120 • To urządzenie wyprodukowano w celu usuwania “kłaczków” z ubrań i innych tkanin. Nigdy nie używać go do golenia ani w żadnym innym celu. KOMENTARZ • Nie należy używać aparatu w obecności wybuchowych lub zapalnych gazów, oparów lub płynów. • Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w brudnych czy zakurzonych miejscach.
LR-120 LR-120 Korzystanie z urządzenia w miejscach zakurzonych lub w kuchni (gdzie powietrze bywa zanieczyszczone przez opary oleju kuchennego lub tłuszczu) może sprzyjać powstaniu tłustych warstw kurzu na mechanicznych i elektrycznych elementach oraz obudowie urządzenia, co w rezultacie może spowodować usterki styków elektrycznych lub nawet całkowitą awarię urządzenia, a także uszkodzenia plastikowych i gumowych elementów.
LR-120 LR-120 UŻYWANIE URZĄDZENIA ŚWIADECTWO JAKOŚCI • Wypakuj aparat i usuń z niego wszystkie środki pakowania. • Sprawdzić urządzenie, czy jest kompletne i nie uległo uszkodzeniom. Powinno się korzystać z urządzenia wyłącznie, gdy posiada ono wszystkie i nieuszkodzone części. • Ustawić odpowiednią długość cięcia na podstawie rodzaju i puszystości materiału. Regulacja na lewo sprawia, że usuwamy mniej materiału, natomiast na prawo powoduje usunięcie dłuższych kłaczków.
LR-120 LR-120 Drogi Kliencie, Návod k obsluze odstraňovače žmolků dyras LR-120 Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat urządzenia, nowych produktów firmy dyras oraz naszej działalności. POZNÁMKA Można również zarejestrować produkt online poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego na naszej stronie. Rejestracja wiąże się z ofertą wielu korzyści: Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho.
LR-120 • Strojek nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynů, pár anebo tekutin. • Přístroj nepoužívejte ani neskladujte ve znečištěném nebo prašném prostředí. Vyhněte se situacím, ve kterých by mohl být vystaven extrémně vysokým teplotám, extrémně nízkým teplotám, nárazům nebo vibracím. • Provoz přístroje zajišťují dvě 1,5V AA (LR6) baterie. Přístroj nelze připojovat do sítě pomocí síťové zástrčky nebo používat v kombinaci se síťovým adaptérem nebo jiným, než doporučeným typem baterií.
LR-120 LR-120 OVLÁDACÍ JEDNOTKY A DÍLČÍ JEDNOTKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Střihací mřížka Seřezávací nože Nastavení délky střihu Vypínač - tlačítko ON/OFF Nádobka na žmolky Bateriová přihrádka Víko bateriové přihrádky POUŽITÍ PŘÍSTROJE • Strojek rozbalte a odstraňte z něho všechny obaly. • Zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a není poškozen. Přístroj se smí používat pouze v případě, že obsahuje všechny komponenty a není poškozen. • Podle typu materiálu a žmolkovitosti nastavte vhodnou délku střihu.
LR-120 LR-120 Vážený zákazníku, CERTIFIKÁT KVALITY Osvědčujeme, že odstraňovač žmolků dyras LR-120 odpovídá následujícím technickým parametrům: Typ: Název: Napájení: Emise hluku: Výrobce: LR-120 odstraňovač žmolků dvě 1,5V baterie (velikost LR6/AA) LWA = 80 dB The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A. Neustále rozvíjíme naše výrobky, aby byli stále modernější, proto se technické údaje přístrojů můžou měnit bez předcházejícího oznámení. Tiskové chyby a omyly vyhrazené.
LR-120 LR-120 Návod na obsluhu odstraňovača chumáčikov dyras LR-120 • Tento prístroj je určený na odstraňovanie „chumáčikov“ z odevov a iných textilných materiálov. Nepoužívajte ho na holenie alebo na žiadny iný účel. POZNÁMKA • Strojček nepoužívajte v prítomnosti výbušných alebo horľavých plynov, pár alebo tekutín. • Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v znečistenom alebo prašnom prostredí.
LR-120 LR-120 Používanie prístroja v prašnom prostredí alebo v kuchyni (kde vzduch mőže byť znečistený mastnými výparmi z tukov a jedlých olejov) mőže spősobiť usadzovanie mastného prachu na mechanických a elektrických častiach a puzdre prístroja, čo by mohlo mať za následok poruchy elektrických kontaktov alebo dokonca celkové zlyhanie prístroja a mőže spősobiť tiež poškodenie plastových a gumových súčastí. OVLÁDACIE JEDNOTKY A DIELČIE JEDNOTKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
LR-120 LR-120 POUŽÍVANIE PRÍSTROJA • Strojček rozbaľte a odstráňte z neho všetky baliace materiály. • Skontrolujte, či je prístroj kompletný a nie je poškodený. Prístroj sa smie používať iba v prípade, že obsahuje všetky komponenty a nie je poškodený. • Podľa typu materiálu a chumáčikov nastavte vhodnú dĺžku strihu. Pootočením ovládacieho prvku na nastavenie dĺžky strihu smerom doľava bude hĺbka zostrihu menšia.
LR-120 LR-120 Vážený zákazník, Kezelési útmutató a dyras LR-120 típusú boholytalanító készülékhez navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produktoch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách. MEGJEGYZÉS On-line vyplnením registračného formulára na našom webe sa môžete zaregistrovať a pomôcť nám v našej práci. Registráciou získate rad výhod: Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót.
LR-120 • A készülék kizárólag textiliák, ruhák bolyhainak eltávolítására használható, soha ne próbálja borotválkozásra vagy más célra használni. • Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. • Ne használja, és ne tárolja a készüléket piszkos, poros helyen, illetve olyan helyen, ahol túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek, rázkódásnak vagy vibrációnak lenne kitéve. • A készülék csak elemről táplálható.
LR-120 LR-120 KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nyíriószita Nyírókések Távolságállító feltét Be-kikapcsoló gomb Szösztartály Elemtartó Elemtartó fedele A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA • Csomagolja ki a készüléket és távolítson el róla minden csomagolóeszközt. • Vizsgálja meg tüzetesen a készüléket és ezáltal győződjön meg annak épségéről, sértetlenségéről. Csak tökéletes épségű, sérülésmentes készüléket szabad használatba venni.
LR-120 LR-120 Tisztelt Vásárló! MINŐSÉGTANÚSÍTÁS Tanúsítjuk, hogy a dyras LR-120 típusú boholytalanító készülék az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelel: Típus: Megnevezés: Tápfeszültség: Zajkibocsátás: Gyártó: LR-120 boholytalanító készülék 2 db 1,5 V -os elem (”AA”,LR6 formátum) LWA = 80 dB The dyras wwe.factory, Inc. U.S.A. Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, hogy azok mind korszerűbbek legyenek, ezért a készülékek műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak.