OPERATING MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ASSEMBLY • ARMADO clik 1 2 WASH FILTER FULLY CHARGED LAVE EL FILTRO Totalmente cargada Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CHARGING THE BATTERY OR USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL, ON THE CHARGER, ON THE BATTERY AND ON THE DYSON HANDHELD VACUUM CLEANER When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE CARGAR LA BATERÍA O DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y NOTAS DE PRECAUCIÓN EN ESTE MANUAL, EN EL CARGADOR, EN LA BATERÍA Y EN LA ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON Deben tomarse precauciones básicas al usar un aparato eléctrico, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Looking for blockages • obstrucciones Power • Cómo buscar Potencia MAX MAX MAX POWER PotenTia MAX = MIN POWER PotenTia MIN = clik 1 Combination accessory tool • Combinacíon de accesorio clik 1 4 2
Charging • Carga de energía Too cold/too hot - do not use Demasiado frío/demasiado caliente.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO 6
Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
Using your Dyson handheld vacuum Caution: • Do not allow the Dyson handheld vacuum to be used by anyone who may not be able to operate it safely. • Be careful not to engage the silver battery release button during normal operation. • Dirt and debris may be released from the Dyson handheld vacuum if it is turned upside down. Ensure the Dyson handheld vacuum remains upright in use. • Do not operate the Dyson handheld vacuum while checking for blockages.
WHAT IS COVERED Your Dyson vacuum is warranted against original defects in material and workmanship for a period of two years from the date of purchase, when used for private household purposes in accordance with the Operating Manual. This warranty provides, at no extra cost to you, all labor and parts necessary to ensure your vacuum is in proper operating condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the following terms: WHAT IS NOT COVERED • • • • • • • • • • • Dyson, Inc.
USO DE SU ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON ADVERTENCIA: • No permita que la aspiradora portátil Dyson sea utilizada por ninguna persona que no sea capaz de hacerlo de forma segura. • Tenga cuidado de no presionar el botón plateado de apertura de la batería durante el funcionamiento normal. • No ponga a funcionar la aspiradora portátil Dyson cuando esté verificando posibles obstrucciones.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora portátil Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde compróel producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se encuentra detrás del filtro. Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson handheld vacuum, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the Dyson handheld vacuum, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the Dyson handheld vacuum behind the filter.
WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum? Cleaning performance Advanced Technology/ Features Style / Design Warranty Recommendation Promotion No loss of suction Asthma and allergy certification HEPA filtration 1.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Surname | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal e-mail | e-mail Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box.