OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik clik clik WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty. REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 5 años de garantía.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN EL APARATO When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas par
Power & cable Energía y cable Carpets or hard floors Alfombras o pisos Attachments Adjuntos Suction release Liberación de succión Emptying the clear bin Cómo vaciar el cubo transparente 2 1 Carrying & storage Traslado y almacenamiento Brush bar – clearing obstructions Cepillo: para eliminar obstrucciones clik clik clik Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones x2 4 x2 5
Cleaning the clear bin Cómo limpiar el cubo transparente IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. USING YOUR DYSON APPLIANCE Please read the ‘Important Safety Instructions’ in this Dyson Operating Manual before proceeding. CLEANING THE CLEAR BIN • • CARRYING THE APPLIANCE • • Carry the appliance by the main handle on the body.
DYSON CUSTOMER CARE DISPOSAL INFORMATION USO DE SU APARATO DYSON • THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff. If your Dyson appliance needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available options.
• • • • • • CEPILLO: PARA ELIMINAR OBSTRUCCIONES SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Si la se obstruye el cepillo, se puede apagar. Si esto ocurre, necesitará eliminar el bloqueo. Apague y desconecte antes de proceder. Si no lo hace, podría sufrir lesiones. Quite el cepillo utilizando una moneda para aflojar el sujetador marcado con un candado. Tenga cuidado con los objetos filosos cuando elimine las obstrucciones. Vuelva a instalar el cepillo y sujételo ajustando el sujetador.
12 13
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. WASH FILTER WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA LAVE EL FILTRO Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. What is the purpose of your Dyson purchase? 1.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box.