OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every 2 months. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con agua fría al menos cada 2 meses. clik REGISTER TODAY clik 3 easy ways to register your 5 year parts and labor warranty. REGISTRE HOY 3 maneras sencillas de registrar su garantía de 5 años para las piezas y la mano de obra.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 2 These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
23. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance or scented product to the filter(s) of this machine. The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the machine to catch fire. 24. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson. Para evitar un peligro de tropiezo, enrolle el cable cuando no este en uso. No lo utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro no están colocados en su lugar. No se aleje de la máquina si está conectato. Desconéctelo si no lo está usando y antes de darle servicio. No utilice el cable para jalar o transortar la máquina, ni use el cable como si fuera una asa.
Operation Funcionamiento Storage Almacenamiento clik Emptying the clear bin Cómo vaciar el cubo transparente Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones 6
Carrying the machine Para trasladar el máquina Carpets or hard floors Alfombras o pisos Tool attachments Accesorios de herramientas clik Brush bar – clearing obstructions Cepillo: para eliminar obstrucciones x1 7
Base plate disassembly Mantenimiento del cepillo desarmar Base plate reassembly Mantenimiento del cepillo armar clik 8
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTERS LAVADO DE LOS FILTROS Wash filters with cold water at least every 2 months. The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust or carpet cleaning powders. Lave los filtros con agua fría al menos cada 2 meses. Es posible que los filtros requieran un lavado más frecuente si se aspira polvo fino o polvos para la limpieza de alfombras.
USING YOUR DYSON MACHINE PLEASE READ THE “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” IN THIS DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING. ASSEMBLY • • • • • • • • • • • • Lay the machine on its back. Attach the cleaner head by sliding it on to the connections on the lower front part of the ball. Ensure the electrical plug on the cleaner head fits into the twin - block connection on the body of the machine, which is directly above the airway. Push firmly: the cleaner head will click into place.
BASE PLATE – DISASSEMBLY/REASSEMBLY FILTER B • • • • • • • • • • • Lay the machine on its side. To remove filter B: ––turn the purple central locking dial on the outer cover of the ball counter-clockwise until the cover is released ––lift off the cover ––turn the filter one-quarter counter-clockwise to release. Wash the filter with cold water only. Filter B should be rinsed and tapped out until the water runs clear, then tapped out again to ensure all excess water is removed.
WHAT IS NOT COVERED • • • • • • • • • • • • Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of, due to, or from: Purchases of machines from unauthorized dealers. Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in accordance with the Dyson Operating Manual. Use of the machine other than for normal domestic purposes within the United States, e.g. for commercial or rental purposes. Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.
USO DE SU APARATO DYSON ANTES DE CONTINUAR, LEA "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" EN ESTE MANUAL OPERATIVO DYSON. ARMADO • • • • • • • • • • • • Recueste la máquina. Deslice el cepillo sobre las conexiones que se encuentran en la parte frontal inferior de la esfera giratoria para conectarlo. Asegúrese de que el enchufe eléctrico del cepillo se ajuste a la conexión de bloques gemelos ubicada en la estructura de la máquina, exactamente sobre el conducto de aire.
LAVADO DEL FILTROS • • • • • Esta máquina tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones. Revise y lave los filtros con periodicidad, conforme a las instrucciones, para mantener el rendimiento. Apague y desconecte la máquina antes de comprobar o quitar los filtros. Es posible que los filtros requieran un lavado más frecuente si se aspira polvo fino o polvos para la limpieza de alfombras. Lave únicamente con agua fría. No utilice detergentes.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON • GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame al servicio de Atención al Cliente Dyson con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina. Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de Atención al Cliente. Si su máquina Dyson necesita reparación llame al Servicio de Atención al Cliente Dyson para poder analizar las opciones disponibles.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! Wash filters with cold water at least every 2 months. Lave los filtros con agua fría al menos cada 2 meses. The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust or carpet cleaning powders. Es posible que los filtros requieran un lavado más frecuente si se aspira polvo fino o polvos para la limpieza de alfombras.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d like us to keep in touch, please check this box.