See “Setting up Dyson Link app” Consulte la sección “Cómo instalar la aplicación Dyson Link” OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGISTER TODAY 4 easy ways to register your 2 year parts and labor warranty. HP02 REGISTRE HOY 4 maneras sencillas de registrar su garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra.
Thank you for choosing to buy a Dyson machine After registering your free 2 year warranty, your Dyson machine will be covered for parts and labor (excluding filters) for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the warranty. If you have any questions about your Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the machine. Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO 1. 2. El ventilador y el control remoto contienen imanes.
Setting up Dyson Link app ASPECTOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su seguridad, este equipo cuenta con interruptores de apagado automático que funcionan si el equipo se cae o sobrecalienta. Si los interruptores comienzan a funcionar, desconecte el equipo y deje que se enfríe. Antes de poner nuevamente en funcionamiento el equipo, inspeccione y elimine cualquier obstrucción y compruebe que esté colocado sobre una superficie firme y nivelada.
Heating and cooling modes Auto mode Machine is in cooling mode Press the blue cooling mode button to enter cooling mode. The power button light will change from red to blue to indicate that you have entered cooling mode. To adjust the airflow speed use the airflow control button or use auto mode for automatic control. Selecting auto mode adjusts the airflow according to the air quality in the room. On first use, the machine will default to a temperature 5°F higher than the detected room temperature.
Sleep timer Night mode Tilt function The night mode will dim the display and run quietly, making it ideal for use while sleeping. When night mode is enabled (indicated by an illuminated crescent moon symbol in the bottom right corner of the display), the display will dim and after 5 seconds will fade to off. The crescent moon symbol remains illuminated. The sleep timer will turn your machine off once the time set has passed.
Replacing the filter unit 1 Replacing the filter unit 2 3 10 11 12 When your non-washable filter unit needs replacing the machine will display the pattern shown. To replace the non-washable filter unit, follow these steps. If the machine has been in use, leave for 1 to 2 hours before replacing the filter unit to allow the machine to cool down completely. Your Dyson machine is programmed to remind you to replace the filter unit after 12 months based on 12 hours usage a day.
Enabling or Disabling Wi-Fi 10-20 secs Cómo configurar la aplicación Dyson Link El aparato puede ser mejorado al conectarlo con la aplicación Dyson Link en su equipo inteligente. Wi-Fi can be enabled or disabled by pressing and holding the ON/OFF button on the machine for between 10 and 20 seconds.
Modos de calefacción y enfriamiento Modo automático El aparato está en modo de enfriamiento Presione el botón azul de modo de enfriamiento para pasar al modo de enfriamiento. El color de la luz del botón de encendido cambiará de rojo a azul para indicar que ha pasado al modo de enfriamiento. Para ajustar la velocidad del flujo de aire, utilice el botón de control de flujo de aire, o bien utilice el modo automático para control automático.
Temporizador Modo nocturno Función de inclinación El modo nocturno atenuará la pantalla y hará que funcione silenciosamente, lo cual es ideal para usar el aparato mientras se duerme. Cuando se activa el modo nocturno (indicado por un símbolo de media luna iluminado en la esquina inferior derecha de la pantalla), la pantalla se atenuará y a los 5 segundos se apagará. El símbolo de la media luna permanece iluminado.
Reemplazo de la unidad de filtro 1 Reemplazo de la unidad de filtro 2 3 10 11 12 Limpie la trampilla cada vez que cambie el filtro. Abra la trampilla pequeña al costado del aparato. Use una bola de algodón para limpiar el interior y quitar los desechos. Esto mantiene la exactitud del sensor y asegura un alto desempeño continuo del aparato. Cuando la unidad de filtro no lavable debe reemplazarse, el aparato exhibirá el patrón que se muestra.
Cómo activar o desactivar el Wi-Fi 10-20 secs El Wi-Fi se puede activar o desactivar manteniendo presionado el botón ON / OFF (Encendido / Apagado) del aparato entre 10 y 20 segundos.
DISPOSAL INFORMATION USING YOUR DYSON MACHINE PLEASE READ THE “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” IN THIS DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING. LOOKING AFTER YOUR DYSON MACHINE • • • • • • • • Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown and described in this Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline. Always disconnect the plug from the main outlet before inspecting for problems.
USO DE SU MÁQUINA DYSON • • • ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DYSON. • CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON • No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le sugiera en la línea de ayuda de Dyson. Antes de revisar el aparato para detectar cualquier problema, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Do you own any other air movement products? Check all that apply. 1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire? Seleccione todos los que apliquen.
4 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 2 YEAR LIMITED WARRANTY. 4 MANERAS FÁCILES DE REGISTRAR SU GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS. / Date of purchase | Fecha de compra / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Nombre Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono Store of purchase | Tienda de compra From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase.