See “Setting up Dyson Link app” Consulte la sección “Cómo instalar la aplicación Dyson Link” OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik REGISTER TODAY 4 easy ways to register your 2 year limited warranty. REGISTRE HOY 4 maneras fáciles de registrar su garantía limitada de 2 años. DP01 11.12.2015 09:22 - C74037_DP01_OPMAN_US_ X469-OPMAN-74037.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields.
18. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair. 19.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO 1. 2. El ventilador y el control remoto contienen imanes.
15. Apague todos los controles antes de desconectarlo. Desenchúfelo de la toma si no lo usa durante períodos largos de tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse, enrolle de manera segura el cable. 16. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de alta temperatura. 17. No lo utilice en combinación o directamente cerca de un aromatizador de aire o productos similares. Mantenga los aceites esenciales y los productos químicos lejos del electrodoméstico. 18.
Control Standby ON/OFF Display icons Auto mode Solid white = cleaning/ below air quality target Airflow control Sleep timer Oscillation ON/OFF Night mode Flashing green = Wi-Fi is ready to connect to your Dyson Link app Solid green = clean/air quality target has been met Flashing white = Wi-Fi connecting Off = machine is not in auto cleaning mode Solid white = Wi-Fi connected Solid white = machine is in night mode Off = Wi-Fi disabled Solid white = machine is in night mode Sleep timer Attach
Night mode The night mode will dim the display and run quietly, making it ideal for use while sleeping. When night mode is enabled (indicated by an illuminated half moon symbol in the top right corner of the display), the display will dim and after 5 seconds will fade to off. The half moon symbol remains illuminated. 5 secs If in manual mode, the power will reduce to level 4. When night mode is activated, if it is already below level 4, it will remain the same. This can be manually changed if desired.
Clearing blockages Ensure the machine is unplugged. Look for blockages in the air inlet holes on the filter. Use a soft brush to remove debris. Look for blockages in the small aperture inside the loop amplifier. Use a soft brush to remove debris. Press buttons to lift off loop amplifier and lift off filter. Look for blockages in the air inlet holes under the filter and use a soft brush to remove debris. Replace the filter and then the loop amplifier. Cleaning Ensure the machine is unplugged.
Replacing the filter unit 1 2 3 When your non-washable filter unit needs replacing the machine will display the pattern shown. To replace the non-washable filter unit, follow these steps. Ensure your machine is unplugged. Your Dyson machine is programmed to remind you to replace the filter unit after 12 months based on 12 hours usage a day. Please note your indicator will activate sooner with more use. The indicator is only a guide and you may need to replace the filter unit more regularly.
Clearing your Wi-Fi settings It is possible to remove your network details from the appliance. 20 sec Press and hold the ON/ OFF button on the appliance for longer than 20 seconds. The Wi-Fi symbol will flash alternately between white and green to indicate that your network details have been removed. If you clear your network settings the appliance will not connect to the Dyson Link app.
Mostrar iconos Control Modo en espera activado/ desactivado Modo automático Control del flujo de aire Temporizador Modo de oscilación activado/ desactivado Luz verde intermitente = el Wi-Fi ya está conectado con la aplicación Dyson Link Luz verde sólida = limpio/ se cumplió el objetivo de calidad del aire Modo nocturno Luz blanca intermitente = el Wi-Fi está conectándose Apagado = el aparato no está en modo de limpieza automática Luz blanca sólida = el Wi-Fi está conectado Luz blanca sólida = el
Modo nocturno El modo nocturno atenuará la pantalla y hará que funcione silenciosamente, lo cual es ideal para usar el aparato mientras se duerme. Cuando se activa el modo nocturno (indicado por un símbolo de media luna iluminado en la esquina superior derecha de la pantalla), la pantalla se atenuará y a los 5 segundos se apagará. El símbolo de la media luna permanece iluminado. 5 secs Si está en modo manual, la energía se reducirá al nivel 4.
Para eliminar bloqueos Asegúrese de que el aparato esté desconectado. Verifique que no haya obstrucciones en las entradas de aire del filtro. Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier desecho. Verifique que no haya obstrucciones en la pequeña apertura dentro del bucle amplificador. Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier desecho. Oprima los botones para levantar el bucle amplificador y levantar el filtro.
Reemplazo de la unidad de filtro 1 2 3 Cuando la unidad de filtro no lavable debe reemplazarse, el aparato exhibirá el patrón que se muestra. Para reemplazar la unidad de filtro no lavable, siga estos pasos. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Su máquina Dyson está programada para recordarle que reemplace la unidad de filtro después de 12 meses sobre la base de un uso de 12 horas por día. Observe que el indicador se activará antes si hay un mayor uso.
Cómo restablecer la configuración del Wi-Fi Es posible eliminar sus detalles de red del aparato. 20 sec Mantenga presionado el botón ON / OFF (Encendido / Apagado) del aparato durante más de 20 segundos. The Wi-Fi symbol will flash alternately between white and green to indicate that your network details have been removed. Si borra sus configuraciones de red, el aparato no se conectará a la aplicación del vínculo Dyson.
FANS USER SERVICING INSTRUCTIONS US/CA DO NOT REPLACE ATTACHMENT PLUG UK Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. EU/FE JP ANZ KR Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord. K.ai Remove fuse carefully. Risk of fire. Close the fuse cover. Slide open the fuse access cover on top of the plug towards blades.
WARRANTY SERVICE • • • • • • • Please fill out and return the Warranty Form, or register online at www.dyson.com Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this information. All work will be coordinated by Dyson or its authorized agents. Any replaced defective parts will become the property of Dyson.
FANS INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO US/CA NO REEMPLACE EL ENCHUFE ACCESORIO UK Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deje de utilizar el producto si el enchufe accesorio está dañado. EU/FE JP ANZ KR Agarre el enchufe y retírelo del receptáculo u otro dispositivo de toma de corriente. No lo desenchufe jalando el cable. Extraiga con cuidado el fusible.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • • • • Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía que se describe a continuación.
11.12.2015 09:22 - C74037_DP01_OPMAN_US_ X469-OPMAN-74037.
11.12.2015 09:22 - C74037_DP01_OPMAN_US_ X469-OPMAN-74037.
JN.74037 PN.306236-03-02 07.12.15 11.12.2015 09:22 - C74037_DP01_OPMAN_US_ X469-OPMAN-74037.
WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Do you own any other air movement products? Check all that apply. 1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire? Seleccione todos los que apliquen.
4 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 2 YEAR LIMITED WARRANTY. 4 MANERAS FÁCILES DE REGISTRAR SU GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS. / Date of purchase | Fecha de compra / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Nombre Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono Store of purchase | Tienda de compra From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase.