Operation Manual

Das Sieb reinigen (optional) - Behälter
entleeren und Bodenplatte offen lassen. Zum
Lösen des durchsichtigen Behälters Schnapper
A nach oben schieben.
De cycloontop schoonmaken (optioneel) -
Leeg het reservoir en laat de bodem open.
Druk op klep A om het reservoir los te
maken.
Para limpiar la rejilla (opcional) - vacíe
el cubo y deje la base abierta. Pulse la
pestaña A para desmontar el cubo
transparente.
Pulizia del nido d'ape (opzionale) -
Svuotare il contenitore e lasciare aperta la
base. Premere il fermo A per staccarlo.
Para limpar a rede (opcional) - esvazie o
depósito e deixe a base aberta. Pressione a
patilha A para desmontar o depósito
transparente.
Rengøring af låget (valgfrit) - m
beholderen og lad den være åben. Tryk på
knappen A for at tage den klare beholder af.
Очистка контейнера - Чистка турбины
Очистите контейнер и оставьте основание
открытым. Нажмите зажим А, чтобы
отсоединить контейнер
Mycie osłony cyklonu (nieobowiązkowe) -
Opróżnić pojemnik i zostawić pokrywę
otwartą. Wcisnąć zaczep A aby uwolnić
pojemnik.
Čištění nádoby na prach – Vyprázdněte
nádobu na prach a nechte ji otevřenou.
Zmačkněte tlačítko A pro oddělení
průhledné části nádoby.
İç bölümdeki perdeli ksmn temizliği (isteğe
bağl) - Hazneyi boşaltn ve alt ksm açk brakn
Hazneyi çkarmak için Catch A butonuna basn
Entfernen Sie den Feinstaub mit einem Tuch
oder einer kleinen Bürste.
Verwijder het fijne stof van de cycloontop
met een doek of een klein borsteltje.
Limpie la rejilla con un paño o cepillo seco
antes de volverlo a colocar.
Pulire il nido d’ape con un panno o con un
pennello asciutto.
Limpe a rede com um pano ou escova
seca.
Rengør låget med et klædestykke eller tør
børste.
Puhdista liinalla tai kuivalla harjalla.
Rengjør syklonen med en klut eller tør
børste.
Rengör utsidan med en trasa eller en torr
borste.
Для чистки турбины используйте сухую ткань
или щеточку
Czyścić osłonę za pomocą ściereczki lub
suchej szczotki.
Jemný prach odstraňte suchým hadříkem
nebo kartáčkem.
Perdeli ksm bir bez veya kuru frça ile temizleyin
Kopreno očistite s krpo ali suho krtačko.
Das Behälterunterteil kann mit Wasser
ausgewaschen werden. Es muss
vollständig trocken sein, bevor es wieder
eingesetzt wird.
Het schoonmaken van het stofreservoir
(optioneel) Spoel af alleen met koud water.
Controleer of het stofreservoir droog is
voordat dit wordt teruggeplaatst.
Limpiando el cubo transparente
TM
(opcional)
Aclare sólo con agua fría. Asegúrese de que
el cubo está completamente seco antes de
volverlo a colocar.
Pulizia del contenitore trasparente
TM
(opzionale). Sciacquare solo con acqua
corrente. Assicurarsi che il contenitore sia
asciutto prima di riposizionarlo.
Limpar o depósito transparente
TM
(opcional)
Limpe apenas com água fria. Assegure-se de
que o depósito está completamente seco
antes de voltar a colocá-lo.
Rengøring af klar beholder (valgfrit)
Skyl kun med koldt vand. Vær sikker på at
beholderen er tør før brug.
Pölysäiliön bin
TM
puhdistus (tarvittaessa)
Huuhtele kylmällä vedellä. Varmista, että
pölysäiliö on kuiva ennen takaisin
asettamista.
Rengjøring av beholderen (valgfri). Vask
kun med kaldt vann. Forsikr at beholderen
er helt tørr før den blir satt på plass.
Rengöring av den genomskinliga
dammbehållaren (valfritt)
Skölj endast med kallt vatten. Se till att
behållaren är torr innan den sätts tillbaka.
Очистка контейнера (дополнение)
Промывайте только холодной водой
Перед тем, как установить контейнер,
убедитесь, что он полностью высушен
Mycie przezroczystego pojemnika
(nieobowiązkowe). Myć wyłącznie zimną
wodą. Przed ponownym zamontowaniem
upewnić się, że pojemnik jest suchy.
Nádobu na prach je možné vypláchnout
studenou čistou vodou. Před opětovným
použitím ji nechte dokonale vyschnout.
Şeffaf haznenin temizliği (isteğe bağl)
Sadece soğuk su ile ykayn Tekrar yerine
yerleştimeden önce haznenin kuru olduğundan
emin olun
Čiščenje zbiralnika (ni obvezno) Sperite ga
le s hladno vodo. Pred namestitvijo nazaj
mora biti popolnoma suh.
Behälteroberteil richtig ausrichten und
einsetzen, bis die Verbindungen einrasten.
Voor het terugplaatsen, plaats de
cycloontop terug in het reservoir, breng de
pijlen in een lijn en klik vast.
Para montarlo de nuevo, ponga el ciclón
dentro del cubo transparente, alinee las
guías y apriete para asegurarlo.
Per rimontarlo, inserire il ciclone all’interno
del contenitore trasparente, allineare le
guide e spingere verso il basso per fissarlo.
Para montar de novo, coloque o ciclone
dentro do depósito transparente, alinhe as
guias e aperte para encaixar.
For at samle den igen, kom cyklondelen ind
i den klare beholder udfor mærkerne, og
tryk sammen for at låse.
Uudelleen asettelu, aseta sykloni pölysäiliön
sisään, linjaa ohjaimilla ja paina alas
lukitaksesi.
For å remontere, set syklonen in I
beholderen, og trykk ned for å feste.
Montera ihop genom att sätta cyklonaggregatet
i den genomskinliga dammbehållaren, se till att
monteringsmärkena ligger i linje och tryck ner
så att det sitter fast.
Повторный монтаж: поместите циклон внутрь
контейнера, чтобы соединительные линии
совпадали и нажмите вниз, чтобы закрепить
конструкцию
Aby ponownie zmontować, należy
odpowiednio umieścić cyklon w
przezroczystym pojemniku, następnie
wcisnąć tak, aby go zabezpieczyć.
Vložte cyklon zpět do nádoby a
zaklapněte.
Yeniden kurulumu yapmak için, siklonlar şeffaf
hazne içine yerleştirin, çizgileri hizaya getirin ve
yerine tam oturmas için itin.
NL
ES
IT
PT
DK
FI
NO
S
RU
PL
CZ
TR
SL
DE
Pölysäiliön bin
TM
puhdistus - Tyhjennä
säiliö ja jätä säiliö auki. Paina painiketta A
irroittaaksesi pölysäiliön.
Rengjøring av syklonen (valgfri) - m
beholderen og la bunnen stå åpen. Trykk
hake A for å ta av den gjennomsiktige
beholderen.
Čiščenje koprene (ni obvezno) - Izpraznite
zbiralnik in pustite pokrov odprt. Sprostite
zatič A in odstranite zbiralnik.
Töm behållaren och lämna basen öppen.
Tryck på spärren A för att frigöra
dammbehållaren.
Pri sestavljanju v zbiralnik vstavite ciklon,
poravnajte po oznakah in pritisnite
navzdol.
GR
Καθαρζοντας την βση των κυκλνων
(προεραιτικ) - Αδειστε τον κλαθο και
αφστε την βση ανοιχτη. Πιστε το Α για να
βγει ο καθαρος κλαθος.
Καθαρστε την βση των κυκλνων µε να
ροχο.
Για να καθαρσετε τον κλαθο
(προεραιτικ) Χρησηµοποιτε κρο νερ
µνο. (tm)ιγουρευτετε τι ο κλαθος εναι
στεγνς πριν τον βλετε πσω.
Για να συναρµολογσετε , βλτε τους
κυκλνες µσα στον καθαρ κλαθο,
ευθυγραµστε το και πιστε κτω για να
ασφαλσει.
FI
Älä käytä pesuaineita, kiillotusaineita tai ilman
raikastimia • Varmista, että säiliö on täysin
kuiva ennen takaisin laittoa.
NO
Ikke bruk rensemiddel, pusse middle eller luft
rensere . Forsikr at beholderen er helt tørr før
den blir satt på plass.
S
Använd inte rengöringsmedel, polermedel eller
luftfräschare. • Se till att dammbehållaren är
helt torr innan den sätts tillbaka.
RU
Не применяйте чистящие средства, полироли,
освежители воздуха • Перед тем, как установить
контейнер, убедитесь, что он полностью высушен.
PL
Nie stosować detergentów, środków do
polerowania, odświeżaczy powietrza.
Upewnić się, że pojemnik jest całkowicie
suchy przed ponownym zamontowaniem.
CZ
Pro čištění nepoužívejte saponáty, leštěnky ani
jiné chemické látky. • Před dalším použitím
musí být nádoba na prach dokonale suchá.
TR
Hazneyi temizlemek için deterjan, boya ve hava
tazeleyici kokular kullanmayn.
SL
Ne uporabljajte čistil, loščil ali osveževalcev
zraka. • Zbiralnik mora biti popolnoma suh,
preden ga namestite nazaj.
GR
Μη χρησιµοποισετε απορρυπαντικ, στιλβωτικ
 αποσµητικ. Βεβαιωθετε τι ο κλαθος εναι
εντελς στεγνς πριν την επανατοποθτηση.
12130_NEW_DC15_EU_OP_MAN… p1-20 4/6/05 3:28 PM Page 15