OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year limited warranty. REGISTRE HOY 3 maneras fáciles de registrar su garantía limitada de 2 años. Charging. Recarga. Fully charged. Totalmente cargada. DC58 Not charging – too cold/too hot. No carga – demasiado frío/demasiado caliente.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO Estas advertencias se aplican a la máquina, a todas las herramientas y accesorios, así como a lo que corresponda a cualquier cargador o adapta
Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones If you hear the motor pulsing, there is a blockage. Please look for blockages in the following places. Si oye que el motor pulsa, significa que hay una obstrucción en el producto. Busque obstrucciones en los siguientes lugares: Power mode and run time Modo de potencia y tiempo de funcionamiento Diagnostics - main body Diagnóstico: estructura principal To change the mode, hold the trigger down and press the max button.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO 8 Wash filter with cold water at least every month. Ensure the filter is completely dry before refitting. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
USING YOUR DYSON MACHINE PLEASE READ THE “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” IN THIS DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING. OPERATION • • • • • • • Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids – electric shock could occur. Ensure the machine remains upright in use. Dirt and debris may be released if it is turned upside down. Do not operate while checking for blockages as doing so could result in personal injury. For domestic indoor and car use only.
WARRANTY SERVICE • • • • • • • Please fill out and return the Warranty Form, or register online at www.dyson.com Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this information. All work will be coordinated by Dyson or its authorized agents. Any replaced defective parts will become the property of Dyson.
DIAGNÓSTICO: ESTRUCTURA PRINCIPAL Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado: • • • RECARGA Y ALMACENAMIENTO 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD Esta máquina se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 37.4 °F (3 °C). La finalidad de esto es proteger el motor y la batería. No recargue la máquina para luego almacenarlo en un área cuya temperatura sea inferior a 37.4 °F (3 °C).
16 17
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA WASH FILTER LAVE EL FILTRO Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Surname | Apellido First name | Nombre Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box.