KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 2 W Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 3 KH 2027 KH 2028 Ricevitore universale digitale 1. Destinazione d'uso 2. Dati tecnici 3. Avvertenze di sicurezza 4. Alimentazione 5. Accensione / spegnimento 6. Funzionamento di ricezione 7. Memoria 8. Orario e timer 9. Altro 10. Risoluzione dei guasti 11. Pulizia 12. Smaltimento 13.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 5 KH 2027 KH 2028 Ricevitore universale digitale 2. Dati tecnici 1.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 6 KH 2027 KH 2028 Bande di frequenza: Sensibilità: c) Diversi Posizioni di memoria: Timer: Uscita: 3. Avvertenze di sicurezza FM (VHF) 100KHz / 50KHz OM (AM) Europa 9KHz/1KHz OM (AM) USA 10KHz /1KHz OC (SW) 5KHz /1KHz OL (LW) 1KHz SW 2 livelli I ricevitori universali portatili possono essere utilizzati in diverse zone climatiche. Utilizzandoli, in particolare all'aperto, ricordare ... 250 emittenti 2 orari di sveglia 1-59 min.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 7 KH 2027 KH 2028 4. Alimentazione Gli apparecchi portatili sono particolarmente soggetti a danneggiamenti involontari. È possibile ridurre tale rischio rispettando le seguenti precauzioni: Attenzione: rispettare la polarità corretta, sia con le pile, sia con l'alimentazione esterna. L'inversione dei poli danneggia l'apparecchio. proteggere l'apparecchio da forti sollecitazioni, come ad esempio urti o cadute.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 8 KH 2027 KH 2028 5. Accensione / spegnimento b) Alimentazione esterna Collegare l'adattatore di rete CC 6 V / 400 mA alla presa di corrente. Avvertenza: la memoria delle emittenti descritta al capitolo 7 viene cancellata in caso di assenza di alimentazione all'apparecchio per oltre 30 secondi. Lasciare quindi connessa l'alimentazione esterna mentre si sostituiscono le batterie, o eseguire tale operazione entro 30 secondi! ...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 9 KH 2027 KH 2028 c) Spegnimento ritardato Se ad es. prima di dormire si vuole ascoltare ancora un po' la radio - e l'apparecchio si deve poi spegnere automaticamente (dopo 10...90 min). (Sleep), ... 6. Funzionamento di ricezione per spegnere premere il tasto RADIO ON / SLEEP fino a ottenere il numero dei minuti desiderato sul display (“10 ... 90”). a) Regolazione del volume Premere i tasti Volume Control, per impostare il volume.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 10 KH 2027 KH 2028 c) Passaggio alla banda di onde medie L'area di frequenza e i passi di sintonizzazione per le AM sono diversi per ogni regione: Regione "Europa": (9KHz) Regione "USA": (10KHz) Ad apparecchio spento e comparsa sul display alternativamente di ora e data: premere il tasto MODE fino alla comparsa sul display di EU 9k . Premere il tasto inferiore TUNING. Sul display appare US 10K. Premere il tasto superiore TUNING.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 11 KH 2027 KH 2028 Premere il tasto Fine Set. Sul display appare FINE. Premere ora uno dei due tasti TUNING, per aumentare o ridurre la frequenza a passo ridotto. Posizionare l'interruttore a scorrimento su - LO per la ricezione locale - DX per la ricezione ampliata. Premere nuovamente il tasto Fine Set per disattivare la regolazione fine. Sul display scompare la scritta FINE.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 12 KH 2027 KH 2028 7. Memoria Sono a disposizione in totale 250 posizioni di memoria, e cioè ... - 6 blocchi da 10 posizioni di memoria per VHF (FM) - 6 blocchi da 10 posizioni di memoria per OM (AM) - 10 blocchi da 10 posizioni di memoria per OC (SW) - 3 blocchi da 10 posizioni di memoria per OL (LW) I blocchi vengono anche denominati “Page” (= inglese: “pagina”). Tale suddivisione in blocchi serve ad es.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 13 KH 2027 KH 2028 Effettuare la seguente selezione nel giro di 10 secondi, altrimenti la scritta scompare e bisogna ricominciare da capo. Premere il tasto PAGE fino alla comparsa nella finestra PAGE del numero del blocco 0...5 in cui si desidera memorizzare l'emittente. Dopo aver selezionato il blocco (Page) desiderato, ... premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per attribuire la posizione di memoria 0...9.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 14 KH 2027 KH 2028 L'apparecchio memorizza automaticamente le emittenti con un segnale sufficientemente forte. Vengono occupate le posizioni di memoria 0...9 del blocco selezionato. La funzione AMS termina non appena tutte le posizioni del blocco sono occupate. c) Richiamo delle emittenti memorizzate Se si desidera richiamare un'emittente memorizzata: selezionare prima la banda (area di ricezione), ad es. FM.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 15 KH 2027 KH 2028 Premere quindi una volta brevemente il tasto Memory Preview. A questo punto, ad intervalli di circa 5 secondi, vengono richiamate tutte le posizioni di memoria 0...9. Se una posizione di memoria è vuota, si sentirà solo un fruscio. Premere un tasto qualunque (eccetto quello del volume) per terminare la ricerca in memoria. 8.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 16 KH 2027 KH 2028 a) Impostazione dell'ora Ad apparecchio spento e comparsa sul display alternativamente di ora e data: Premere il tasto MODE. Sul display lampeggia l'ora. Premere brevemente uno dei tasti TUNING, per modificare l'ora a intervalli di minuti. Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare l'ora a intervalli di 10 minuti. b) Impostazione della data Premere il tasto MODE fino al lampeggiare della data sul display.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 18 KH 2027 KH 2028 e) Impostazione dell'ora locale relativa alla destinazione di viaggio Se è stata impostata l'ora locale della propria nazione, come descritto al punto d): premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di CITY. Selezionare con i tasti TUNING il luogo di soggiorno in base alla tabella riportata al punto d).
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 19 KH 2027 KH 2028 g) Impostazione della sveglia 1 / 2 Ad apparecchio spento e alla comparsa sul display alternativamente di ora e data o soltanto dell'ora: selezionare prima quale dei due orari di sveglia impostare. Premere il tasto ...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 20 KH 2027 KH 2028 Tramite ulteriore pressione e mantenimento del tasto SNOOZE, si possono impostare tutti i giorni della settimana. Ciò è utile ad esempio per chi lavora e non vuole reimpostare la sveglia ogni fine settimana. Scegliere infine il tipo di suoneria per la sveglia: premere il tasto ALARM per l'ora di sveglia selezionata fino alla comparsa sul display di ...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 21 KH 2027 KH 2028 Il ritardo automatico può essere impostato individualmente da 1-59 minuti. Ad apparecchio spento e comparsa sul display alternativamente di ora e data o soltanto dell'ora: Premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di SNO 10 o soltanto dell'ora. Premere il tasto TUNING per impostare l'ora del ritardo sveglia a intervalli di minuti. Premere nuovamente il tasto MODE. L'ora del ritardo sveglia è stata salvata.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 22 KH 2027 KH 2028 Ad apparecchio spento e comparsa sul display alternativamente di ora e data o soltanto dell'ora: Premere il tasto MODE fino alla comparsa sul display alternativamente di data e SDA 1. Premere brevemente uno dei due tasti TUNING, per modificare la data SDA in base al giorno. Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare la data SDA a intervalli di 10 giorni.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 23 KH 2027 KH 2028 Premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per attribuire la posizione di memoria 0...4. Nella finestra piccola MEM appare il numero della posizione di memoria. Il valore di avvio è stato così memorizzato. Premere nuovamente il tasto Memory Preview per uscire dall'impostazione del Countdown. Se si desidera richiamare il valore di avvio memorizzato,... Premere il tasto Memory Preview, fino alla comparsa sul display di 00.00.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 24 KH 2027 KH 2028 Premere nuovamente il tasto SNOOZE per arrestare il cronometro. Premendo il tasto SNOOZE per 2 secondi, il cronometro si riposiziona su 0.00. 0u. Premere il tasto PAGE per uscire dalla funzione di cronometro. 9. Altro I tasti possono essere bloccati per impedirne l'involontario azionamento, tenendo premuto per 3 secondi il tasto Key-Lock, fino alla comparsa di KEY LOCK sul display.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 25 KH 2027 KH 2028 Collegare la cuffia all'apposito ingresso dell'apparecchio. Premere i tasti Volume Control per regolare il volume. Durante la ricezione tramite cuffia, l'altoparlante è disattivato. b) Ulteriori problemi? Se l'apparecchio non funziona come descritto è possibile che si sia verificato un guasto. Rivolgersi al servizio clienti. 10. Risoluzione dei guasti Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido inumidito.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 26 KH 2027 KH 2028 12. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente municipale competente. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio, contattare l'azienda di smaltimento competente. Prima di smaltire l'apparecchio, rimuovere le pile.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 27 KH 2027 KH 2028 Récepteur mondial digital 1. Finalité de l'appareil 2. Caractéristiques techniques 3. Consignes de sécurité 4. Alimentation électrique 5. Marche / Arrêt 6. Mode réception 7. Mémoire 8. Horloge et minuterie 9. Autres 10. Eliminer les pannes 11. Nettoyage 12. Mise au rebut 13.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 29 KH 2027 KH 2028 Récepteur mondial digital 2. Caractéristiques techniques 1.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 30 KH 2027 KH 2028 Gammes de fréquence: Sensibilité: 3. Consignes de sécurité FM (OUC) 100KHz /50KHz AM Europe 9KHz /1KHz AM USA 10KHz /1KHz SW (OC) 5KHz /1KHz LW (GO) 1KHz SW 2 niveaux commutable c) Autres Emplacements mémoire : 250 émetteurs Minuterie: 2 heures de réveil 1-59 min. Réveil suppl. Minuterie basée sur la date Minuterie sommeil 90 min.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 31 KH 2027 KH 2028 Les appareils transportables sont particulièrement fragiles lorsqu'ils sont manipulés sans soin. Vous pouvez réduire ce risque en respectant les consignes suivantes: Protégez l'appareil de sollicitations importantes, c'est-à-dire des chocs et des chutes. Choisissez un emplacement dans votre sac de voyage où l'appareil ne peut pas être endommagé par des objets durs ou ne risque pas d'être enclenché.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 32 KH 2027 KH 2028 b) Alimentation électrique externe Raccordez l'adaptateur de réseau de courant continu DC 6 V / 400 mA à la douille d'alimentation de courant. Remarque: les mémoires de station décrites au chapitre 7 sont supprimées lorsque l'appareil est sans alimentation électrique pendant plus de 30 secondes.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 33 KH 2027 KH 2028 pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche RADIO ON / SLEEP jusqu'à ce que le nombre de minutes souhaité apparaisse à l'écran (“10 ... 90”). Le "compte à rebours" démarre immédiatement avec la première pression sur cette touche. Si vous ne modifiez plus le temps résiduel, l'appareil passe sur l'affichage de la fréquence réglée. Vous pouvez réduire ou modifier le temps restant en pressant à nouveau sur ... 6.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 34 KH 2027 KH 2028 c) Activer la gamme d'ondes moyennes La gamme de fréquences et les pas de syntonisation en AM sont différents : Région “Europe”: (9KHz) Région “USA”: (10KHz) Lorsque l'appareil est éteint et que l'affichage alterne entre l'heure et la date: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que EU 9k apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur le bouton inférieur TUNING. US 10K apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche supérieure TUNING.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 35 KH 2027 KH 2028 e) Mise au point de stations Lors de la recherche de stations, les stations individuelles sont réglées sur le milieu du canal. En règle générale, ce réglage est suffisant. Dans le cas où la syntonisation ne donne pas de résultat satisfaisant, il est possible de réaliser une syntonisation fine pour chaque gamme de réception (bande) à l'exception de la bande ondes longues (LW). Appuyez sur la touche Fine Set.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 36 KH 2027 KH 2028 La réception dans les gammes d'ondes moyennes MW et longues LW est assurée, quant à elle par une antenne en ferrite intégrée à l'appareil. Il vous suffit de faire pivoter l'appareil pour ajuster la puissance de réception. 7. Mémoire Au total, 250 positions de mémorisation sont à disposition - il s'agit de ...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 37 KH 2027 KH 2028 Vous avez 10 secondes pour confirmer votre choix, jusqu'à ce que l'information disparaisse de l'écran. Vous devrez alors répéter cette opération. Remarque : Ces boutons ont une double fonction. Chaque fois que vous pressez sur l'un d'eux, vous passez de l'une des deux affectations à l'autre (par exemple entre 0 et 5). Appuyez sur le bouton PAGE jusqu'à ce que dans la petite fenêtre PAGE apparaisse le chiffre pour le bloc 0...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 38 KH 2027 KH 2028 L'appareil enregistre maintenant automatiquement les stations avec une puissance d'émission suffisante dans la mémoire. Les emplacements de mémorisation 0...9 du bloc sélectionné sont occupés. La fonction AMS se termine dès que tous les emplacements de mémorisation du bloc sont occupés. c) Appeler des stations mémorisées Pour appeler un émetteur mémorisé : Sélectionnez tout d'abord la bande (plage de réception), par ex. FM.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 39 KH 2027 KH 2028 Appuyez sur le bouton PAGE jusqu'à ce que dans la petite fenêtre PAGE apparaisse le chiffre pour le bloc 0...5 dans lequel vous souhaitez démarrer la recherche. Appuyez une fois brièvement sur la touche Memory Preview. Par étape de 5 secondes environ, tous les emplacements de mémorisation 0...9 sont appelés. Lorsqu'un emplacement mémoire ne comporte pas d'émetteur, on entend uniquement un souffle.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 40 KH 2027 KH 2028 a) Réglage de l'heure Lorsque l'appareil est éteint et que l'affichage alterne entre l'heure et la date : Appuyez sur le bouton MODE. L'heure clignote à l'écran. Appuyez brièvement sur l'un des deux boutons TUNING pour régler les minutes. Maintenez l'un des boutons TUNING enfoncés pour régler l'heure par période de 10 minutes. b) Réglage de la date Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la date clignote sur l'affichage.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 42 KH 2027 KH 2028 e) Régler le fuseau horaire de la destination Lorsque vous avez réglé un fuseau horaire local comme indiqué sous d): Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche CITY. Sélectionnez la destination à l'aide du bouton TUNING à partir du même tableau que lors de l'opération décrite sous d). L'appareil affiche à présent l'écart horaire entre la zone horaire locale et celle de votre destination.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 43 KH 2027 KH 2028 g) Régler les heures de réveil 1 / 2 Lorsque l'appareil est atteint et que l'heure et la date apparaissent en alternance, ou uniquement l'heure, sur l'écran: Sélectionnez tout d'abord laquelle des deux heures de réveil doit être réglée. Pressez sur la touche ...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 44 KH 2027 KH 2028 - les deux abréviations disparaissent: cela signifie que la fonction de réveil est désactivée. En appuyant de nouveau sur la touche SNOOZE et en la maintenant enfoncée, il est possible de passer au réglage de tous les jours de la semaine. Ceci est par exemple utile pour les personnes qui exercent une activité professionnelle et qui ne veulent pas à chaque fois être obligées de régler de nouveau les heures de réveil tous les week-ends.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 45 KH 2027 KH 2028 Le deuxième réveil automatique peut être individuellement adapté de 1 à 59 minute(s). Lorsque l'appareil est éteint et que l'heure et la date apparaissent en alternance, ou uniquement l'heure, sur l'écran: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que SNO 10 ou uniquement l'heure apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur le bouton TUNING, pour régler le temps de deuxième réveil par minutes. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 46 KH 2027 KH 2028 Lorsque l'appareil est atteint et que l'heure et la date apparaissent en alternance, ou uniquement l'heure, sur l'écran : Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la date et par alternance SDA 1 clignote sur l'affichage. Appuyez brièvement sur l'une des deux touches TUNING pour régler les jours SDA. Maintenez l'une des touches TUNING enfoncée pour régler la date SDA par période de 10 jours.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 47 KH 2027 KH 2028 Appuyez ensuite sur une des touches M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, afin de déterminer l'emplacement de mémorisation 0...4. Dans la petite fenêtre MEM, le numéro correspondant de l'emplacement de mémorisation apparaît. La valeur de départ est maintenant enregistrée. Appuyez de nouveau sur le bouton Memory Preview afin de quitter le réglage du compte à rebours. Si vous souhaitez appeler la valeur de démarrage enregistrée, ...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 48 KH 2027 KH 2028 Maintenez le bouton Memory Preview enfoncé jusqu'à ce que l'affichage 0.00. 0u PAGE apparaisse. Appuyez sur le bouton SNOOZE afin de démarrer le chronomètre. Appuyez de nouveau sur le bouton SNOOZE afin de stopper le chronomètre. Si vous maintenez le bouton SNOOZE appuyé pendant 2 secondes, le chronomètre est de nouveau réglé sur 0.00. 0u. Appuyez sur le bouton PAGE afin de quitter la fonction du chronomètre. 9.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 49 KH 2027 KH 2028 Si nécessaire, vous pouvez raccorder des écouteurs avec un connecteur à jack de 3,5 mm à la radio. Attention: ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé lorsque vous utilisez les écouteurs afin d'éviter des lésions au niveau de l'ouïe. Enfichez les écouteurs dans la douille d'écouteurs de l'appareil. Appuyez sur le bouton Volume Control pour régler le volume.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 50 KH 2027 KH 2028 11. Nettoyage Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec uniquement. N'utilisez jamais de produit nettoyant ou récurant, qui risqueraient de rayer le boîtier et en particulier la fenêtre de visée. F 12. Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Eliminez l'appareil par le biais d'une entreprise de recyclage autorisée ou votre administration communale de recyclage.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 51 KH 2027 KH 2028 13. Garantie et service après-vente Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente sont indiquées sur le feuillet d'accompagnement. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 53 KH 2027 KH 2028 Digitale wereldontvanger 1. Gebruiksdoel 2. Technische gegevens 3. Veiligheidsvoorschriften 4. Stroomvoorziening 5. In-/uitschakelen... 6. Ontvangstfunctie 7. Geheugen 8. Tijd en timer 9. Overige 10. Storingen verhelpen 11. Schoonmaken 12. Milieurichtlijnen 13.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 55 KH 2027 KH 2028 Digitale wereldontvanger 2. Technische gegevens 1.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 56 KH 2027 KH 2028 c) Overige Geheugenposities: Timer: Deze gegevens beschrijven uitsluitend de technische mogelijkheden van het apparaat! In verschillende landen kunnen afwijkende wettelijke bepalingen van kracht zijn aangaande het vrij te ontvangen frequentie-bereik.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 57 KH 2027 KH 2028 3. Veiligheidsvoorschriften Draagbare apparaten zijn met name kwetsbaar voor beschadiging door onachtzaamheid. U kunt dit risico verminderen door de volgende richtlijnen in acht te nemen: Draagbare wereldontvangers worden gebruikt onder de meest verschillende klimatologische omstandigheden.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 58 KH 2027 KH 2028 4. Stroomvoorziening Let op: Let op de juiste stand van de polen – zowel bij de batterijen als bij de netvoedingsadapter. Bij een verkeerde stand van de polen wordt het apparaat beschadigd. a) Batterijen Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat en plaats vier batterijen van het type “1,5V AA”, op de in het batterijvak aangegeven wijze. Opmerking: lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedeponeerd.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 59 KH 2027 KH 2028 5. In-/uitschakelen... ... kunt u op dit apparaat alleen het ontvangstgedeelte. De tijd en datum, als ook de timer, blijven werken zolang het apparaat van stroom wordt voorzien. a) Inschakelen Om het apparaat in te schakelen, drukt u eenmaal kort op de toets RADIO ON / SLEEP . Op het display verschijnt eerst “ON” en daarna de ingestelde frequentie.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 60 KH 2027 KH 2028 6. Ontvangstfunctie Zodra het apparaat is ingeschakeld, zoals beschreven onder punt 5, bevindt het zich in de ontvangstfunctie. a) Volume instellen Druk op de toets Volume Control om het geluidsvolume in te stellen.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 61 KH 2027 KH 2028 Druk op de toets Fine Set. Op het display verschijnt FINE. d) Zenders zoeken Druk kort op een van beide toetsen TUNING om stapsgewijs voorwaarts of achterwaarts te zoeken. Druk op een van beide toetsen TUNING om de frequentie in kleinere stappen te verhogen of te verlagen. Houd een van de toetsen TUNING ingedrukt om een zoekactie te starten. Het apparaat stopt zodra een voldoende sterke zender wordt gevonden.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 62 KH 2027 KH 2028 Zet de schuifknop op - LO voor ontvangst dichtbij - DX voor ontvangst ver weg. g) Gevoeligheid en antenne Voor FM en kortegolf SW staat de telescoopantenne ter beschikking. U kunt de ontvangststerkte veranderen door de lengte, hoek en richting van de antenne in te stellen. Voor de middengolf AM en de lange golf LW is een ferrietantenne ingebouwd. Om de ontvangststerkte te veranderen, draait u het hele apparaat. 7.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 63 KH 2027 KH 2028 Deze indeling in blokken is bijvoorbeeld nuttig om zenders volgens een eigen schema op te slaan. Dat kan bijvoorbeeld zijn ... - naar soort: muziek, nieuws, sport - naar plaats: lokale zenders bij vaak bezochte reisbestemmingen - naar persoon: wanneer meerdere gezinsleden het apparaat gebruiken a) Zenders opslaan (bijv. FM) Wanneer u een zender hebt gevonden die u wilt opslaan: Druk op de toets Memory Set.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 64 KH 2027 KH 2028 Opmerking: Deze toetsen hebben twee functies. Met elke druk erop schakelt u tussen beide functies (bijvoorbeeld tussen 0 en 5). Wanneer u ook de gewenste geheugenpositie hebt gekozen, ... drukt u nogmaals op de toets Memory Set. De zender is nu opgeslagen. b) AMS-functie Het apparaat beschikt over een automatische zenderopslagfunctie. Druk op de toets Memory Set.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 65 KH 2027 KH 2028 Opmerking: Deze toetsen hebben twee functies. Met elke druk erop schakelt u tussen beide functies (bijvoorbeeld tussen 0 en 5). Wanneer op een geheugenpositie geen zender is opgeslagen, hoort u alleen ruis. Door op een willekeurige toets (uitgezonderd de volumeknop) te drukken, beëindigt u het doorzoeken van het geheugen. d) Geheugen doorzoeken Wanneer u meerdere zenders hebt opge-slagen: Kies eerst de band (ontvangstbereik), bijv.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 66 KH 2027 KH 2028 a) Tijd instellen Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op het display afwisselend tijd en datum verschijnen: Druk op de toets MODE. Op het display knippert de tijd. Druk kort op een van beide toetsen TUNING om de tijd in stappen van 1 minuut te wijzigen. Houd een van de toetsen TUNING ingedrukt om de tijd in te stellen in stappen van 10 minuten. b) Datum instellen Druk op de toets MODE tot op het display de datum knippert.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 68 KH 2027 KH 2028 Het apparaat toont nu het tijdverschil tussen de tijdzone van uw reisbestemming en uw plaatselijke tijdzone. Na ongeveer 10 seconden wordt de normale tijdsaanduiding hersteld. f) Zomertijd instellen Stel deze eerst in voor de normale tijdsaanduiding: Druk op de toets MODE tot op het display LOCAL CITY verschijnt en de code voor uw plaatselijke tijdzone, zoals ingesteld onder d).
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 69 KH 2027 KH 2028 g) Wektijd 1 / 2 instellen Wanneer het apparaat is uitgeschakeld enop het display afwisselend tijd en datumof alleen de tijd verschijnt: Kies eerst welke van beide wektijden moet worden ingesteld. Druk op de toets ... - ALARM 1 voor wektijd 1 - ALARM 2 voor wektijd 2 Wanneer op het display de gekozen wektijd knippert: Druk kort op een van beide toetsen TUNING om de wektijd in stappen van 1 minuut te wijzigen.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 70 KH 2027 KH 2028 Door nogmaals de toets SNOOZE ingedrukt te houden, kunt u overschakelen op de instelling van alle dagen van de week. Dat is bijv. zinvol voor mensen die niet na elk weekeinde opnieuw de wektijden willen instellen. Kies tot slot het type alarmsignaal voor het wekken: Druk zo vaak op de toets ALARM voor de gekozen wektijd tot op het display ...
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 71 KH 2027 KH 2028 Het automatisch herhaald wekken kan worden ingesteld van 1-59 minuten. Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op het display afwisselend tijd en datumof alleen de tijd verschijnt: Druk op de toets MODE tot op het display SNO 10 of alleen de tijd verschijnt. Druk op de toets TUNING om het herhaald wekken in minuten in te stellen. Druk nogmaals op de toets MODE. De tijd voor het herhaald wekken is nu opgeslagen.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 72 KH 2027 KH 2028 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op het display afwisselend tijd en datum of alleen de tijd verschijnt: Druk op de toets MODE tot op het display de datum en SDA 1 afwisselend knipperen. Druk kort op een van beide toetsen TUNING om de SDA-datum in stappen van 1 dag te wijzigen. Houd een van de toetsen TUNING ingedrukt om de SDA-datum in stappen van 10 dagen te wijzigen.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 73 KH 2027 KH 2028 Druk op een van de toetsen M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 om geheugenpositie 0...4 vast te leggen. In het venstertje MEM verschijnt het nummer dat bij de geheugenpositie hoort. De startwaarde is nu opgeslagen. Druk nogmaals op de toets Memory Preview om de instelling van het terugtellen af te sluiten. Wanneer u de opgeslagen startwaarde wilt oproepen,... drukt u op de toets Memory Preview tot op het display 00.00 verschijnt.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 74 KH 2027 KH 2028 Druk nogmaals op de toets SNOOZE om de stoptijd te stoppen. Wanneer u de toets SNOOZE twee seconden lang ingedrukt houdt, wordt de stoptijd teruggezet op 0.00. 0u. Druk op de toets PAGE om de stoptijdfunctie af te sluiten. 9. Overige Om de toetsen te blokkeren, zodat zeniet per ongeluk kunnen worden bediend, houdt u 3 seconden lang de toets Key-Lock ingedrukt, tot KEY LOCK op het display verschijnt.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 75 KH 2027 KH 2028 Waarschuwing: zet het volume bij gebruik van de hoofdtelefoon niet te hoog, om gehoorbeschadiging te voorkomen. Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat. Druk op de toets Volume Control om het geluidsvolume in te stellen. Tijdens de ontvangst via de hoofdtelefoon is de luidspreker uitgeschakeld. 10.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 76 KH 2027 KH 2028 11. Schoonmaken Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddel: daardoor kunnen er krassen komen op de behuizing en met name op het zoekervenster. 12. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.2006 12:24 Uhr Seite 77 KH 2027 KH 2028 13. Garantie en service De garantiebepalingen en het service-adres vindt u op de afzonderlijke kaart. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum (Germany) www.kompernass.
KH2027_2028_IB_W_V6 20.02.