Projektionsuhr mit Radio KH 2212 Bedienungsanleitung Horloge de projection avec radio KH 2212 Mode d'emploi Projectieklok met radio KH 2212 Gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis 1. Verwendungszweck _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 2. Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 3. Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 4. Anschließen_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 5. Bedienelemente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 6. Uhr stellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 7.
1. Verwendungszweck k Dieses Gerät ist vorgesehen zur Verwendung im häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen Bereichen. 2. Technische Daten Netzspannung ........................................ : Uhrzeitspeicher ...................................... : Leistungsaufnahme................................ : Rundfunk-Empfang ................................ : Weck-Funktionen ..................................
b) Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu! • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.! • Lassen Sie Kinder und gebrechliche Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren, weil diese mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen können.
5. Bedienelemente k TUNING FM/AM (Bandwahlschalter) VOLUME (Lautstärkeregler) SLEEP (Einschlaftimer) ALARM OFF ALARM (Wecker) SNOOZE MIN (LED-Anzeige) HOUR (LED-Anzeige) TIME (LED-Anzeige) Funktionsschalter ON OFF AUTO BUZZ Projektion An/Aus FOCUS (für Projektion) HOUR (Projektions-Anzeige) MIN (Projektions-Anzeige) TIME (Projektions-Anzeige) 6. Uhr stellen Die Uhr muss für die LED-Anzeige und die Projektions-Anzeige separat gestellt werden.
Wenn Sie die Uhrzeit-Anzeige auf der angestrahlten Fläche gut erkennen können... Während Sie die Taste TIME gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste MIN, um die Minuten einzustellen. 7. Weckzeit stellen Wenn die Uhrzeit für die LED-Anzeige richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben: Während Sie die Taste ALARM gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste MIN, um die Minuten einzustellen.
k b) Weckton Alarmton einstellen Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung BUZZ. Der Wecker ist nun eingeschaltet. Zur Kontrolle erscheint in der LED-Anzeige unten links ein Punkt. 10. Wecken ausschalten Drücken Sie die Taste SNOOZE, und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt. Drücken Sie die Taste ALARM OFF, um den Weckruf bis zum nächsten Tag zu unterbrechen. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung OFF, um die Weckfunktion ganz auszuschalten. 11.
12. Reinigung und Pflege Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag! • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. ➪ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. ➪ Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen beschädigen. 13. Entsorgen Bevor Sie das Gerät entsorgen,... ➪ entnehmen Sie erst die Batterien, wie unter 4.
Tables des matières p 1. Finalité de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 2. Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 3. Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 4. Branchement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 5. Eléments de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 6. Réglage de l'heure _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 7.
1. Finalité de l'appareil Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique. Il n'est pas prévu pour une utilisation dans des domaines commerciaux ou industriels. 2. Caractéristiques techniques Tension secteur ...................................... : Mémoire de l'heure ................................ : Puissance absorbée .............................. : Réception radio...................................... : Fonctions réveil......................................
p b) Pour éviter les risques d'incendie et de blessures : • Placez l'appareil de manière à éviter la formation de condensation, en choisissant un emplacement bien aéré. Ne recouvrez jamais les ouvertures destinées à l'aération. • Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition aux rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc.
5. Eléments de commande TUNING FM/AM (bouton de réglage des bandes) VOLUME (bouton de réglage du volume) SLEEP (minuterie sommeil) ALARM OFF ALARM (réveil) SNOOZE MIN (affichage LED) HOUR (affichage LED) TIME (affichage LED) Commutateur de fonction ON OFF AUTO BUZZ Projection activée/désactivée FOCUS (pour la projection) HOUR (affichage de projection) MIN (affichage de projection) TIME (affichage de projection) 6.
p ➪ Après avoir atténué la lumière environnante, dirigez le rayon de projection sur un mur ou une surface similaire. Réglez la netteté de l'affichage de projection en tournant la molette FOCUS. Remarque: à une distance de plus de 0,5m environ (au plafond de la chambre par exemple), l'affichage n'est reconnaissable que dans l'obscurité. Si vous êtes en mesure de bien reconnaître l'affichage de l'heure sur la surface illuminée...
9. Activation du réveil Vous pouvez être réveillé par la radio ou par un signal d'alarme. Si vous avez bien réglé l'heure pour l'affichage LED et l'heure de réveil comme décrit auparavant : a) Réglez le signal du réveil / la radio Réglez le bouton de réglage du VOLUME à un niveau sonore qui vous réveillera. Déplacez le commutateur de fonction dans la position AUTO. Le réveil est activé. Pour contrôle, un point apparaît en bas à gauche dans l'affichage LED.
p Vous pouvez réduire le temps nécessaire pour l'arrêt de l'appareil en ... Maintenant le bouton SLEEP enfoncé. Et en réglant simultanément la durée restante avec le bouton MIN. Pour interrompre la fonction SLEEP et éteindre la radio... Appuyez sur le bouton SNOOZE. 12. Nettoyage et entretien Attention: risque de choc électrique ! • Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise. • N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable.
Inhoud 1. Gebruiksdoel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 2. Technische gegevens_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 3. Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 4. Aansluiten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 5. Bedieningselementen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 6. Tijd instellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 7.
1. Gebruiksdoel N Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen. 2. Technische gegevens Netspanning .......................................... : Kloktijdgeheugen .................................. : Vermogen .............................................. : Radio-ontvangst .................................... : Wekfuncties............................................
b) Voorkom brand- en letselgevaar: • Plaats het apparaat zodanig dat er zich geen hitte kan ontwikkelen, dus vrij en goed geventileerd. Dek nooit de ventilatie-openingen af! • Voorkom extra warmtetoevoer, bijvoorbeeld door rechtstreeks zonlicht, verwarmingen, andere apparaten, enz! • Laat kinderen en verstandelijk gehandicapten niet zonder toezicht met het apparaat omgaan, omdat zij mogelijke gevaren niet altijd juist kunnen inschatten.
5. Bedieningselementen N TUNING FM/AM (bandkeuzeknop) VOLUME (volumeknop) SLEEP (timer voor inslapen) ALARM OFF ALARM (wekken) SNOOZE MIN (LED-display) HOUR (LED-display) TIME (LED-display) Functieknop ON OFF AUTO BUZZ Projectie aan/uit FOCUS (voor projectie) HOUR (projectieweergave) MIN (projectieweegave) TIME (projectieweergave) 6. Tijd instellen De tijd moet voor het LED-display en de projectieweergave afzonderlijk worden ingesteld.
Wanneer de tijdweergave goed zichtbaar is op het projectievlak... Houd de toets TIME ingedrukt en doe het volgende: Druk op de toets HOUR om het uur in te stellen. Druk op de toets MIN om de minuten in te stellen. 7. Wektijd instellen Wanneer de tijd voor het LED-display juist is ingesteld, zoals hiervoor beschreven: Houd de toets ALARM ingedrukt en: Druk op de toets HOUR om het uur in te stellen. Druk op de toets MIN om de minuten in te stellen. 8.
N b) Alarmsignaal als wektoon instellen Zet de functieknop op de stand BUZZ. De wekker is nu ingeschakeld. Ter controle verschijnt op het LED-display linksonder een punt. 10. Wekfunctie uitschakelen Druk op de toets SNOOZE. Het weksignaal wordt dan na 9 minuten herhaald. Druk op de toets ALARM OFF om het weksignaal tijdelijk uit te schakelen tot de volgende dag. Zet de functieknop op de stand OFF om de wekfunctie helemaal uit te schakelen. 11.
12. Reiniging en onderhoud Let op: Gevaar voor een elektrische schok! • Haal altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Open nooit de behuizing van het apparaat. Hierin bevinden zich geen bedieningselementen. ➪ Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. ➪ Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen de kunststofvlakken beschadigen. 13. Milieurichtlijnen Alvorens het apparaat weg te gooien,...
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr. 21 · D-44867 Bochum Id. Nr. KH2212-06/04 www.kompernass.