IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 3 D ■ Einleitung ■ Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........................................................................................4 ■ Bedienelemente ....................................................................................................................4 ■ Erläuterung der Displayanzeigen ..........................................................................................4 ■ Technische Daten ......................................
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 4 D Funkgesteuertes Uhrenradio KH 2292, KH 2293, KH 2294 ■ Einleitung ■ Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Empfang von Funkuhrsignalen und Radiosendern geeignet sowie mit individuell einstellbaren Weckfunktionen ausgestattet. • Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 5 D Funksignal für Großbritannien (MSF) • Anzeige »LON« beginnt bei 1 Hz zu blinken, »Antenna« bei 0,5 Hz. ➢ Zur Auswahl der jeweiligen Stadt (–) oder (+) drücken (siehe Absatz »Einstellen der jeweiligen Ortszeit«). ➢ MODE-Taste einmal drücken, für den Fall daß 15 Sekunden lang keine Taste betätigt wurde, wird die jeweilige Stadt (nächste Stadt) bestätigt. • »--: --« Anzeige im Zeitfeld wird stabil. Anzeige »Antenna« blinkt weiter bei 0.5 Hz.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 6 D So verhalten Sie sich sicher: · · · · · · · · · · · · 6 Vorsicht: Die im Inneren des Gerätes aufgestaute Hitze kann zum Defekt bzw. zum Brand des Gerätes führen. Setzen Sie dieses Gerät daher keiner extremen Temperatur aus: · direkte Sonneneinstrahlung und Heizungswärme vermeiden · Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdecken · zu den Seiten möglichst ca.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 7 D Sind »Date/Datum« und/oder »World Time/ Weltzeit« gewählt, erscheinen sie abwechselnd mit der Uhr im LCD-Display. · Bei jedem Minutenwechsel wird die Echtzeituhr mit den bei den Weckzeiten verglichen, soweit diese aktiviert sind (siehe auch Abschnitt: »Alarm aktiviert«).
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 8 D 5. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung von Alarm 1 nochmals die die Mode-Taste , und das Gerät wechselt zur Einstellung der Weckzeit 2 (Alarm 2). Wiederholen Sie die Punkte 2 bis 4, wenn Sie Weckzeit 2 einstellen möchten. 6. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung von Alarm 2 nochmals die Mode-Taste , und das Gerät wechselt zur Einstellung der Uhrzeit.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 9 D ■ Übersicht der Weltzeit • Die bereits vorher festgelegte Zeitzone wird in der Stunden-/ Minuten-Anzeige stabil. Auf der rechten Seite des Displays blinkt die Abkürzung der jeweiligen Stadt. ➢ Betätigen Sie die Tasten (–) oder (+) und es erfolgt die Auswahl der gewünschten Zeitzone nach der in Abschnitt »Jeweilige Ortszeit einstellen« gezeigten Tabelle.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 10 D ■ Radiobetrieb 1. Drücken Sie die Taste , um das Radio einzuschalten. 2. Wählen Sie mit der Taste Bandwahl UKW oder MW aus. 3. Suchen Sie mit dem Regler für die Feineinstellung den gewünschten Sender. 4. Regeln Sie die Lautstärke über den Lautstärkeregler . 5. Drücken Sie die Taste , um das Radio auszuschalten. • • ■ Anmerkung: Richten Sie für einen optimalen Empfang die UKW-Antenne entsprechend aus. MW-Empfang.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 11 F ■ Introduction ■ Usage conforme ..................................................................................................................12 ■ Eléments de réglage............................................................................................................12 ■ Explication des affichages à l'écran....................................................................................12 ■ Technische Daten ..........................
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 12 F Horloge-radio commandée par radio KH 2292, KH 2293, KH 2294 ■ Introduction ■ Usage conforme • Cet appareil est destiné à la réception de signaux d'horloge commandée par radio et d'émetteurs radio ; il est également équipement de fonctions de réveil réglables individuellement. • Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 13 F Si aucun bouton n'est enfoncé, ou si aucun signal DCF 77 valable n'est reçu sur une période de 15 minutes, l'écran indique »--:--« , l'indication »Antenna« est effacée (invisible, le symbole de l'antenne n'est pas indiqué). Avant la lecture, rabattez la page avec les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 14 F · Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des pièces humides (salle de bain par ex.) ou dans des locaux avec une production importante de poussières. Comportement visant au respect des consignes de sécurité : · · · · · · · · · · · · · 14 Attention : La chaleur accumulée à l'intérieur de l'appareil peut conduire à une défectuosité ou à un incendie à l'intérieur de l'appareil.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 15 F Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 3 secondes, l'appareil retourne automatiquement dans l'affichage normal. Si vous avez sélectionné »Date/Date« et/ou »World Time/ Temps universel«, ils apparaissent en alternance avec l'horloge dans l'écran LCD. · Lors de chaque passage de minute, l'horloge de temps réel est comparée avec l'horloge des heures de réveil si celles-ci sont activées (voir également le paragraphe : »Alarme activée«).
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 16 F 5. Pour confirmer le réglage de l'alarme 1, appuyez encore une fois sur le bouton de mode et l'appareil permute ensuite au réglage de l'heure de réveil 2 (alarme 2). Répétez les points 2 à 4 si vous souhaitez régler l'heure de réveil 2. 6. Pour confirmer le réglage de l'alarme 2, appuyez encore une fois sur le bouton de mode et l'appareil permute ensuite au réglage de l'heure.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 17 F ■ Vue d'ensemble du temps universel • Le fuseau horaire auparavant réglé est stable dans l'affichage des heures et des minutes. Sur le côté droit de l'écran, l'abréviation de la ville respective clignote. ➢ Si vous appuyez sur les boutons (–) ou (+) , la sélection du fuseau horaire souhaité est réalisée selon le tableau indiqué dans le paragraphe "Réglage de l'heure locale respective".
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 18 F • ■ Le symbole »SUN« est stable lorsque le signal radio transporte l'indication concernant l'heure d'été actuelle. Utilisation de la radio 1. Appuyez sur le bouton pour allumer la radio. 2. Avec le bouton de sélection de bande , sélectionnez les OUC ou les OM. 3. Avec le bouton de réglage pour la mise au point, recherchez l'émetteur souhaité. 4. Réglez le volume à l'aide du bouton de réglage du volume . 5.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 19 ■ Inleiding ■ Gebruik in overeenstemming met bestemming ..................................................................20 ■ Bedieningselementen ..........................................................................................................20 ■ Verklaring van de aanduidingen op het display ..................................................................20 ■ Technische gegevens ........................................................
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 20 Radiogestuurde klokradio KH 2292, KH 2293, KH 2294 ■ Inleiding ■ Gebruik in overeenstemming met bestemming • Dit apparaat is geschikt voor de ontvangst van radiotijd-signalen en radiozenders, en is voorzien van individueel instelbare wekfuncties. • Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming zijnde met de bestemming en brengt gevaar voor ongelukken met zich mee.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 21 • Zolang niet op een toets word gedrukt, of als er gedurende 15 minuten geen geldig DCF 77-signaal is ontvangen, staat op het display »--:--« de aanduiding »Antenna« is verdwenen (onzichtbaar, antennesymbool wordt niet weergegeven). Radiosignaal voor Groot-Brittannië (MSF) Aanduiding »LON« begint bij 1 Hz te knipperen, »Antenna« bij 0,5 Hz. ➢ Voor de keuze van de gewenste plaats drukt u op (–) of (+) (zie »Plaatselijke tijd instellen«).
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 22 Zo gaat u veilig te werk: · · · · · · · · · · · 22 Voorzichtig: de hitte die zich ontwikkelt in het inwendige van het apparaat kan resulteren in defecten resp. brand in het apparaat. Stel dit apparaat daarom niet bloot aan extreme temperaturen: · vermijd rechtstreeks zonlicht en hitte van verwarmingen · dek de ventilatiesleuven van het apparaat niet af · laat aan de zijkanten zo mogelijk ca.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 23 Als »Date/Datum« en/of »World Time/ Wereldtijd« is gekozen, verschijnen ze afwisselend met de tijd op het LCDdisplay. · Bij elke nieuwe minuut wordt de actuele tijd vergeleken met de beide wektijden, voorzover die zijn geactiveerd (zie ook: »Alarm geactiveerd«).
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 24 5. Druk ter bevestiging van de instelling van alarm 1 nogmaals op de modustoets . Het apparaat gaat nu verder naar de instelling van de wektijd 2 (alarm 2) Herhaal punt 2 tot en met 4, wanneer u wektijd 2 wilt instellen. 6. Druk ter bevestiging van de instelling nogmaals op de modustoets . Het apparaat gaat nu verder naar instelling van de tijd.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 25 ■ Overzicht van de wereldtijd • De in de vorige stap ingestelde tijdzone knippert in de weergave van de uren/minuten niet meer. Rechts op het display knippert de afkorting van de gekozen plaats. ➢ Als u op de toets (–) of (+) drukt, volgt de keuze van de gewenste tijdzone op basis van de tabel die is afgebeeld in »Plaatselijke tijd instellen«.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 26 ■ Radiofunctie 1. Druk op de toets om de radio in te schakelen. 2. Kies met de bandkeuzeknop UKW of MW. 3. Zoek met de fijnafstemmingsknop de gewenste zender op. 4. Regel het volume met de volumeknop . 5. Druk op de toets om de radio uit te schakelen. • • ■ Opmerking: richten voor een optimale ontvangst de UKW-antenne in de juiste richting. MW-ontvangst. De middengolfbanden worden rechtstreeks ontvangen via een ingebouwde antenne.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 27 I ■ Introduzione ■ Uso conforme alle norme ....................................................................................................28 ■ Elementi d'uso ....................................................................................................................28 ■ Spiegazione delle indicazioni display ..................................................................................28 ■ Dati tecnici ...............................
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 28 I Orologio sveglia ad orario radiocontrollato KH 2292, KH 2293, KH 2294 ■ Introduzione ■ Uso conforme alle norme • Questo apparecchio è realizzato per ricevere segnali a controllo radio ed emittenti radiofoniche ed è dotato di funzioni sveglia regolabili singolarmente. • Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e può comportare il pericolo di incidenti.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 29 I • Fino a che non viene premuto alcun tasto, o nel caso in cui per un arco di tempo di 15 minuti non sia stato ricevuto nessun segnale valido DCF 77, sul display viene visualizzato il segno »--:--« , l'indicatore »Antenna« scompare (il simbolo Antenna-, non visibile, non viene visualizzato). Prima di leggere le istruzioni, aprire la pagina che contiene le illustrazioni e prendere poi dimestichezza con tutte le funzioni dell'apparecchio.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 30 I · Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi (per es. in bagno) o in ambienti che tendono ad impolverarsi molto. Prendere quindi le giuste misure di sicurezza: · · · · · · · · · · 30 Attenzione: il calore che si accumula nella parte interna dell'apparecchio può causare disturbi del funzionamento o essere fonte di incendio.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 31 I Se per 15 secondi non viene azionato nessun tasto, l'apparecchio ritorna automaticamente alle indicazioni normali. Una volta selezionate »Date/Data« e/o»World Time/ ora internazionale« , queste compaiono in alternanza con l'ora sul display-LCD. · Per ogni cambiamento dei minuti, l'ora reale viene confrontata con quella della sveglia, nel caso in cui questa sia attivata (vedi anche Paragrafo: »Sveglia attivata«).
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 32 I 5. Per confermare l'impostazione dell'allarme 1, premere ancora il tasto Mode in modo tale che l'apparecchio passi all'impostazione della sveglia 2 (allarme 2). Ripetere la procedura indicata nei punti 2-4 se si desidera impostare la sveglia 2. 6. Per confermare l'impostazione dell'allarme 2, premere di nuovo il tasto Mode e l'apparecchio passa così all'impostazione dell'ora.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 33 I ■ Visualizzazione dell'ora internazionale • Il fuso orario fissato in precedenza si stabilizza nell'indicatore ore/minuti. Sul lato destro del display lampeggia l'abbreviazione della città corrispondente. ➢ Premere i tasti (–) " oppure (+) " e si effettua così la scelta del fuso orario desiderato secondo la tabella mostrata nel paragrafo Impostazione del rispettivo orario locale.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 34 I • ■ L'icona»SUN« è stabile, quando il segnale radio sposta l'indicazione sull'ora legale attuale. Funzione radio 1. Per accendere la radio, premere il tasto . 2. Con il tasto di selezione banda , scegliere OUC oppure OM. 3. Con il pulsante regolatore per la sintonizzazione , cercare l'emittente radiofonica desiderata. 4. Usando il pulsante per la regolazione del volume, regolare il volume . 5. Per spegnere la radio, premere il tasto .