Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres émetteur Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Grands Petits débattements débattements Doubles débattements (mesure en mode AS3X uniquement) Ail S45mm T45mm S35mm T35mm Prof S55mm T55mm S45mm T45mm Dérive 55mm 40mm Volets Complets T=55mm Demi T=30mm Centre de gravité (CG) 82 – 98 mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Technologie SAFE Select (BNF Basic) La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit de suivre la procédure d’affectation pour activer la technologie SAFE Select. Une fois activée, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches.
FR Assemblage de la maquette Installation du train d’atterrissage Machine à tête bombée 3 x 8 mm Montez le train d’atterrissage sur le fuselage 1. Insérez l’ensemble du train d’atterrissage gauche dans l’encoche située sur le côté du fuselage, comme illustré. Les pieds du train d’atterrissage sont montés sur le bloc en aluminium, qui peut pivoter dans l’encoche. 2.
FR Assemblage du modèle Suite Tubes d’équilibrage léger et lourd Le Night Timber X est livré avec deux tubes d’équilibrage ; un tube léger en matériau composite, et un tube plus lourd en acier. Pour un vol en douceur et une stabilité maximale dans des conditions normales de vol utilisez le tube léger pour garder le CG à l’avant de la plage conseillée pour le CG.
FR Assemblage du modèle Suite Installation de l’hélice 1. Retirez la vis du cône (A) du cône (B). C 2. Faites glisser l’hélice (C), la plaque arrière de l’hélice (D) et la bague de serrage (E) sur l’arbre du moteur. 3. Serrez l’écrou du cône (F) à l’aide d’une clé à molette. E 4. Faites glisser le cône sur l’arbre situé devant l’hélice. 5. Fixez le cône avec la vis du cône. B Démontez dans l’ordre inverse. F A D Assemblage d’aile 1.
FR Battery Installation and ESC Arming Choix de la batterie Il est recommandé d’utiliser la batterie Spektrum, 2 200 mAh, 14,8 V, 4S, 30 C, Li-Po (SPMX22004S30). La batterie SPMX22003S30 peut aussi être utilisée. Pour une performance maximale avec 3 cellules, une hélice électrique de 13 x 6,5 peut être utilisée. Consultez la liste des pièces disponibles en option pour les autres batteries recommandées.
FR Affectation Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci. • Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation. • Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du récepteur lors de l’affectation.
FR Désignation du commutateur SAFE® Select Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d'attribuer la fonction à un commutateur. N'importe quel commutateur sur n'importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé sur votre émetteur. Attribution d'un commutateur Si l’appareil est affecté avec le mode SAFE Select désactivé, l’appareil est uniquement en mode AS3X. 3.
FR Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifications. Réglages d’usine REMARQUE: Si vous modifiez le réglage par défaut des courses, les valeurs de gain de l’AR636 devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR636 pour effectuer l’ajustement des valeurs de gain.
FR Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Regardez l’appareil de l’arrière pour vérifier les directions de commande. Commande de l’émetteur Résponse des gouvernes 1. Tirez le manche de la gouverne de profondeur en arrière. Les gouvernes de profondeur s’élèvent, ce qui fera cabrer l’appareil. 2. Poussez le manche de la gouverne de profondeur vers l’avant.
FR Essai de la réponse de l’AS3X (BNF Basic) Ce test vérifie que le système de commande AS3X® fonctionne correctement. Assemblez l’appareil et affectez votre émetteur au récepteur en mode AS3X avant de réaliser ce test. 1. Pour activer l’AS3X, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de sa course, puis replacez-le en position basse. Dérive Ailerons 2. Déplacez l’avion comme sur les illustrations et contrôlez que les gouvernes se déplacent dans la direction indiquée sur l’illustration.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol. Contrôlez la portée de votre radio Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur pour des informations sur le test de portée. Oscillations Une fois le système AS3X activé (après la première mise de gaz), vous devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements de l’avion.
FR Vol avec SAFE Select REMARQUE: Si la fonction SAFE Select est activée, vous pouvez utiliser une correction de volet à profondeur pour réduire le cabrage lorsque les volets sont déployés. Cependant, n’utilisez pas l’accélérateur pour réduire le tangage lorsque les volets sont déployés, car le mélange affectera les angles de vitesse haute et basse avec les volets déployés. Pour un décollage court, appliquez l’accélérateur à fond et maintenez l’ascenseur jusqu’à ce que l’assiette désirée soit atteinte.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Solution Hélice ou cône endommagé Remplacez l’hélice ou le cône Équilibrez l’hélice. Pour plus d'informations, regardez la vidéo de John Redman sur l’équilibrage des hélices sur www.horizonhobby.
FR Installation des becs de bord d’attaque (optionnelle) Adhésifs requis A Medium CA Les lamelles sont bénéfiques pour les performances STOL mais peuvent diminuer l’autorité de roulis et les performances de vol inversé. Si votre Night Timber X sera principalement utilisé en vol STOL, plutôt qu’en voltige, vous voudrez peut-être l’installer. 1. Retirez délicatement les pellicules (A) des encoches destinées aux becs de bord d’attaque sur l’aile. 2.
FR Installation des flotteurs G H 1. Alignez les flotteurs avec le bas du fuselage et installez-les. 2. Fixez la partie arrière des flotteurs au fuselage à l’aide des supports (F) et 2 vis (G) fournis. F 3. Fixez la partie avant des flotteurs à l’aide des deux vis fournies (H) pour maintenir les renforts avant sous le fuselage. 4. Attachez les câbles fournis du gouvernail (I) de chaque flotteur à la tringlerie (J) à l’aide des 2 broches incluses (K). Disassemble in reverse order.
FR DX8e, DX8 (Gen2), DX9, DX18, DX20, iX12 et iX20 CONSEIL : il est possible d’activer ou de désactiver le mixage des quatre ailerons du servo en attribuant un commutateur au P-Mix au lieu de paramétrer le commutateur sur ON (MARCHE) lors de la configuration aux étapes 8 et 9. Configuration avancée de l’émetteur CONSEIL : si vous souhaitez utiliser SAFE Select avec la configuration avancée du modèle, vous pouvez attribuer un commutateur à n’importe quel canal 7-9 pour SAFE Select.
FR Pièces de rechange Référence EFL13851 EFL13852 EFL13853 EFL13854 EFL13856 EFL3854 EFL3855 EFL5253 EFL5254 EFL5256 EFL5257 EFL5258 EFL5262 EFL5263 EFL5264 EFL5265 EFL5267 EFL5268 EFL5269 EFLM17553 SPMAR637T SPMSA332 SPMSA332R SPMXAE1060 Description Ensemble de fuselage : Night Timber X Ensemble d’ailes : Night Timber X Stabilisateur horizontal : Night timber X Régulateur DEL : Night timber X Feuillet d’autocollants : Night Timber X Tige de stabilisation en acier : Timber X Becs de bord d’attaque : Timbe
FR tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
©2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Timber, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC5, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.