A6M5 Zero 300 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
IT Grazie per aver acquistato questo A6M5 Zero 300 BNF-Basic E-flite®. E-flite ha catturato il carattere del famigerato caccia giapponese della seconda guerra mondiale, realizzando questo modello che riproduce quelli di stanza alla base di Genzan Air in Corea nel 1945. Stampato in un materiale espanso liscio e durevole, la sua linea, i dettagli, la grafica, tutto è stato perfettamente duplicato e si sono prese ben poche libertà nella progettazione per avere delle caratteristiche di volo eccellenti.
IT Controlli prima del volo Spegnimento per bassa tensione (LVC) 9 1. Caricare la batteria di bordo. 2. Montare la batteria sul modello (dopo averla caricata). 3. Connettere (bind) l’aereo al trasmettitore. 4. Accertarsi che i comandi si muovano liberamente. 5. Verificare la direzione dei comandi. 6. Sistemare il baricentro (CG). 7. Fare una prova della portata del radiocomando. 8. Cercare un’area libera a sicura. 9. Pianificare il volo in base alle condizioni del campo.
IT Installazione della batteria sul modello 1. Per togliere la capottina stringerla nella sua parte posteriore e sollevarla prima verso l’alto e poi indietro per sganciare il suo nottolino anteriore dalla fusoliera. 2. Sistemare la batteria nella sua sede facendola scorrere nella cavità (A) verso la parte anteriore della fusoliera. Si vedano le istruzioni riguardo al baricentro. 3. Collegare la batteria completamente carica al connettore del regolatore (ESC).
IT Montaggio dell’ala 1. Girare il modello in modo che la sua parte inferiore sia rivolta verso l’alto. 2. Inserire con cura il micro connettore del servo alettoni (A) nella presa AIL sul ricevitore (B). AVVISO: Quando si disconnettono I connettori dei servocomandi, non tirare i cavi del servocomando. Usare la punta di un cacciavite piatto o una pinza per disconnettere il connettore. Tirare i fili del servocomando potrebbe danneggiare le connessioni. R GY E RECEIVE TECHNOLO NANOLIT z DSM® 2048 BIND 2.
IT Centraggio dei controlli Prima di effettuare il primo volo, o dopo un incidente, verificare che le superfici mobili siano centrate. Se così non fosse regolare le barrette di comando. 1. Verificare che i sub-trim del trasmettitore siano a zero e che le squadrette dei servi siano perpendicolari al loro contenitore. 2. Se fosse necessaria una regolazione dei comandi, bisogna sfilare dalla forcella della barretta di comando il tubetto di fermo. 3.
IT Riduttori ed esponenziali Si consiglia di utilizzare un trasmettitore per aeromodello DSM dotato di funzionalitá dual rate. Le impostazioni mostrate sono delle impostazioni iniziali raccomandate. Regolare secondo le preferenze individuali dopo il volo iniziale. Dual Rates Tasso elevato Tasso basso Alettone 7mm si/giù Elevatore 9mm si/giù 7mm si/giù Timone 18mm des./sin. 15mm des./sin.
IT Consigli per il volo e riparazioni Volo Si raccomanda di volare con l’E-flite A6M5 Zero all’esterno, solo con vento leggero o assente, o all’interno di una palestra piuttosto grande. Bisogna comunque evitare di volare vicino a case, alberi, fili dell’alta tensione o stabilimenti. Bisogna anche evitare i posti frequentati da molta gente, come parchi affollati, campi scuola o campi da calcio. Consultare sempre le ordinanze locali prima di scegliere un posto per far volare l’aereo.
IT Precauzioni per la sicurezza a avvertenze aggiuntive 9 9 1. Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 2. Accendi il trasmettitore. 3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo. 5. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria. 6. Tenere nota delle condizioni e del risultato del volo, per poi programmare i voli futuri. 4.
IT Manutenzione del gruppo propulsore Smontaggio ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria del motore prima di fare manutenzione. In caso contrario ci si potrebbe ferire. A Elica 1. Togliere l’ogiva (A) dall’elica (B). B Prima di imontare l’elica sull’ogiva, grattare via il più possibile tutti gli eccessi di colla facendo attenzione a non rovinare l’ogiva, l’elica o il mozzo. Non usare il modello se l’elica fosse danneggiata. F 2.
IT Guida alla soluzione dei problemi Problema L’aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondono Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato Possibile causa Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati in basso Soluzione Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore Il motore è scollegato dal ricevitore Verificare all’interno della fusoli
IT Limiti della garanzia Periodo di garanzia riserve di garanzia citate in questa sede. Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza. Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori.
– Replacement Parts – – Ersatzteile – – Pièces de rechange – – Parti di ricambio – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFL617501 Fuselage: A6M5 Zero 300 E-flite Rumpf : A6M5 Zero 300 A6M5 Zero 300 -Fuselage Fusoliera: A6M5 Zero 300 EFL617502 Wing: A6M5 Zero 300 E-flite Tragfläche: A6M5 Zero 300 A6M5 Zero 300 -Aile Ala: A6M5 Zero 300 EFL617503 Canopy Hatch: A6M5 Zero 300 E-flite Kabinenhaube : A6M5 Zero 300 A6M5 Zero 300 -Verrière Capottina: A6M5 Ze
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione EFLA230 Charger Lead with JST Female E-flite Ladekabel m/ JST Buchse Câble de charge avec prise JST femelle Cavo di carica con femmina JST EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d’outils Park Flyer, 5pc Park Flyer assort
© 2012 Horizon Hobby, Inc. E-flite, JR, Celectra, DSM, DSM2, and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents pending www.e-fliterc.com EFL6175 Created 2/13 31030.