NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
he Blade® mSR Ready-To-Fly helicopter is designed to bridge the gap between co-axial and high performance ultra-micro helis. Co-axial heli pilots will appreciate the simplicity of the mSR with its proven design and exceptional durability. Its unique rotor head provides the kind of response you would expect of a single-rotor heli, but maintains a measure of positive stability similar to a co-axial heli.
Charging Warnings The Battery Charger (EFLC1000) included with the Blade mSR has been designed to safely charge the Li-Po battery. CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury and/or property damage. • By handling, charging or using the included Li-Po battery, you assume all risks associated with lithium batteries. • If at any time the battery begins to balloon or swell, discontinue use immediately.
Battery Charging E-flite ® 1-Cell 3.7V Rate 0.3A DC Li-Po Charger (EFLC1000) Instructions: 1. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged. Look at the battery to make sure it is not damaged e.g., swollen, bent, broken or punctured. 2. Remove the cover on the bottom of the charger and install four of the included AA batteries, noting proper polarity. Replace the cover after the AA batteries are installed. 4.
Transmitter Control B A H G C F D E When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each pressing. The middle or neutral trim position is heard as a middle tone in the pitch range of the sounds. The end of the control range is sounded by a series of beeps.
Understanding the Primary Flight Controls If you are not familiar with the controls of your mSR, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your first flight.
Transmitter Dual Rates Your Blade® mSR transmitter features dual rate flight controls (High and Low Rates) for aileron, elevator and rudder. High Rates allow the helicopter controls to reach their maximum values. Low Rates reduces the control response (recommended for first-time use). When the transmitter is first powered on it will be in the high-rate mode. You can tell you are in the high-rate mode when the LED on the transmitter glows solid red.
Transmitter and Receiver Binding Binding is the process of programming the receiver of the control unit to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter.The transmitter is bound to the model at the factory. To bind or re-bind your heli to your transmitter, please follow the directions below: MLP4DSM Binding Procedure 1. Disconnect the flight battery from the helicopter. 2.
Exploded View and Parts Listings O P R Q P R N M L K D I J E B T G B S C A H F U EN 10
Part # Description Part # Description EFLH3013 Feathering Spindle w/O-Rings and Bushings: BMSR A EFLB1501S25 150mAh 1S 3.
Troubleshooting Guide Problem Solution Throttle at high position Reset controls with throttle stick at lowest position, and throttle trim at center or lowest setting On computer radios, switches not in normal position Set flight mode to OFF/0 and switch throttle hold off Throttle servo reversing improperly configured Correct servo reversing Refer to your transmitter manual Helicopter will not spool up Low flight battery voltage Completely recharge flight battery Motor power decreases during flight
Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
Warranty and Service Contact Information Country of Purchase Horizon Hobby Address 4105 Fieldstone Rd Horizon Service Center Champaign, Illinois (Electronics and engines) 61822 USA United States of America 4105 Fieldstone Rd Horizon Product Support Champaign, Illinois (All other products) 61822 USA Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye United Kingdom Horizon Hobby Limited Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom Christian-Junge-Straße 1 Horizon Technischer Germany 25337 Elmshorn Service Germany Phone Number/Ema
FCC Information This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
ielen Dank, dass Sie sich für den Blade® mSR entschieden haben. Neben geringerem Gewicht und besserer Akkuleistung bietet der mSR einen stärkeren Hauptmotor und sowie einen starken Heckmotor, der beim Flug in Hallen oder im Freien hervorragende Leistung und souveräne Hecksteuerung ermöglicht. Lesen Sie sich dieses Handbuch vor dem ersten Flug gründlich durch. Es enthält wichtige Vorabinformationen, die für einen erfolgreichen ersten Flug wichtig sind.
Warnhinweise und Vorgaben zum Akku Das dem Blade mSR beiliegende Akkuladegerät (EFLC1000) wurde speziell auf eine sichere Aufladung des Li-Po-Akkus ausgelegt. ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen müssen exakt befolgt werden. Falscher Umgang mit LiPo Akkus kann zu Feuer, Körperverletzung und/ oder Sachbeschädigung führen. • Durch Handhaben, Aufladen oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
Aufladen der Akkus Anweisungen für das E-flite®-1-Zellen-3,7 V-0,3 AGleichstrom-Li-Po-Ladegerät mit variablem Ladestrom (EFLC1000): 1. Laden Sie nur Akkus, die sich kühl anfühlen und nicht beschädigt sind. Sehen Sie sich den Akku an, um sicherzustellen, dass er nicht beschädigt ist, z. B. angeschwollen oder verbogen ist oder Risse oder Löcher aufweist. 2. Nehmen Sie den Deckel von der Unterseite des Ladegeräts, und legen Sie vier der mitgelieferten AA-Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität ein.
Sendersteuerung B A H G C F D E Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird. H A B C Gastrimm Modus 1 Ein/Aus- Querruder (links/rechts) LED Gas (auf/ab) Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen Wenn Ihnen die Steuerung Ihres mSR noch nicht geläufig ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Dual Rates am Sender Ihr Blade mSR Sender verfügt über Flugsteuerung mit Dual Rates (hohe und niedrige Rate) für Quer-, Höhenund Seitenruder. Bei hoher Rate können die HelikopterBedienelemente ihre Maximalwerte erreichen. Bei niedriger Rate reagiert der Helikopter schwächer auf die Bedienelemente (für den ersten Flug empfohlen). Wenn der Sender zum ersten Mal eingeschaltet wird, befindet er sich im Modus für die hohe Rate.
Bindung von Sender und Empfänger Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger des Steuergeräts darauf programmiert wird, den GUIDCode (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen, spezifischen Senders zu erkennen. Der Sender bereits ab Werk an das Modell gebunden. Gehen Sie wie folgt vor, um Ihren Helikopter an Ihren gewählten Sender zu binden oder die Bindung erneut vorzunehmen: Bindungsvorgang für MLP4DSM 1. Trennen Sie den Flugakku vom Helikopter. 2.
Explosionszeichnung und Teileliste O P R Q P R N M L K D I J E B T G B S C A H F U DE 24
Explosionszeichnung und Teileliste Part # Description 150mAh 1S 3.
Hilfestellung zur Problemlösung Problem Lösung Gasgeber auf hoher Position Stellen Sie die Bedienelemente neu ein, mit Gasknüppel auf der niedrigsten Einstellung und Gastrimm in der Mitte oder auf der niedrigsten Einstellung An Computerfunkanlagen: Schalter nicht auf normaler Position Setzen Sie den Flugmodus auf OFF/0 und schalten Sie Throttle-Hold aus Gasservoumkehrung falsch konfiguriert Korrigieren Sie die Servoumkehrung Anweisungen in der Bedienungsanleitung zum Sender Helikopter fährt nicht hoc
Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen un beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union Konformitätserklärung Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No.
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
ous vous remercions d’avoir acheté l’hélicoptère Blade mSR ! Outre un poids plus faible et une batterie plus performante, le modèle mSR est équipé d’un moteur principal et d’un moteur de queue plus puissants pour des performances accrues et une réactivité améliorée de la queue que vous voliez à l’intérieur ou à l’extérieur. Prenez le temps de lire ce manuel de A à Z avant de vous lancer dans l’aventure de ce premier vol.
Mises en garde relatives au chargement Le chargeur de batterie (EFLC1000) fourni avec le Blade mSR a été spécialement conçu pour charger en toute sécurité la batterie Li-Po incluse. ATTENTION: les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement suivis. Une manipulation non-appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Charge des Batteries Instructions pour le chargeur Li-Po CC 0,3 A à vitesse variable 3,7 V 1 élément E-flite® : 1. Ne chargez que des batteries froides au toucher et non endommagées. Examinez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée et notamment qu’elle n’est pas dilatée, déformée, cassée ou perforée. 2. Retirez le cache situé sous le chargeur et installez quatre des batteries AA fournies, en respectant leur polarité. Remettez le cache en place après avoir installé les batteries AA. 3.
Contrôle de l’émetteur B A H G C F D E Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim H A B Aileron Mode 1 DEL d’alimentation (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas) Aileron Mode 2 DEL d’alimentation (Gauche/Droit) Gouverne de direction (Haut/Bas) C utilise une tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre mSR, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Doubles débattements de l’émetteur Votre émetteur Blade mSR est équipé de commandes de vol à double débattement (grands et petits débattements) pour l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Les grands débattements permettent aux commandes de l’hélicoptère d’atteindre leurs valeurs maximales. Les petits débattements diminuent la réponse des commandes (recommandés pour la première utilisation).
Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. L’émetteur est affecté au modèle en usine. Pour affecter ou réaffecter votre hélicoptère à l’émetteur de votre choix, suivez les instructions ci-après : Procédure d’affectation pour MLP4DSM 1. Déconnectez la batterie de vol de l’hélicoptère. 2.
Vue éclatée et liste des pièces détachées O P R Q P R N M L K D I J E B T G B S C A H F U FR 38
Part # Description Part # Batterie LiPo 150 mAh 1S 3,7 V A EFLB1501S25 25C Description N EFLH3012 Fusée de rotor principal avec matériel: BMSR O Rondelle de fusée avec joints toriques et bagues : BMSR B EFLH2215 Roulement d’arbre extérieur 3x6x2mm(2): BMCX/2/MSR, FHX, MCP X P EFLH3014 Fixations de pale principale avec matériel: BMSR C EFLH3001 Unité de contrôle 5 en 1, récepteur / gyro / servos / ESC:BMSR Q EFLH3015 D EFLH3002 Ensemble de tube de queue, avec moteur/rotor/support: BMSR Liai
Guide de résolution des problèmes de fonctionnement Problème Solution Placez la manette des gaz en position haute Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz à leur position la plus basse ou centrée. Sur les radios-ordinateurs, les commutateurs ne sont pas en position normale Placez le mode vol sur OFF/0 et coupez l’interrupteur de verrouillage des gaz.
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
razie per aver acquistato Blade mSR. Oltre a un peso inferiore e a prestazioni della batteria migliori, l’mSR include un motore principale e un motore di coda più potenti per prestazioni migliori e un eccellente autorità della coda sia per voli al chiuso sia all’aperto. G Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima del primo volo. Questo manuale contiene importanti informazioni preliminari in grado di garantire che il primo volo vada nel migliore dei modi.
Avvertenze e indicazioni per la batteria e il caricabatterie Il caricabatterie (EFLC1000) in dotazione con il Blade mSR è stato concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po. ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli avvertimenti relativi devono essere seguiti esattamente. Un uso scorretto delle batterie LiPo può causare incendi, lesioni e danni. • Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria LiPo, vi assumete tutti i rischi associati a questo tipo di batteria.
Carica della batteria Caricabatterie Li-PO E-flite® monocella da 3,7 V, tensione variabile, 0,3 A CC (EFLC1000), istruzioni: 1. Caricare soltanto batterie integre che risultano fredde al tatto. Esaminare la batteria per accertarsi che non presenti danni, quali rigonfiamenti, piegamenti, rotture o fori. 2. Togliere il coperchio sul fondo del caricabatterie e installare le quattro pile AA incluse rispettando la polarità. Riposizionare il coperchio una volta installate le pile AA. 4.
Controllo trasmettitore B A H G C F D E Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un H A B Modalità 1 LED di ali- Alettone mentazione (Sinistra/Destra) tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’mSR, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Dual Rate del trasmettitore Il trasmettitore Blade mSR utilizza comandi di volo dual rate (“high rate” e “low rate”) per alettone, elevatore e timone. I controlli “high rate” consentono ai comandi dell’elicottero di raggiungere i valori massimi. I controlli “low rate” riducono la sensibilità dei comandi (consigliato per il primo utilizzo). Quando si accende il trasmettitore per la prima volta, questo si troverà nella modalità “high rate”.
Collegamento del trasmettitore e del ricevitore Il collegamento è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice unico di identificazione (GUID, Globally Unique Identifier) di un trasmettitore. Il trasmettitore è stato collegato al modello già in fabbrica. Per collegare o ricollegare l’elicottero al vostro trasmettitore scelto bisogna seguire le istruzioni elencate di seguito: Procedura di collegamento per l’MLP4DSM 1.
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Throttle in posizione elevata Reimpostare i comandi con la barra del throttle in posizione minima e il trim del throttle al centro o sull’impostazione minima Sulle computer radio, gli interruttori non sono in posizione normale Impostare la modalità di volo su OFF/0 e spegnere l’interruttore del throttle Inversione del servo del throttle configurata in modo errato Inversione servo corretta Consultare il manuale del trasmettitore L
Vista esplosa ed elenco delle parti O P R Q P R N M L K D I J E B T G B S C A H F U IT 52
Part # Description Part # Batteria Li-Po 150 mAh 1 S 3,7 A EFLB1501S25 V 25 C Description N EFLH3012 Mozzo del rotore principale con minuteria: BMSR O EFLH3013 Perno frangia con guarnizioni circolari e boccole: BMSR B EFLH2215 Cuscinetto albero esterno 3x6x2mm (2):BMCX/2/MSR,FHX,MCP X Unità di controllo 5-in-1, RX/ Giroscopio/Servo/ESC:BMSR P EFLH3014 C EFLH3001 Portapale principali con minuteria: BMSR Montaggio tail boom con Montante/Motore/Rotore: BMSR Q EFLH3015 D EFLH3002 Leveraggi dell
Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto Horizon Hobby è stato acquistato Horizon Technischer Service Germania Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn Germania +49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.
©2012 Horizon Hobby, Inc Blade, E-flite, Celectra, JR, DSM and DSMX are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2 . US 7,898,130. Other patents pending.