® Carbon-Z P2 Prometheus Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
IT Contenuto della scatola Riferimenti rapidi Impostazione trasmittente Dual Rates* Memoria vuota di un modello ACRO Inversione servocomandi: Normale Regolazione corsa (tutte le superfici): 100% Hi Rates Low Rates Ale 100% 55% Ele 100% 37% Dir EXPO* Baricentro (CG) Impostazione timer di volo 125% 70% High Low Ale 15% 10% Ele 20% 12% Dir 40% 20% 132 mm dietro al bordo di entrata dell’ala superiore al centro. 6 minuti Non è necessario programmare l’AR636 per volare con quest’aereo.
IT Prima del volo 1 Controllare il contenuto della confezione. 2 Leggere interamente questo manuale di istruzioni. 9 Eseguire con il trasmettitore una prova per verificare la direzione dei comandi. 3 Caricare la batteria di volo. 10 Eseguire con l’aereo una prova per verificare la direzione dei comandi dell’AS3X. 4 Montare completamente l’aeromodello. 11 Regolare i controlli di volo e il trasmettitore. 5 Installare la batteria di volo nel velivolo (dopo averla caricata completamente).
IT Assemblaggio modello (continua) Adesivi necessari: A Colla CA liquida C Installazione del direzionale 1. Inserire le cerniere (A) del direzionale nelle fessure (B) dell’impennaggio verticale. 2. Inserire la vite (C) nel supporto del direzionale. 3. Appoggiando l’aereo sul suo muso, tenere la coda rivolta verso l’alto in modo che la colla CA liquida possa scorrere bene nelle fessure. B 4.
IT Assemblaggio modello (continua) Installazione del direzionale Continua 7. Inserire il terminale piegato a Z (E) dell’asta di controllo nel foro più esterno della squadretta del servocomando, con la piegatura a Z rivolta all’interno, come illustrato. 8. Assicurarsi che la squadretta del servocomando del direzionale sia nella posizione corretta e il direzionale sia centrato. Installare il collegamento con l’attacco a sfera (F) sulla sfera della squadretta di controllo del direzionale (G).
IT Assemblaggio modello (continua) Installazione dell’impennaggio orizzontale continua 4. Rimuovere la vite che fissa la squadretta del servocomando per rimuovere la squadretta del servocomando. 5. Inserire il terminale piegato a Z (D) dell’asta di controllo nel foro più esterno della squadretta del servocomando, con la piegatura a Z rivolta all’esterno, come illustrato. 6. Installare di nuovo la squadretta del servocomando dell’elevatore sul servocomando.
IT Assemblaggio modello (continua) Installazione dell’ala Continua 5. All’interno della fusoliera, individuare i 2 fori per viti (B) in fondo alla fusoliera. Usare le 2 viti incluse (C) per fissare le ali. C B 20mm (2) ATTENZIONE: NON schiacciare o danneggiare i cablaggi quando si fissa l’ala alla fusoliera. 6. Connettere il cavetto del servocomando alettone destro con la porta 6 e il cavetto del servocomando alettone sinistro con la porta 2, come illustrato. 7. Rimettere lo sportello capottina.
IT Assemblaggio modello (continua) Installazione dell’ala Continua B Installazione dell’ala superiore continua 15mm (2) 3. Fissare il gruppo dell’ala superiore alla staffa del montante centrale con le 2 viti incluse (B). 4. Installare i montanti ala destro e sinistro (C), inserendoli con le decalcomanie rivolte verso l’esterno. Sollevare con attenzione l’estremità dell’ala superiore e infilare il montante verso la fusoliera.
IT Assemblaggio modello (continua) Installazione dell’ala Continua Installazione dell’asta di comando alettone 1. Installare l’asta di comando dell’alettone (A) sull’alettone superiore, installando il collegamento con l’attacco a sfera sulla sfera. 2. Centrare l’alettone inferiore e regolare il collegamento con l’attacco a sfera inferiore in modo che anche l’alettone superiore sia centrato. 3.
IT Assemblaggio modello (continua) Installazione di motore ed elica ury may occur. injury E 1. Installare l’adattatore (A), la rondella trascinatore (B) ed il piatto posteriore dell’ogiva (C) sull’albero motore (D). C 2. Installare l’elica (E), la rondella dell’elica (F) e il dado dell’elica (G) sull’albero dell’elica. A G 3. Allineare l’elica con i due perni (H) sul piatto posteriore dell’ogiva, come illustrato. Stringere il dado e assicurarsi che l’elica sia fissata bene contro i perni. D B 4.
IT Centraggio delle superfici di controllo Dopo il montaggio e le regolazioni sul trasmettitore, controllare che le superfici di comando siano centrate. Se non lo fossero, regolarle meccanicamente agendo sulle aste di controllo. Dopo aver connesso (binding) una trasmittente alla ricevente dell’aereo, impostare a 0 trim e subtrim, poi regolare le aste di comando per centrare le superfici di controllo.
IT Scelta e installazione del ricevitore Per quest’aereo si consiglia la ricevente Spektrum AR636. Se si sceglie di installare un’altra ricevente, bisogna accertarsi che abbia almeno 6 canali e che sia una ricevente sport a piena portata. Fare riferimento al manuale della ricevente per un’installazione corretta e istruzioni per l’uso. Installazione (AR636 illustrata) 1. Rimuovere lo sportello capottina dalla fusoliera. 2.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Noi consigliamo una batteria LiPo E-flite 4400mAh 22,2V 6S 30C (EFLB44006S30). Per altre batterie consigliate, fare riferimento all’elenco delle parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle indicate per poter entrare nella fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato. A 8. Reinstall the Battery hatch.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro (CG) si misura dal bordo di entrata dell’ala superiore al centro. Il baricentro è stato definito con la batteria LiPo consigliata (EFLB44006S30), con il modello bilanciato in posizione dritta. Spostare la batteria in avanti o indietro per raggiungere la posizione del baricentro corretta. 132mm dietro al bordo di entrata dell’ala superiore al centro.
IT Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo per ottenere un volo livellato con il motore a 3/4. Per correggere la traiettoria di volo intervenire con piccoli spostamenti sui trim della trasmittente. 3 Secondi Dopo aver corretto con i trim, non toccare gli stick per 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X. Se non si segue questa procedura, si pregiudicano le prestazioni di volo.
IT Dopo il volo 1 Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 5 Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati. 2 Spegnere il trasmettitore. 6 Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria. 3 Rimuovere la batteria di volo dall’aereo. 7 4 Ricaricare la batteria di volo.
IT Guida alla soluzione dei problemi Problema Possibile causa Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati L’aereo non risponde in basso al comando motore, La corsa del servo è minore del 100% ma gli altri comandi Il canale del motore è invertito rispondono Il motore è scollegato dal ricevitore Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato L’aereo non si connette (durante il “binding”) al trasmettitore L’aereo non si connette (dopo il “binding”)
IT Garanzia Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Informazioni per i contatti Paese di acquisto Germania Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono / indirizzo e-mail service@horizonhobby.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice EFL10902 EFL10904 EFL10906 EFL10907 EFL10911 EFL10912 EFL10913 EFL10918 EFL10920 EFL10921 EFL10922 EFL10923 EFL10924 EFL10925 EFL10926 EFL10927 EFL10929 EFL10931 EFL10933 EFL10963 EFL10967 EFLM10915 EFLP1555E SPMSA500 SPMAR636 Description Beschreibung Description Decal; Set: P2 Decal; Satz: P2 Autocollant ; Lot : P2 Set decalcomanie: P2 Spinner: P2 Cowl: P2 Prop Adapter: P2 Spinner: P2 Motorhau
© 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Carbon-Z, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, the BNF logo, Plug-N-Play, Z-Foam, ModelMatch, EC3, EC5, Dynamite, Passport and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.