® Carbon-Z Yak 54 3X Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR L’E-flite Carbon-Z Yak 54 3X ous vous félicitons pour l’achat de l’E-flite Carbon-Z Yak 54 3X. Basé sur le Carbon-Z Yak 54, le Carbon-Z 54 3X offre un niveau de performances encore plus N élevé, c’est le modèle idéal pour les pilotes voulant franchir un cap dans le vol 3D. La structure est renforcée pour une rigidité optimale et pour encaisser les figures 3D les plus agressives.
FR Système AS3X Horizon Hobby a toujours fabriqué des aviosn de loisir, maquettes et uniques qui offrent des performances appréciées par les experts. D’abord utilisé dans les Ultra micro hélicoptères flybarless, le système AS3X (stabilisation artificielle 3 axes) utilise des capteurs MEMS très sophistiqués, le logiciel de contrôle a été spécifiquement reprogrammé pour les avions afin de corriger les effets de turbulence, de couple et de décrochage de façon transparente.
FR Affectation (binding) entre l’émetteur et le récepteur AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, Inc ou chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
FR Installation de la batterie Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie E-flite Li-Po 4S 14.8V 2800mA 30C (EFLB28004S30). Consultez la liste des pièces optionnelles pour les autres batteries E-flite. Si vous utilisez une autre batterie que celles listées, cette batterie doit être dans la plage de capacité et avoir des dimensions et une masse équivalentes pour l’installer dans le fuselage. Prenez soin d’équilibrer le modèle en respectant le CG recommandé. 2 1 1.
FR Armement du contrôleur et du récepteur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’affectation décrite précédemment, cependant les prochains branchements de la batterie nécessitent de suivre les étapes suivantes. AS3X Le système AS3X ne sera pas activé sans que la manette ou le trim des gaz ne soient relevés pour la première fois. Une fois que l’AS3X est activé, les surfaces de commande peuvent bouger rapidement et bruyamment dans l’avion. Ce qui est normal.
FR Installation de la dérive Adhésifs requis: A Colle CA fluide Assemblage 1. Glissez les charnières CA (A) dans les fentes (B) de la partie fi xe de la dérive. 2. Vissez la vis (C) dans le support de dérive. 3. Posez l’avion sur son nez, en maintenant la queue du fuselage vers le haut, de façon que la colle CA fluide puisse pénétrer dans les fentes. B 4. Faites pivoter la dérive vers la gauche et appliquez délicatement de la colle CA fine sur le côté droit de chaque fente.. 5.
FR Installation du train d’atterrissage 1. Installez le train d’atterrissage (A) les carénages de roues pointés vers l’arrière comme sur l’illustration. D 2 X 10mm (4) 2. Installez les pontets (B repérés L (gauche) et R (droit)) sur le fuselage. C 3. Installez les habillages (C repérés L (gauche) et R (droit)) sur le fuselage en utilisant les 4 vis (D). En cas de nécessité, le démontage s’effectue en ordre inverse. Conseil: Maintenez délicatement l’avion quand vous installez ou retirez les vis.
FR Installation des ailes 1. Glissez la clé d’aile (A) dans le fuselage. ATTENTION : NE PAS pincer ou étirer le câblage quand vous attachez l’aile au fuselage. 2. Installez la demie aile gauche et droite (B et C) sur la clé d’aile et dans les empreintes du fuselage en glissant les prises des servos d’ailerons dans les ouvertures prévues à cet effet. B D 3. Retournez le fuselage de façon à avoir le train d’atterrissage face à vous. Fixez les demies ailes au fuselage à l’aide des vis (D) incluses.
FR Centre de gravité (CG) L’emplacement du CG se mesure depuis le bord d’attaque de l’aile au niveau de l’emplanture. L’emplacement du CG a été déterminé en plaçant la batterie Li-Po recommandée (EFLB28004S30) au milieu du compartiment à batterie. Astuce: Vous pouvez contrôler que le centrage est correct en effectuant un vol sur le dos. L’avion doit conserver son altitude quand il est sur le dos aux 3/4 des gaz en poussant très légèrement, voir quasiment pas, sur le manche de profondeur.
FR Centrage des gouvernes IMPORTANT: Effectuez un test de direction des gouvernes avant de centrer les gouvernes. Centrage des gouvernes et réglage des tringleries Centrez mécaniquement les gouvernes pendant que l’AS3X est inactif (avant d’augmenter les gaz). IMPORTANT: Pour un fonctionnement optimal de l’AS3X, les sub-trims et les trims doivent être à 0.
FR Paramétrage de l’émetteur IMPORTANT: Le récepteur AR635 est par défaut en mode normal pour ce modèle. Nous vous recommandons de ne pas changer ce paramètre. Référezvous au manuel du récepteur pour des informations complémentaires. Un émetteur programmable 6 voies ou plus compatible DSM2/DSMX avec double-débattements est requis pour piloter ce modèle en utilisant les volets et le crochet de remorquage optionnel.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. Zone de vol Toujours choisir un grand espace dégagé pour faire voler votre appareil. L’idéal étant de voler sur le terrain agréé d’un club d’aéromodélisme. Si vous ne volez pas sur un terrain agréé, évitez les terrains situés à proximité d’habitations, d’arbres, lignes hautes tension et autres constructions.
FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie avant d’effectuer la maintenance de la motorisation. ATTENTION:NE JAMAIS manipuler l’hélice, le moteur ou le contrôleur quand la batterie est connectée au contrôleur. Risque potentiel de blessure. J Démontage I K 1. Déconnectez la batterie avant d’effectuer la maintenance. 2. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (G). 3.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Vitesse de vol supérieure aux vitesses recommandées Réduire la vitesse de vol Hélice ou cône endommagés Remplacer l’hélice ou le cône Déséquilibre de l’hélice Equilibrer l’hélice. (Pour plus d’information, consultez la vidéo d’équilibrage d’hélice de John Redman, en anglais.
FR Guide de dépannage Problème L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est régléà une valeur trop élevée Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faibl
FR Problème L’alimentation du moteur se fait par impulsions, le moteur perdant ensuite de sa puissance Cause possible Solution Le contrôleur (ESC) utilise la coupure progressive de tension basse (LVC) par défaut Recharger la batterie de vol ou remplacer la batterie qui ne donne plus les performances prévues Il se pourrait que les conditions météorologiques soient trop froides Reporter le vol jusqu’à ce qu’il fasse plus chaud La batterie a vieilli, est fatiguée ou endommagée Remplacer les piles La c
FR Informations de contact Pays d’achat Horizon Hobby France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Adresse de courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Informations de conformité pour l’Union Européenne Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2013112103 (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No.
IT Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1)) No. HH2013112103 (in conformità con ISO/IEC 17050-1)) No.
Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFL1008012 Wing Tube: Yak 54 C-Z E-flite Flächenverbinder: Yak 54 C-Z C-Z Yak 54 3X - Clé d’aile Tubo ala: Yak 54 C-Z EFL1008013 Stab Tube: Yak 54 C-Z E-flite Höhenleitwerksverbinder: Yak 54 C-Z C-Z Yak 54 3X - Clé de stabilisateur Tubo stabilizzatore: Yak 54 C-Z EFL1008014 Pilot: Yak 54 C-Z E-flite Pilot: Yak 54 C-Z C-Z Yak 54 3X - Pilote Pilota: Yak 54 C-Z EFL1008017 Landing Gear Fairing: Yak 54 C-Z E-flite
© 2014 Horizon Hobby, Inc. E-flite, AS3X, Blade, Celectra, EC3, JR, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Z-Foam, Carbon-Z, Bind-N-Fly, the BNF logo, Plug-N-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,201,776.