Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Packungsinhalt Schnellstartanleitung Senderkonfiguration Schwerpunkt (CG) Zum Konfigurieren des Senders das Diagramm für die Senderkonfiguration verwenden 154-168 mm von der Vorderseite der FPV-Kamerahalterung, wie abgebildet im Bereich des Schwerpunkts (CG muss mit den Motorgondeln im Multirotoren-Flug, aufrechte Position eingerichtet werden) Einstellung Flug-Timer 6 Minuten Spezifikationen Inhaltsverzeichnis Motoren: (2) 2210-1450 kV Hauptmotoren (1) 2730-1550 kV Heckmotor Montiert Montiert Gesc
DE Vor dem Fliegen 1. Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 9. Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen. 2. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 10. Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. 3. Laden Sie den Flugakku. 11. Führen Sie einen AS3X-Kontrolltest durch. 4. Programmieren Sie den Sender nach der Tabelle. 12. Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender. 5. Montieren Sie das Flugzeug. 13. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
DE Binden von Sender und Empfänger Diese Produkt benötigt einen genehmigten Spektrum™ DSM2®/DSMX®kompatiblen Sender. Eine vollständige Liste aller genehmigten Sender kann unter www.bindnfly.com aufgerufen werden. WICHTIG: Vor der Bindung eines Senders den Abschnitt Senderkonfiguration lesen, um sicherzustellen, dass der Sender für dieses Flugzeug korrekt programmiert ist. Falls Probleme auftreten, die Bindungsanleitung befolgen und die Fehlerbehebung des Senders zu weiteren Anweisungen lesen.
DE Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers Wahl des Akkus Wir empfehlen den E-flite® 2200 mA 11,1 V 3S 30C Li-Po-Akku (EFLB22003S30). Siehe Optionale Teileliste zu anderen empfohlenen Akkus. Wird ein anderer als die aufgeführten Akkus verwendet, dann sollte der Akku innerhalb des Leistungsbereichs, der Abmessungen und des Gewichts des E-flite Li-Po-Akkupakets liegen, damit er in den Rumpf passt. 1. Gas und Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung senken.
DE Schwerpunkt (CG) Die CG-Position liegt 154-168 mm gemessen von der unteren Ecke der Vorderseite der FPV-Kamerahalterung, wie in der Abbildung dargestellt. ACHTUNG: Die Gondel des Hauptmotors muss sich beim Überprüfen des Schwerpunkts in der aufrechten Multirotoren-Flugposition befinden. Wird dies nicht eingehalten, ergibt sich ein falscher Schwerpunkt und es kann zu einem Absturz kommen. Schäden durch Abstürze sind nicht durch die Gewährleistung gedeckt.
DE Primäre Flugsteuerungen verstehen Das Convergence-Flugzeug ist zum vorwärtsgerichteten Flugzeug-Flug und vertikalen Multirotoren-Flug in der Lage. Das Verständnis darüber, wie die primären Flugsteuerungen funktionieren und wie das Flugzeug in beiden Flugmodi reagiert, ist sehr wichtig. Man sollte sich einige Minuten Zeit nehmen, um sich vor dem ersten Flug mit den Steuerungen vertraut zu machen.
DE Höhenruder Höhenruder nach unten Querruder Querruder nach rechts Seitenruder Linke Seitenansicht Nach vorne Linke Seitenansicht Nach oben Höhenruder nach oben Ansicht von hinten Rolle nach rechts Ansicht von hinten Querruder nach links Rolle nach links Ansicht von oben Ansicht von oben Gieren nach links Gieren nach rechts Seitenruder nach rechts Seitenruder nach links Flugbedingungen Stabilitäts- und Kunstflug-Modi sind im Flugzeug- und Multirotoren-Flug verfügbar.
DE Flugzeug fliegen Die örtlichen Gesetze und Verordnungen vor der Wahl des Fluggeländes konsultieren. Reichweitentest des Funksystems durchführen Vor dem Flug die Reichweite des Funksystems prüfen. Siehe die Bedienungsanleitung des jeweiligen Senders zu Informationen zum Reichweitentest. HINWEIS: Nicht in den Multirotoren-Flug bei niedriger Gaszufuhr übergehen oder die Gaszufuhr sofort nach dem Übergang in den Multirotoren-Flug senken.
DE Trimmung während des Fluges Vor dem Trimmen des Flugzeug, mit dem Abschnitt Flugzeug fliegen vertraut machen. Die Trimmung sollte bei Windstille und mit vollständig geladenem Sender und Flug-Akku erfolgen. 1. Das Flugzeug beim ersten Flug für den Horizontalflug mit dem Gashebel auf 3/4 trimmen. 2. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern, kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern des Senders vornehmen. 3. Hält das Flugzeug einen geraden Horizontalflug, das Flugzeug im Multirotoren-Flug landen.
DE Auswahl und Montage des PNP-Empfängers Das Convergence-Flugzeug kann entweder den im BNF-Flugzeug integrierten seriellen Spektrum™ DSMX®-Empfänger (SPM4648) oder einen standardmäßigen kompletten 6-Kanal (Sport)-Empfänger verwenden. Für die korrekte Montage und Bedienungsanleitung die Anleitung des Empfängers lesen. Montage eines seriellen DSMX-Empfängers 1. Die untere Abdeckung vom Rumpf entfernen. 2. Den Empfänger wie abgebildet auf dem Rumpf mit doppelseitigem ServoKlebeband oder Klettband befestigen.
DE FPV-System montieren Für die Montage erforderliche Bauteile: • Kamera, 650TVL CCD FPV-Kamera NTSC (SPMVC650) • Videosender mit dem für die Region entsprechenden Stromausgang • Antenne, RHCP Omni Winkelstecker (SPMVX5802) • Stromadapter, Flugtelemetrie Packspannungssensor: EC3 (SPMA9556) • Spektrum 4,3 Zoll Videomonitor mit Headset (SPMVM430C) Montage eines Videosenders 1. Die Abdeckung des Videosenders durch Anheben der Vorderseite und gerade nach oben Ziehen entfernen. 2. Die Akku-Abdeckung entfernen.
DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auch alle anderen Steuerungen Zusätzliche Propellergeräusche oder zusätzliche Vibration Reduzierte Flugzeit oder Flugzeug ist leistungsschwach Flugzeug bindet sich (während der Bindung) nicht an Sender Flugzeug verbindet sich (nach der Bindung) nicht mit Sender Steueroberflächen bewegen sich nicht Steuerungen sind umgekehrt Oszillation Ungleichmäßige Flugleistung Mögliche Ursache Lösung Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastr
DE Haftungsbeschränkung Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Konformitätshinweise für die Europäische Union Convergence BNF Basic (EFL11050): EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista Esplosa 16 16 2 18 12 15 17 19 7 19 10 19 8 12 11 14 10 19 6 19 1 19 9 5 4 21 13 18 3 10 19 8 11 14 10 19 19 19 8 64 7
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio 1 2 3 4 5 Part # / Nummer Numéro / Codice EFL11001 EFL11002 EFL11003 EFL11004 EFL11005 6 EFL11006 7 8 9 10 11 EFL11007 EFL11008 EFL11009 EFL11010 EFL11011 12 EFL11012 13 14 15 16 17 18 19 20 EFL11013 EFL11014 EFL11015 EFL11016 EFL11017 EFL11018 EFL11019 EFL11020 21 SPM4648 Description Replacement Airframe Fin Set Main Propeller Set Tail Propeller Univ Prop Shaft Beschreibung Ersatzflugzeugkörper Seitenleitwerksatz Hauptpropelle
© 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet , Z-Foam and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726.