SAFE® Technology, Optional Flight Envelope Protection Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
IT Indice Manutenzione motore .......................................117 Portata trasmittente RTF ..................................117 Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE®) ......118 Guida alla risoluzione dei problemi ....................118 Dalla confezione all'aria Aggiungere il modulo GPS SAFE+ .....................120 Far volare il Delta Ray One con SAFE+ ..............123 GPS di bordo SPENTO .......................................123 Garanzia ...................................................
IT Incluso nella confezione Nastro biadesivo Trasmittente (Solo RTF) Aeromodello Delta Ray One Nastro di velcro Caricabatterie Li-Po 2S 7,4 V (solo RTF) 2S 7.
IT Avvertenze per la carica delle batterie Il caricabatterie incluso (solo RTF) (EFLUC1007) è stato concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po. • Controllare sempre le batterie prima di caricarle per evitare di caricare batterie esaurite o danneggiate. ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli • Scollegare sempre le batterie quando hanno avvertimenti relativi devono essere seguiti terminato la carica e lasciare che il caricabatterie esattamente.
IT Trasmettitore Allarme di batteria scarica Quando la tensione della batteria scende troppo suona un allarme e il LED indicatore della tensione lampeggia. Bisogna sostituire immediatamente le pile. Se questo dovesse accadere durante il volo, bisogna atterrare subito e nel modo più sicuro possibile. Interr. La trasmittente inclusa è fornita preconnessa al velivolo.
IT ® Impostazione trasmittente Impostazioni trasmittente computerizzata IMPORTANTE. Il ricevitore installato è stato programmato specificamente Iniziare la programmazione della trasmittente con una memoria vuota di un per questo aereo. modello ACRO (aeroplano) (eseguire un reset del modello), quindi assegnare un nome al modello. Per utilizzare il sistema SAFE® o ® SAFE Plus (opzionale) su questo aereo, impostare la propria trasmittente opzionale DSM2®/ DSMX® * usando la tabella seguente. DX6 (Gen2) 1.
IT Binding (connessione) Ri-connettere alla trasmittente RTF. La trasmittente RTF Delta Ray One è fornita pre-connessa al velivolo. Per un’eventuale riconnessione del velivolo, segui questa tabella di riferimento. Procedura di connessione (binding) senza GPS opzionale 1. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall'aeromodello. 2. Accertarsi che la trasmittente sia spenta. 3. Collegare la batteria di bordo all'aereo e posizionare l’aeromodello a terra.
IT Installare la batteria di bordo 1 Scelta della batteria ® • Si consiglia una batteria E-flite Li-Po 280 mAh 7,4V 2S 30C (EFLB22003S30). • Si consiglia di usare solo la batteria suggerita per ottenere le prestazioni ottimali. 1. Abbassare completamente lo stick del motore e centrare il trim del motore con la trasmittente accesa. 2. Applicare una striscia di nastro di velcro alla batteria. 3. Aprire il vano batteria. 4.
IT ® Modalità di volo tecnologia SAFE Interruttore di modalità di volo a tre posizioni Trasmittente RTF L’interruttore a tre posizioni sull’angolo superiore sinistro della trasmittente RTF controlla la modalità di volo. L’interruttore B controlla la modalità di volo per il velivolo BNF, quando si usano le impostazioni della trasmittente consigliate nel presente manuale.
IT Verifica della direzione dei comandi 1. Posizionare il velivolo in modalità Esperto (Posizione interruttore modalità 2). 2. Posizionare il velivolo a terra rivolto dalla parte opposta al pilota. 3. Muovere gli stick sulla trasmittente per assicurarsi che l'aeromodello risponda come indicato. 4. Se il velivolo risponde come indicato, spostare l’interruttore di modalità SAFE® in modalità Principiante (Posizione 0) per prepararsi al volo.
IT Prova della direzione dei controlli SAFE Reazione SAFE Elevatore Passare alla modalità Principiante. Spostare il velivolo come mostrato per assicurarsi che il sistema SAFE sposti le superfici di controllo nella direzione corretta. Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, non fare volare l’aeromodello. Contattare il supporto prodotti Horizon Hobby.
IT Decollo Lancio a mano Eseguire il lancio del velivolo in modalità Principiante. Per i primi lanci manuali è necessario un aiuto in modo da potersi concentrare sul volo. Se si lancia manualmente l'aeromodello da soli, tenere l'aeromodello nella mano dominante e il trasmettitore nell'altra. Si consiglia una velocità bassa per i primi voli. 1. Tenere il velivolo dalla punta dell’ala. 2. Spostare la manetta alla potenza massima. Vento 0-8 km/h 3.
IT Adjusting Trim in Flight Conviene fare pratica con i controlli del trasmettitore e le risposte dell’aereo prima di fare i trimmaggi in volo. Premere i tasti dei trim sul trasmettitore per far volare l’aereo diritto e livellato.
IT Dopo il volo 1 1. Abbassare completamente lo stick motore e non muovere lo stick della direzione. Attendere almeno 5 secondi. 2. Scollegare e togliere la batteria dall’aereo. Tenere le mani lontano dall’elica. 3. Spegnere il trasmettitore. 4. Caricare completamente la batteria dell’aereo. 5. Quando la carica è terminata, staccare la batteria dal caricatore. AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo al sole.
IT Manutenzione motore Smontaggio ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica se la batteria è collegata al regolatore (ESC). Rischio di lesioni. Scollegare la batteria. 1. Rimuovere le quattro viti dal fondo della cellula tenendo il carter del motore in sede. 2. Scollegare il connettore del filo motore dal connettore ricevitore/ESC. 3. Rimuovere la vite dal montante motore e rimuovere il motore. 4. Rimuovere le tre viti che tengono l’ogiva e l’unità di elica pieghevole sul motore.
IT Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE®) senza GPS Problema Superfici di controllo non in posizione neutra quando i comandi della trasmittente sono in folle. Possibile causa Soluzione Le superfici di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbrica. Centrare le superfici di controllo meccanicamente regolando le curve a U sui collegamenti di controllo. Il velivolo è stato spostato dopo che la batteria di bordo è stata collegata e prima che i sensori sia stati inizializzati.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Durata del volo ridotta o aeromodello depotenziato. Possibile causa Soluzione Batteria di bordo quasi scarica. Ricaricare completamente la batteria di bordo. Elica montata al contrario. Installare l'elica con i numeri rivolti in avanti. Batteria di bordo danneggiata. Sostituire la batteria di bordo e seguire le relative istruzioni. Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo. Sostituire la batteria o utilizzarne una con capacità maggiore.
IT Aggiornamento opzionale GPS Dalla confezione all'aria Aggiungere il modulo GPS SAFE+ Il ricevitore del Delta Ray One include la tecnologia SAFE pronta all’uso. Il velivolo Delta Ray One è aggiornabile con l’aggiunta del modulo GPS opzionale HBZ5458 (non incluso) che abilita le funzioni avanzate SAFE+. Con SAFE+, il velivolo può volare autonomamente un circuito di attesa, tornare all’inizio e atterrare in autonomia, ed evitare che il modello voli troppo lontano dal pilota. IMPORTANTE.
IT Aggiornamento opzionale GPS INSTALLAZIONE MODULO GPS: (continua) 5. Rimuovere il pezzo di nastro di velcro applicato sul fondo del vano batteria dalla fabbrica. 6. Applicare un pezzo di nastro biadesivo sul fondo del circuito stampato GPS e dell’antenna GPS. 60-68 mm 7. Montare il circuito stampato e l’antenna nel muso del velivolo, come mostrato di seguito. 8.
IT Aggiornamento opzionale GPS Calibrazione della bussola La calibrazione della bussola è necessaria dopo l’installazione del modulo GPS, prima del volo. Il velivolo 1 inserirà automaticamente la calibrazione della bussola alla prima accensione dopo che il modulo GPS è stato installato, dopo la connessione. IMPORTANTE. Il velivolo deve essere esterno e richiede di acquisire un aggancio al segnale GPS al fine di iniziare la calibrazione della bussola.
IT Aggiornamento opzionale GPS Modalità di volo Le modalità Principiante, Intermedia ed Esperto funzionano ancora con il SAFE+ come era con il SAFE. Con il sistema SAFE+, anche le modalità il Circuito di attesa (HO) e Atterraggio automatico (AL) possono essere usate. Attivazione circuito di attesa e Atterraggio automatico: Circuito di attesa: Premere e rilasciare l’attivazione HP/AL Premere e rilasciare nuovamente l’attivazione HP/AL per uscire.
IT Aggiornamento opzionale GPS Modalità Recinto virtuale (Virtual Fence) e GPS ATTENZIONE: tenere il modello lontano da fonti magnetiche come telecamere, supporti per telecamera, altoparlanti, ecc. Queste potrebbero interferire con il sistema GPS e causare la perdita di controllo dell'aereo. Il sistema di aggiornamento del SAFE+ utilizza il GPS per stabilire una posizione "Home" e un recinto virtuale, per mantenersi entro una certa distanza dalla posizione Home.
IT Aggiornamento opzionale GPS Modalità recinto virtuale (Virtual Fence) e GPS Recinto virtuale circolare, piccolo (default): imposta un recinto virtuale circolare con un raggio di circa 85 m intorno alla posizione Home. Recinto virtuale circolare, ampio: imposta un recinto virtuale circolare con un raggio di circa 150 m Recinto virtuale circolare Il piccolo cerchio serve a mantenere l’aereo più vicino finché non ti senti a tuo agio con il volo.
IT Aggiornamento opzionale GPS Modalità Circuito di attesa (HP) Se in qualsiasi momento l’aereo appare troppo lontano, premere e rilasciare il pulsante HP/AL (bind) sulla trasmittente. Il modello si porterà a una quota di circa 36 metri e inizierà a volare in circolo sopra la posizione di partenza (Home). Se la modalità Recinto virtuale campo di volo è attiva, l’aereo volerà a una quota di circa 36 metri in circolo, a 30 metri di distanza dalla posizione di partenza (Home).
IT Aggiornamento opzionale GPS AutoLand (AL) Tenere premuto per 4 sec. Quando si è pronti per atterrare o il timer lo segnala, tenere premuto il tasto HP/AL sulla trasmittente per 4 secondi. L’aereo risponde immediatamente e inizia un avvicinamento contro vento per tornare al punto di partenza in cui è stato inizializzato. L’aereo atterrerà contro vento vicino al punto di partenza fino all’arresto completo.
IT Aggiornamento opzionale GPS Accensione con GPS Inizializzazione GPS e impostazione della posizione Home ATTENZIONE: tenere il modello lontano da fonti magnetiche come telecamere, supporti per telecamera, altoparlanti, ecc. Queste potrebbero interferire con il sistema GPS e causare la perdita di controllo dell'aereo. 1. Accendere la trasmittente. 2. Inserire una batteria di bordo completamente carica seguendo le istruzioni fornite nella sezione Installare la batteria di bordo.
IT Aggiornamento opzionale GPS Disattivazione del GPS Il sistema GPS non sarà in grado di determinare un aggancio al segnale GPS se attivato quando usato in ambiente chiuso. Il GPS richiederà di essere spento prima che il funzionamento in ambiente chiuso possa avvenire. Il velivolo non sarà reattivo nei confronti dei comandi della trasmittente mentre si cerca un segnale GPS. Spegnimento del GPS 1. Connettere il velivolo e la trasmittente. 2.
IT Aggiornamento opzionale GPS Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE® Plus) Problema L'aeromodello non risponde al comando della manetta, ma gli altri comandi rispondono. Gli alettoni vanno verso l’alto il velivolo non si connetterà alla trasmittente (durante il binding). Gli alettoni vanno verso l’alto e il velivolo non risponderà alla trasmittente (dopo il binding). Soluzione Possibile causa L’Atterraggio automatico non è stato disattivato dopo l’atterraggio.
IT Aggiornamento opzionale FPV Videocamera FPV con OSD AVVISO: consultare le leggi e le normative locali prima di azionare gli strumenti FPV (visione in prima persona). In alcune aree le operazioni in FPV potrebbero essere limitate o proibite. È responsabilità dell’utente finale utilizzare il prodotto secondo legge e in maniera responsabile.
IT Aggiornamento opzionale FPV Funzioni FPV con modulo GPS installato Quando la videocamera FPV e il modulo GPS sono collegati, il sistema OSD sfrutta i dati GPS disponibili sull’aeromodello per far pervenire al pilota informazioni utili sullo schermo video. Il GPS aggiunge Velocità e altitudine, lo stato del GPS, distanza all’inizio e una freccia che punta all’inizio.
Indicazioni LED Stato dell’aeromodello Indicazione LED di bordo e necessarie IT Movimento superfici Calibrazione ricevitore Aereo pronto alla connessione Perdita di segnale di controllo Rosso lampeggiante lento Elevoni centrati. I LED rosso e verde lampeggiano rapidamente. Elevoni centrati.
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
IT Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Numéro • Codice EFL9501 EFL9502 EFL9503 EFL9504 EFL9505 EFL9506 EFL9507 EFL9508 EFL9509 EFLUM180BLR EFLP13070FP EFLB2802S30 EFLC4000 EFLRMLP6A EFLUC1007 Description Beschreibung Description Replacement Airframe: Delta Ray One Vertical Fin: Delta Ray One Ersatzfahrwerk: Delta Ray One Stabilisierungsflosse: Delta Ray One Fuselage de rechange : Delta Ray One Dérive verticale : Delta Ray One Descrizione Cel
IT Optional Parts – Optionale Bauteile – – Pièces optionnelles – Pezzi opzionali – Part # • Nummer Numéro • Codice Description EFLUC1008 DC Power Cord: Description Descrizione Cordon d’alimentation DC Adaptateur de charge Cavo alimentazione DC Champ S+ - Module GPS Caméra FPV avec OSD Unità GPS: Champ S+ BLH8852 E-flite DCAnschlußkabel Charge Plug Adapter: E-flite EFL Ladekabeladapter GPS Unit and Hobbyzone GPS-Unit: Antenna (small) Champ S+ FPV Camera w/ OSD FPV-Kamera mit OSD EFL9511 FPV Exten
IT © 2018 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Delta Ray, SAFE, the SAFE logo, Celectra, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 9,056,667. US 8,672,726. Other Patents Pending. https://www.horizonhobby.