Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Informations de démarrage rapide 1. Modèle vierge (Acro) 2. Type de l’aile : 1 aileron, 1 volet Configuration de l’émetteur 3. Inversion du servo : Volets inversés, tous les autres normaux 4.
FR Paramétrage de l’émetteur IMPORTANT: Après avoir programmé votre modèle, toujours effectuer une affectation pour revalider les positions de FailSafe. Si votre émetteur le permet, activez la fonction de Throttle Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours le Throttle Cut (Arrêt du moteur) avant d’approcher l’appareil. Double-débattements Effectuez les premiers vols en petits débattements.
FR Utilisation de SAFE Select avec les émetteurs DX6 et DX6e pour un appareil à 6 canaux Le commutateur SAFE Select doit être attribué au commutateur du volet (commutateur D) AVANT d’effectuer la configuration de l’émetteur et devrait commencer à partir d’un modèle vierge (réinitialisé). Le non-respect de l’attribution du commutateur SAFE avant la programmation des autres fonctions du modèle peut empêcher l’attribution correcte du commutateur SAFE.
FR Assemblage de la maquette (Suite) Installation de la dérive verticale (suite) 1. Fixez chaque dérive avec deux vis à tête plate M3 x 16 mm à travers les supports de dérive arrière, comme indiqué. Ne serrez pas trop les vis. Installation de l’empennage horizontal 1. Avec le bas du fuselage orienté vers le haut, faites glisser l’extrémité de la barre de torsion comportant le trou fileté dans le trou à l’arrière du fuselage.
FR Installation des ailes 1. Centrez le tube d’aile dans la cavité de tube du fuselage. 2. Faites glisser l’aile droite au-dessus du tube, en veillant à ce que le tube glisse entièrement dans la cavité d’aile. 3. Alignez les connecteurs de servo à l’arrière de l’aile avec les connecteurs du fuselage, et assurez-vous que les broches d’alignement du fuselage glissent dans les trous de l’aile. 4.
FR Installation du cône de nez 1. Alignez le cône de nez avec l’avant du fuselage et faites glisser le cône de nez à sa place. Des aimants fixeront le cône de nez au fuselage. CONSEIL : Le tube de Pitot sur le cône de nez peut être facilement retiré si vous le souhaitez, il suffit de le tourner et de le dévisser jusqu’à ce qu’il sorte. Installation du cône de queue 1. Appliquez soigneusement une colle CA fine sur le cône de queue. 2.
FR Installation des missiles à l’échelle facultatifs Les missiles à l’échelle facultatifs inclus sont facilement installés et retirés sans utiliser d’outils. • Les rails de missile sont installés sur les points de montage d’ailes et de fuselage internes. Pour installer les missiles : 1. Insérez les languettes des missiles dans l’extrémité élargie des fentes des points de montage. 2. Faites-les glisser vers l’arrière de l’appareil pour bloquer les languettes dans les fentes.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous recommandons une batterie Li-Po 22.2V 5000–7000mAh 30–100C 6S avec un connecteur EC5 et IC5 pour une opération normale. Si vous utilisez une batterie différente, elle doit être de capacité, dimensions et poids similaires pour s’adapter au fuselage. Assurez-vous toujours que la maquette est équilibrée au CG recommandé avec la batterie choisie. 1. Lower the throttle to the lowest setting. 2.
FR Reliure émetteur et récepteur / Allumer et éteindre SAFE Select Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Double débattement et coudes de commande Programmez votre émetteur pour confi gurer les débattements et les coudes de commande selon votre niveau d’expérience. Ces valeurs ont été testées et sont un bon point de départ pour réussir à voler pour la première fois. Vous pourrez ensuite décider d’ajuster les valeurs en fonction de la réponse de commande souhaitée.
FR Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne de profondeur. Mettez-vous derrière l’appareil pour vérifier les gouvernes. Commande de l’émetteur Résponse des gouvernes Ailerons 2. Déplacez le manche de l’aileron vers la droite. L’aileron droit s’élève et l’aileron gauche s’abaisse, pour faire pencher l’appareil vers la droite. Élévateur Élévateur 1. Déplacez le manche de l’aileron vers la gauche.
FR Test de direction des commandes AS3X Ce test vérifie que le système de commande AS3X fonctionne correctement. Assemblez l’appareil et affectez votre émetteur au récepteur avant de réaliser ce test. L’appareil doit être affecté en mode AS3X ou doit être affecté en mode SAFE Select avec un commutateur assigné et en position AS3X.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. Vérification de la portée de votre système radio Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée du système radio. Consultez le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée. Décollage Placez l’appareil en position de décollage (face au vent).
FR Après vol 1 2 3 4 Débranchez la batterie de vol du variateur ESC (nécessaire par mesure de sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie). Éteignez l’émetteur. Retirez la batterie de vol de l’appareil. Rechargez la batterie de vol. 5 6 7 Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. Stockez la batterie de vol en dehors de l’appareil et surveillez la charge de la batterie. Notez les conditions de vol et les résultats du plan de vol pour prévoir les futurs vols.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Hélice ou cône endommagé Hélice déséquilibrée Oscillations Performances de vol aléatoires Mauvaise réponse de l’appareil aux essais de commande du système AS3X Vibration du moteur Récepteur mal fixé Commandes desserrées Pièces usées Fonctionnement erratique du servo Le trim n’est pas au neutre Le sub-trim n’est pas au neutre L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes Paramétrage incorrect des directions des commandes du récepteur, pouvant causer
FR Problème Cause Possible Solution Effectuez les essais de direction des commandes et réglez les commandes sur l’émetteur en fonction des résultats Le contrôleur utilise la Coupure par tension faible (LVC) Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne donne plus les performances prévues L’alimentation moteur par défaut se fait par impulsions Les conditions météorologiques sont peut-être trop froides Reportez le vol jusqu’à ce qu’il fasse plus chaud puis le moteur perd de La batterie a vie
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Information IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
©2019 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC5, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.