Conscendo® Evolution 1.5m Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Visit www.horizonhobby.com for any product and instruction manual updates.
DE HINWIES Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Schnellstartanleitung 1. Leeres (Acro-) Modell 2. Tragflächentyp: Normal Senderkonfiguration 3. Umkehren der Servolaufrichtung: Alle Kanäle Normal 4.
DE Preflight 1 2 3 4 5 6 7 8 Inhalt entfernen und überprüfen. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Den Flug-Akku aufladen. Sender laut der Sender-Einrichtungstabelle einrichten. Das Flugzeug komplett zusammenbauen. Den Flug-Akku (nach dem vollständigen Laden) im Flugzeug montieren. Den Schwerpunkt (CG) überprüfen. Flugzeug mit dem Sender binden. 9 10 11 12 13 14 15 Überprüfen, ob sich die Gestänge unbehindert bewegen lassen. Steuerrichtungstest mit dem Sender durchführen.
ip tooltip tooltip DE Zusammenbau des Modells tooltiptooltip tooltip Einstellungen von Steuerhorn und Servoarm Die Abbildung zeigt die empfohlenen Locheinstellungen in den ServoArmen und den Steuerhörnern. Querruder Seitenruder Hörner Arme Höhenruder Die Gabelköpfe wie abgebildet mit den Steuerhörnern verbinden 1. 2. 3. 4.
DE Zusammenbau des Modells (Fortsetzung) Installation der Tragflächen (Fortsetzung) 1. Die beiden Tragflügelhälften auf die Flügelstreckung schieben. 2. Die mittlere Kunststoffkappe auf dem Mittelteil der Tragfläche anbringen. 3. Die Querruder-Servo mit dem Y-Kabel verbinden. Der linke und der rechte Servo können auf beiden Seiten des Y-Kabels angeschlossen werden. 4. Bei der Montage des Flügels darauf achten, den Draht nicht zwischen Tragfläche und Rumpf einzuklemmen. 5.
DE Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Flug-Akku vom Sender des Fluggeräts, wenn es nicht geflogen wird, um ein übermäßiges Entladen des Akkus zu vermeiden. Akkus, die auf eine niedrigere Spannung als die niedrigste zugelassene Spannung entladen werden, können beschädigt werden und so zu Leistungsverlusten und möglichen Bränden beim Laden der Akkus führen. ACHTUNG: Immer die Hände vom Propeller fernhalten.
DE Binden Allgemeine Tipps zur Bindung • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen. • Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten. • Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten.
DE SAFE Select Switch Designation Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden. Zuweisen eines Schalters Wurde das Fluggerät mit deaktiviertem SAFE Select gebunden, so verbleibt es exklusiv im AS3X-Modus. 2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
DE Steuerrichtungstestsx Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Querruder- und Höhenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen. Bewegung des Hebels Bewegung der Steuerfläche Querruder 1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das rechte Querruder sollte sich nach unten und das linke Querruder nach oben bewegen, sodass sich das Fluggerät nach links neigt. 2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen.
DE Dual Rates and Control Throws Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge entsprechend Ihrem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen. Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.
DE Tipps für das Fliegen mit SAFE® Select Beim Fliegen mit SAFE Select wird der Steuerhebel normalerweise in ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in Kurven. Um mit SAFE Select reibungslos zu fliegen, häufige Steuerungsänderungen vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden. Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel zu fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu halten.
DE Leitfaden zur Problemlösung AS3X Problem Schwingungen Inkonsistente Flugleistung Falsche Reaktionen auf die AS3X Ruderkontrolle Mögliche Ursache Beschädigter Propeller oder Spinner Motorvibrationen Empfänger lose Lose Komponenten Teile verschlissen Servoaussetzer Trimmung ist nicht neutral Sub-Trim ist nicht neutral Flugzeug stand nicht 5 Sekunden vollkommen still nach Anschluss des Akkus Lösung Propellergruppe auswechseln Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an Richten Sie
DE Ersatzteile Empfohlene Teile Teile-Nr.
DE Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Kauf Europäische Union Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Konformitätserklärung EFL01675 Conscendo 1.5m PNP; Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist. EFL01650 Conscendo 1.
©2020 Horizon Hobby, LLC. E-Flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC5, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. http://www.