Conscendo® Evolution 1.5m Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Visit www.horizonhobby.com for any product and instruction manual updates.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Guida introduttiva rapida Impostazioni trasmittente Dual Rate (riduttori di corsa)* EXPO (centro morbido) 1. 2. 3. 4. Modello (Acro) non configurato Tipo ala: Normale Inversione servo: normale per tutti i canali Regolazione corsa (tutte le superfici): 100% Imp. alta Imp. bassa p = 15mm p = 10mm Alettone q = 15mm q = 10mm p = 10mm p = 7mm Equilibratore q = 10mm q = 7mm = 18mm = 13mm Timone = 18mm = 13mm Imp. alta Imp.
IT Preflight Prima del volo 1 Ispezionare il contenuto togliendolo dalla scatola. 9 Verificare che i comandi si muovano liberamente. 2 Leggere completamente questo manuale di istruzioni. 10 Verificare la direzione di movimento dei comandi con la trasmittente. 3 Caricare la batteria di bordo. 11 Con l’aereo verificare la direzione del movimento dei controlli AS3X. 4 Impostare la trasmittente usando l’apposita tabella. 12 Regolare i comandi di volo e la trasmittente.
ip tooltip tooltip IT Assemblaggio del modello tooltiptooltip tooltip Impostazioni dei bracci dei servo e delle squadrette di controllo La figura mostra le impostazioni raccomandate per i fori dei bracci dei servo e delle squadrette. Alettoni Timone Squadrette Bracci Equilibratore Collegare le forcelle alle squadretta di controllo come mostrato 1. 2. 3. 4.
IT Montaggio del modello (segue) Montaggio dell’ala (segue) 1. Far scorrere le semiali sull’asta dell’ala. 2. Installare la copertura in plastica sulla parte centrale dell’ala. 3. Collegare i servo degli alettoni al cablaggio a Y. I servo degli alettoni destro e sinistro possono essere collegati indifferentemente a entrambi i connettori del cablaggio a Y. 4. Assicurarsi di non schiacciare il cablaggio pressandolo tra ala e fusoliera quando si monta l’ala. 5.
IT Installare la batteria e armare l’ESC ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di volo LiPo dal ricevitore quando il modello non viene fatto volare in modo da evitare che la batteria si scarichi eccessivamente. Le batterie che si scaricano fino a superare la tensione inferiore minima consentita possono subire danni, con conseguente riduzione del rendimento e rischi potenziali di incendio quando durante la ricarica. ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica.
IT Binding Suggerimenti generali per il binding • Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per impostarlo correttamente. • Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la connessione. • Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la connessione.
IT Assegnazione interruttore SAFE® Select Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un interruttore. È possibile assegnare la funzione a uno qualsiasi degli interruttori dei canali da 5 e 9. Se la funzione SAFE Select non è abilitata al momento del binding del velivolo, il modello volerà con la sola modalità AS3X.
IT Test di controllo della direzione Accendere il trasmettitore e collegare la batteria. Usare il trasmettitore per far funzionare l’alettone e i comandi dell’elevatore. Visualizzare il velivolo dal retro quando si controlla le direzioni dei comandi. Stick Movement Surface Movement Alettoni 1. Spostare lo stick dell’alettone a sinistra. L’alettone destro dovrebbe spostarsi verso il basso e l’alettone sinistro verso l’alto, causando l’inclinazione verso sinistra del velivolo. 2.
IT Doppia velocità e controllo lanci Programmare la trasmittente per impostare le velocità e le limitazioni dei comandi in base al livello di esperienza. Tali valori sono stati verificati e sono un buon punto di partenza per iniziare a volare correttamente. Dopo aver preso dimestichezza con il volo, è possibile personalizzare questi valori per ottenere la risposta ai comandi desiderata.
IT Suggerimenti per il volo con SAFE® Select Differenze tra le modalità SAFE Select e AS3X Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità di volo, dello stato di carica della batteria e di molti altri fattori limitanti. SAFE Select Input di comando In modalità SAFE Select, l’aereo riprende a volare in volo livellato ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni sono in posizione neutra.
IT Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Hélice ou cône endommagé Hélice déséquilibrée Vibration du moteur Récepteur mal fixé Commandes desserrées Pièces usées Fonctionnement erratique du servo Le trim n’est pas au neutre Le sub-trim n’est pas au neutre Performances de vol aléatoires L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes Mauvaise réponse de l’appareil aux es- Paramétrage incorrect des directions des comsais de commande du système AS3X mandes du récepteur, pouvant causer un crash Os
IT Pièces de rechange Référence EFL01651 EFL01652 EFL01653 EFL01654 EFL01655 EFL01656 EFL01657 EFL01658 EFL01659 SPMXAE1030 SPMAR637T SPMAX1200 SPMSA381 SPMSA3811 Pièces recommandées Description Fuselage : Conscendo Evolution Ensemble d’ailes : Conscendo Evolution Stabilisateur horizontal : Conscendo E Trappe : Conscendo Evolution Ensemble de barres de liaisons : Conscendo Evolution Feuillet d’autocollants : Conscendo Evolution Tube d’aile : Conscendo Evolution Hélice, cône : Conscendo Evolution Capot, s
IT Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-TIARLGTNG1 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
©2020 Horizon Hobby, LLC. E-Flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC5, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. http://www.