RV-7 1.1m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Guida introduttiva rapida 1. Modello (Acro) non configurato 2. Tipo ala: 1 Alettone, 1 Flap Impostazioni trasmittente 3. Inversione servo: inversione carrello, il resto normale 4. Regolazione corsa (tutte le superfici): 100% Corsa lunga Corsa corta p = 16mm p = 12mm Alettone (alla radice) q = 16mm q = 12mm Dual Rate p = 10mm (riduttori di corsa)* Equilibratore p = 14mm (alla punta) q = 14mm q = 10mm = 32mm = 22mm Timone (estr. sup.
IT Tecnologia SAFE Select BNF La versione base di BNF di questo aereo include la tecnologia SAFE Select che può offrire un livello extra di protezione in volo. Utilizzare le seguenti istruzioni per rendere attivo il sistema SAFE Select e assegnarlo a uno switch.
IT AVVERTENZA: montare il modello, programmare il sistema di radiocomando, eseguire il binding e verificare che tutto funzioni correttamente prima di montare l’elica. Non provare mai a programmare i componenti radio, assemblare il modello o intervenire in qualsiasi modo per la manutenzione senza aver prima rimosso l’elica o attivato il blocco della manetta. L’avviamento accidentale del motore con l’elica montata può provocare lesioni gravi.
IT Collegare le forcelle alle squadretta di controllo come mostrato 1. 2. 3. 4. Impostazione squadrette e bracci servi La tabella qui a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i bracci dei servi. Prima di fare cambiamenti, far volare l’aereo con questa impostazione. AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto alle impostazioni di fabbrica, è necessario modificare anche i valori di sensibilità sulla ricevente AR631.
IT Montaggio del carrello di atterraggio Montaggio del carrello di atterraggio sulla fusoliera 1. Separare gli inserti laterali destro e sinistro. L’interno degli inserti è marcato con un segno di identificazione. 2. Inserire il carrello di atterraggio e gli inserti nelle fessure della fusoliera e fissare i singoli gruppi carrello con due viti da M3 x 10 mm, come mostrato. Montaggio dell’ala Montare l’ala alla fusoliera 1. Allineare l’ala con la sella sulla fusoliera. 2.
IT Scelta e installazione del ricevitore PNP Per questo modello si consiglia un ricevitore Spektrum AR631. Se si sceglie di installare un ricevitore diverso, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Fare riferimento al manuale del ricevitore in uso per le istruzioni di installazione e uso. Montaggio del ricevitore AR631 1. Collegare i servo alle rispettive porte sul ricevitore come indicato nella tabella a destra. 2.
IT Failsafe e suggerimenti generali per Binding BNF Suggerimenti generali per il binding • Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per impostarlo correttamente. • Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la connessione. • Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la connessione.
IT Centraggio delle superfici di comando Completato l’assemblaggio e dopo aver configurato e connesso la trasmittente, verificare che le superfici di comando siano centrate. Nel caso non lo fossero, centrarle meccanicamente sulle superfici di controllo prima del volo. 1. Impostare trim e sub-trim a zero. 2. Accendere il modello in modalità AS3X e lasciare l’acceleratore a zero, le superfici di controllo devono essere centrate. 90˚ 3.
IT Telemetria ESC integrata BNF: questa versione include funzioni telemetriche tra ESC e ricevitore, con invio di dati come giri/motore, tensione, corrente del motore, impostazione manetta (%) e temperatura FET (regolatore di velocità). PNP: l’ESC di questo modello consente l’invio della telemetria attraverso il canale della manetta quando accoppiato a un ricevitore telemetrico Spektrum Smart-compatibile.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro (CG) si misura dal bordo d’attacco alla radice dell’ala. 56 mm dal bordo di attacco. Controllare il CG con l’aeromodello capovolto. AVVISO: installare la batteria e la capottina, ma non armare l’ESC durante la verifica del baricentro (CG). Si corre altrimenti il rischio di incorrere in lesioni personali. 56mm dietro al bordo di entrata dell’ala all’altezza della fusoliera. Direzione superficie di controllo Accendere il trasmettitore e collegare la batteria.
IT Verifica della direzione dei controlli AS3X BNF ATTENZIONE: non eseguire questa o altre verifiche con l’elica montata sull’aeromodello. Se il motore si avvia accidentalmente, potrebbe provocare lesioni o danni gravi. Reazione AS3X Elevatore Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X funzioni correttamente. Prima di eseguire questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente alla propria trasmittente. 1.
IT Consigli per il volo e riparazioni Prima di scegliere un posto dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale del trasmettitore. Oscillazioni Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti il comando motore per la prima volta), si vedranno le superfici di controllo reagire ai movimenti dell’aereo.
IT Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo in modo che voli livellato con 3/4 di motore e con flaps e carrello retratti. Dopo aver regolato i trim, non toccare gli stick di comando per almeno 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le correzioni per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X. Se non si fa questo, si potrebbe influire sulle prestazioni in volo. 3 Secondi Dopo il volo 1.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile caus Soluzione Motore non al minimo e/o trim motore troppo alto La corsa del servo motore è inferiore al 100% Il canale del motore è invertito Motore scollegato dall’ESC Elica, ogiva, adattatore o motore danneggiati L’elica è sbilanciata Il dado dell’elica è allentato La batteria di bordo è quasi scarica Elica installata al contrario Batteria di bordo danneggiata La temperatura ambientale potrebbe essere troppo bassa La capacità della batteria tr
IT Parti di ricambio Parte # EFL01876 EFL01877 EFL01878 EFL01879 EFL01880 EFL01881 EFL01882 EFL01883 EFL01884 EFL01885 EFL01886 EFL01887 EFL01888 EFL01889 EFL01890 EFL01891 EFL01892 EFL01893 SPMAR631 SPMSA334 SPMXAE45A SPMXAM1800 Descrizione Fusoliera: RV-7 1,1m Ala: RV-7 1,1m Stab orizzontale: RV-7 1,1m Timone: RV-7 1,1m Tettuccio/cupolino: RV-7 1,1m Cappottatura: RV-7 1,1m Carrello atterraggio: RV-7 1,1m Copri ruote: RV-7 1,1m Ruotino di coda: RV-7 1,1m Ruote: RV-7 1,1m Ogiva: RV-7 1,1m Set viti: RV-7 1
IT verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
© 2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 9,930,567. US 10,078,329. US 10,419,970. US 10,849,013.