Turbo Timber® Evolution 1.5m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
EN Quick Start Information Transmitter Setup Dual Rates* Flap Travel 1. Blank (Acro) Model 2. Wing Type: 1 Aileron, 1 Flap 3. Servo Reversing: All Channels Normal 4.
EN SAFE® Select Technology BNF The BNF Basic version of this airplane includes SAFE Select technology which can offer an extra level of protection in flight. Use the following instructions to make the SAFE Select system active and assign it to a switch. When enabled, SAFE Select prevents the airplane from banking or pitching past predetermined limits, and automatic self-leveling keeps the airplane flying in a straight and level attitude when the aileron, elevator and rudder sticks are at neutral.
EN WARNING: Assemble the aircraft, program your radio control system, bind the aircraft, and verify correct operation before installing the propeller. Never attempt to program the radio components, assemble the aircraft or perform maintenance of any kind without removing the propeller or engaging throttle cut. Serious injury could result if the motor starts inadvertently with the propeller still attached. Model Assembly Landing Gear Installation M2.
EN Receiver Selection and Installation PNP The recommended receiver for this aircraft is the Spektrum AR637T. If you choose to install a different receiver, ensure that it is at least a 6-channel full range receiver. Refer to the manual of your chosen receiver for correct installation and operation instructions. AR637T Installation 1. Attach the appropriate control surfaces to the their respective ports on the receiver using the table at the right. 2.
EN General Binding Tips and Failsafe BNF • The included receiver has been specifically programmed for operation of this aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is replaced. • Keep away from large metal objects while binding. • Do not point the transmitter’s antenna directly at the receiver while binding. • The orange LED on the receiver will flash rapidly when the receiver enters bind mode.
EN Model Assembly (continued) Horizontal Stabilizer Installation 1. Slide the horizontal stabilizer joiner (A) into the hole in the rear of the fuselage. 2. Flex each of the elevators back and forth several times to break in the hinge. 4. Secure the horizontal stabilizer pieces in place using the two included 3 x 12 mm self tapping screws (B). 3. Install the two piece (left and right) horizontal stabilizer as shown. Ensure the control horn faces down.
EN Model Assembly (continued) Wing Assembly Choose to assemble the wing with or without the leading edge slats to suit your flying style. For optimized high speed performance we recommend flying without the slats. For maximum slow speed performance we recommend installing the slats. With Slats Without Slats 1. Carefully remove all the foam slat pocket covers (A) from the wing. 1. Locate the rectangular decals on the decal sheet 2.
EN Model Assembly (continued) Wing Installation (continued) 3. Insert the connectors from the wings into the sockets on the fuselage. 4. Insert the leading edge of the wing into the wing saddle, and then tighten the M6 x 30mm nylon wing screws to secure the wing in place. CAUTION: DO NOT crush or otherwise damage the wiring when attaching the wing to the fuselage. Disassemble in reverse order.
EN Integrated ESC Telemetry BNF: This aircraft includes telemetry between the ESC and receiver, which can provide information including RPM, voltage, motor current, throttle setting (%), and FET (speed controller) temperature. PNP: The ESC in this aircraft is capable of delivering telemetry information over the throttle connection when paired with a Smart compatible Spektrum telemetry receiver. It will function with a normal PWM servo siganl for common radio control systems.
EN Flaps Flaps Control Horn and Servo Arm Settings The table to the right shows the factory settings for the control horns and servo arms. Fly the aircraft at factory settings before making changes. NOTICE: If control throws are changed from the factory settings, the AR637T gain values may need to be adjusted. Refer to the Spektrum AR637T manual for adjustment of gain values.
EN AS3X® Control Response Test BNF WARNING: Do not perform any testing or maintenance with the propeller installed on the aircraft. Serious injury or property damage could result from the motor starting inadvertently. 1. Raise the throttle just above 25%, then lower the throttle to activate AS3X technology. WARNING: Keep all body parts, hair and loose clothing away from spinning motor, as these items could become entangled.
EN Dual Rates and Control Throws Program your transmitter to set the rates and control throws to the values given. These values have been tested and are a good starting point to achieve successful flight. After flying, you may choose to adjust the values for the desired control response.
EN In Flight Trimming BNF During your first flight, trim the aircraft for level flight at 3/4 throttle with flaps up. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches to straighten the aircraft’s flight path. After adjusting the trim, do not touch the control sticks for 3 seconds. This allows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X performance. Failure to do so could affect flight performance. 3 Seconds Post Flight 1. 2. 3. 4.
EN Troubleshooting Guide Problem Aircraft will not respond to throttle but responds to other controls Extra propeller noise or extra vibration Reduced flight time or aircraft underpowered Possible Cause Throttle not at idle and/or throttle trim too high Throttle servo travel is lower than 100% Throttle channel is reversed Motor disconnected from ESC Damaged propeller and spinner, collet or motor Propeller is out of balance Prop nut is too loose Flight battery charge is low Propeller installed backwards F
EN Float Installation (Optional) Float Assembly A 1. Install the 2 cross members (A) to the left and right floats as shown. 2. Install the front and rear float struts to the floats and secure the assembly together using the included 4 float plates (B) and M2.5 x 25mm machine screws (C). The front strut has slightly more of an angle than the rear strut (Figure 1). 3. Install the front support members (D) as shown using the included self tapping screws (E).
EN Thrust Reversing (Optional) The Avian™ Smart ESC in this aircraft is equipped with thrust reversing, but it must be enabled before it will function. Reversing the motor can be helpful when taxiing or for shortening ground roll after a landing. Flipping the designated switch reverses motor rotation, throttle will still control motor speed. WARNING: Never attempt to use thrust reversing in flight. Applying reverse thrust while in flight will result in loss of control and possibly a crash.
EN Replacement Parts Part # EFL105251 EFL105252 EFL105253 EFL105254 EFL105255 EFL105256 EFL105257 EFL105258 EFL17553 EFL17556 EFL5255 EFL5256 EFL5258 EFL5259 EFL5260 EFL5261 EFL5263 EFL5265 EFL5268 EFL5269 EFL5962 EFLA521 EFLM17552 SPMAR637T SPMSA370 SPMXAE1060 Description Fuselage: Turbo Timber Evolution Wing Set: Turbo Timber Evolution Battery Hatch: Turbo Timber Evolution Landing Gear: Turbo Timber Evolution Gear Retainer: Turbo Timber Evolution Decal Sheet: Turbo Timber Evolution Wing Plug Set: Turbo
EN Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
EN FCC Information FCC ID: BRWTIARLGTNG1 This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and/or antenna and your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet). This transmitter must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
DE HINWIES Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Schnellstartanleitung 1. Leeres (Acro-) Modell 2. Tragflächentyp: 1 Querruder, 1 Klappe Senderkonfiguration 3. Umkehren der Servolaufrichtung: Getriebe rückwärts, alle anderen normal 4.
DE SAFE Select-Technologie BNF Die evolutionäre SAFE Select-Technologie bieten ein zusätzliches Schutzniveau, sodass Sie Ihren ersten Flug mit Zuversicht durchführen können. Es ist keine komplexe Senderprogrammierung erforderlich. Einfach den einfachen Bindungsvorgang befolgen, um das SAFE Select-System zu aktivieren.
DE WARNUNG: Entfernen Sie vor dem Fortfahren zunächst den Propeller und den Spinner von der Motorwelle. Versuchen Sie niemals, die Funkkomponenten zu programmieren, das Fluggerät zusammenzubauen oder Wartungseingriffe irgendeiner Art vorzunehmen, ohne zuvor den Propeller zu entfernen oder die Gasabschaltung zu aktivieren. Sollte der Motor unbeabsichtigt mit dem noch befestigten Propeller starten, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
DE Auswahl und Montage des PNP-Empfängers Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR637T. Wird ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Siehe Handbuch des gewählten Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung. Montage AR637T 1. Die entsprechenden Steuerflächen laut der Tabelle auf der rechten Seite an ihre jeweiligen Anschlüsse am Empfänger anbringen. 2.
DE Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF Allgemeine Tipps zur Bindung • Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen. • Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten. • Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten.
DE Montage des Modells (Fortsetzung) Montage des Höhenleitwerks 1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die Öffnung im Rumpfheck. Das Ruderhorn muß dabei nach unten zeigen. 3. Schieben Sie beiden Teile (links und rechts) des Höhenruders auf. Bitte achten Sie darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen. 2. Die Höhenruder mehrmals vor und zurück biegen, um die Aufhängung einzufahren. 4. Schrauben Sie das Höhenleitwerk mit den beiden Schrauben (B) fest.
DE Montage des Modells (Fortsetzung) Zusammenbau der Tragflächen Je nach Flugstil entscheiden, ob die Tragfläche mit oder ohne Vorflügel montiert wird. Für optimierte Leistung bei hohen Geschwindigkeiten empfehlen wir das Fliegen ohne Vorflügel. Für maximale Leistung bei niedrigen Geschwindigkeiten empfehlen wir die Montage der Vorflügel. Mit Vorflügel Ohne Vorflügel 1. Vorsichtig alle Schaumabdeckungen der Vorflügelaussparungen (A) von der Tragfläche entfernen. 1.
DE Zusammenbau des Modells (Fortsetzung) Montage der Tragfläche (Fortsetzung) 3. Die Steckverbindungen der Tragflächen in die Buchsen auf dem Rumpf einführen. 4. Die Vorderkante der Tragfläche in die Tragflächenauflage einführen und anschließend die 6 x 30 mm Nylon-Tragflächenschrauben anziehen, um die Tragfläche zu sichern. ACHTUNG: Die Kabel beim Befestigen der Tragfläche am Rumpf NICHT zusammendrücken oder anderweitig beschädigen. Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.
DE Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetriev BNF: Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit Telemetrie-Technologie ausgestattet, die Informationen wie Motordrehzahl, Spannung, Motorstrom, Gaseinstellung (%) und FET-Temperatur (Geschwindigkeitsregler) liefern kann. PNP: Der Geschwindigkeitsregler in diesem Flugzeug ist in der Lage, Telemetriedaten über den Gasanschluss bereitzustellen, wenn er mit einem Smartkompatiblen Spektrum-Telemetrieempfänger gekoppelt wird.
DE Horn- und Servoarm-Einstellungen Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner und Servoarme. Bitte fliegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen. HINWEIS: Sollten die Ruderausschläge von dem empfohlenen Ausschläge geändert werden, müssen auch die GAIN Werte des AR637T geändert werden. Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Spektrum AR637T Empfängers nach.
DE AS3X Kontrolle Lenktest BNF Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X®-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, ehe dieser Test durchgeführt wird. ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker getragene Kleidung von dem sich drehenden Propeller fernhalten, da sich diese im Propeller verfangen können. 2.
DE Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge entsprechend Ihrem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen. Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.
DE Trimmung während des Fluges BNF Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalflug mit Gashebel auf 3/4, Klappen oben. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3 Sekunden lang nicht. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen.
DE Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hoch Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf alle Verfahrweg des Gasservo liegt unter 100 % anderen Steuerungen Gaskanal ist umgekehrt Motor vom Geschwindigkeitsregler getrennt Beschädigter Propeller und Spinner, Klemmbuchse oder Zusätzliche Geräusche Motor am Propeller oder Propeller ist nicht in Balance zusätzliche Vibrationen Propellermutter zu locker Ladezustand des Akkus ist niedrig Propeller verkehrt herum mo
DE Montage des Modells (Fortsetzung) Zusammenbau 1. Montieren Sie die beiden Verbindungsstreben (A) wie abgebildet auf dem linken und rechten Schwimmer. A D 2. Montieren Sie die vorderen und hinteren Haltestreben und sichern diese mit den 4 Halteblöcken (B) und 2,5 mm x 25 mm Maschinenschrauben (C). Bitte beachten Sie, dass die die vordere Verstrebung etwas mehr angewinkelt ist als die hintere. E 3. Montieren Sie die vorderen Stützstreben (D) wie abgebildet mit den Schrauben im Lieferumfang (E).
DE belassen. Das Höhenruder während der Landung und während sich das Flugzeug auf dem Wasser verlangsamt oben halten. WARNUNG: Versuchen Sie niemals, ein abgestürztes Flugzeug durch Schwimmen zu bergen, es sei denn, Sie sind ausreichend geschult und / oder im Notfall ist eine andere Person verfügbar. ACHTUNG: Einen Plan für die Bergung bereithalten, falls das Flugzeug strandet. Niemals ein abgestürztes Modell alleine im Wasser finden.
DE Ersatzteile Teile-Nr.
DE und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Informations de démarrage rapide Configuration de l’émetteur Doubles débattements Course des volets Volets/Bas-Gouverne de profondeur Compensation Exponential (centre mou) Centre de gravité (CG) Réglage du minuteur de vol 1. Modèle vierge (Acro) 2. Type de l’aile : 1 aileron, 1 volet 3. Inversion du servo : engrenage inversé, tous les autres normaux 4.
FR Technologie SAFE Select BNF La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit de suivre la procédure d’affectation pour activer la technologie SAFE Select. Une fois activées, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches.
FR AVERTISSEMENT : avant de continuer, retirez l’hélice et le cône de l’arbre du moteur. N’essayez jamais de programmer les composants de radio, de monter l’appareil ou d’effectuer quelques travaux d’entretien que ce soit sans retirer l’hélice ou activer l’arrêt du moteur. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves. Assemblage du modèle Installation du train d'atterrissage Montez le train d’atterrissage sur le fuselage 1.
FR Sélection et installation du récepteur pour PNP Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR637T. Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur choisi pour découvrir les instructions correctes sur l’installation et le fonctionnement. Installation du récepteur AR637T 1. Fixez les gouvernes appropriées sur leurs ports respectifs du récepteur à l’aide du tableau de droite.
FR Failsafe et Conseils généraux pour affectation BNF Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci. • Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation. • Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du récepteur lors de l’affectation.
FR Assemblage du modèle Suite Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé de stabilisateur (A) dans le trou situé à l’arrière du fuselage 3. Fixez les deux parties du stabilisateur à l’aide des 2 vis fournies (B). 2. Fléchissez chaque gouverne de profondeur d’un côté à l’autre plusieurs fois pour assouplir la charnière. 4. Connectez la chape de la commande de profondeur au guignol (consultez les instructions relatives à son positionnement).
FR Assemblage du modèle Suite Assemblage de l’aile Choisissez d’assembler l’aile avec ou sans les becs de bord d’attaque en fonction de votre style de pilotage. Nous recommandons un vol sans becs pour des performances optimisées à vitesse élevée. Nous recommandons l’installation des becs pour des performances maximales à vitesse faible. Avec les becs Sans becs 1. Enlevez soigneusement toutes les protections en mousse des logements de bec (A) sur l’aile. 2.
FR Assemblage du modèle (suite) Installation de l’aile (suite) 3. Insérez les connecteurs provenant de l’aile dans les connecteurs correspondants sur le fuselage. 4. Insérez le bord d’attaque de l’aile dans le pontet d’aile, puis serrez les vis d’aile en nylon de 6 x 30 mm pour fixer l’aile en place. ATTENTION : n’écrasez PAS et n’endommagez EN AUCUNE MANIÈRE les fils lorsque vous fixez l’aile sur le fuselage. Démontez dans l’ordre inverse.
FR Télémétrie ESC intégrée BNF : cet avion est doté de la télémétrie entre le variateur ESC et le récepteur, qui permet de fournir des informations, notamment : régime, tension, courant moteur, paramètres de gaz (%) et température du FET (régulateur de vitesse). PNP : le variateur ESC de cet avion est capable de fournir des informations via la télémétrie par le biais de la connexion des gaz quand il est associé à un récepteur avec télémétrie Spektrum compatible Smart.
Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifications. REMARQUE: Si vous modifiez le réglage par défaut des courses, les valeurs de gain de l’AR637T devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR637T pour effectuer l’ajustement des valeurs de gain.
FR Essai de la réponse de l’AS3X BNF AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Profondeur Réaction de l’AS3X Dérive Aileron Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X. Assemblez le modèle et affectez votre émetteur au récepteur avant d’effectuer ce test. 1.
FR Double taux et jets de contrôle Programmez votre émetteur pour configurer les débattements et les coudes de commande selon votre niveau d’expérience. Ces valeurs ont été testées et sont un bon point de départ pour réussir à voler pour la première fois. Vous pourrez ensuite décider d’ajuster les valeurs en fonction de la réponse de commande souhaitée.
FR Réglage des trims en vol BNF Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes. Le récepteur enregistre les nouveaux réglages pour optimiser l’efficacité de l’AS3X. Les qualités de vol seront altérées si cette procédure n’est pas respectée.
FR Guide de dépannage Problème Le modèle ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance du modèle Le modèle n’accepte pas l’affectation (au cours de la procédure) à l’émetteur Le modèle ne veut pas établir la liaison avec l’émetteur (après affectation) Les gouvernes ne bougent pas Cause Possible Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée La course du
FR Installation des flotteurs (Optionnelle) Assemblage des flotteurs A 1. Installez les 2 traverses (A) sur les flotteurs gauche et droit comme sur l’illustration. 2. Installez les haubans avant et arrière sur les flotteurs et fixez l’ensemble à l’aide des 4 plaques de flotteurs fournies (B) et les vis 2.5 mm x 25mm (C). L’angle du hauban avant est légèrement plus grand que le hauban arrière (Figure 1). D E 3.
FR AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de récupérer un aéronef accidenté en nageant à moins d’avoir reçu une formation suffisante et / ou qu’une autre personne soit disponible pour intervenir en cas d’urgence. ATTENTION: nous vous conseillons de disposer d’un plan de récupération au cas où l’avion s’écrase. N’allez jamais récupérer seul une maquette tombée dans l’eau.
FR Inversion de poussée (en option) Le variateur ESC Smart Avian™ de cet avion est équipé de l’inversion de poussée, mais elle doit être activée avant de pouvoir fonctionner. L’inversion du moteur peut s’avérer utile lors du roulage au sol ou pour raccourcir la course au sol après un atterrissage. Le basculement du commutateur désigné inverse la rotation du moteur. Les gaz continuent de contrôler la vitesse du moteur. AVERTISSEMENT : Ne tentez jamais d’utiliser l’inversion de poussée en vol.
FR provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Guida introduttiva rapida 1. Modello (Acro) non configurato 2. Tipo ala: 1 Alettone, 1 Flap Impostazioni trasmittente 3. Inversione servo: inversione carrello, il resto normale 4. Regolazione corsa (tutte le superfici): 100% Corsa lunga Corsa corta p = 33mm p = 25mm Alettone (alla radice) q = 33mm q = 25mm Dual Rate p = 15mm (riduttori di corsa)* Equilibratore p = 20mm (alla punta) q = 20mm q = 15mm = 30mm = 20mm Timone (estr. sup.
IT Tecnologia SAFE Select BNF La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select offre un livello di protezione superiore per poter fare i primi voli in tranquillità. Non è necessaria una programmazione complicata della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE Select, basta seguire semplicemente la procedura di connessione (bind).
IT AVVERTENZA: prima di procedere, rimuovere l’elica e l’ogiva dall’albero motore. Non tentare mai di programmare i componenti radio, assemblare l’aeromodello o eseguire qualsiasi tipo di manutenzione senza prima rimuovere l’elica o aver attivato il blocco della manetta. Se il motore si avvia accidentalmente con l’elica montata, potrebbe provocare lesioni gravi. Montaggio del modello Montaggio del carrello di atterraggio Montaggio del carrello di atterraggio sulla fusoliera 1.
IT Scelta e installazione della ricevente per la versione PNP Il ricevitore consigliato per questo aeromodello è lo Spektrum AR637T. Se si sceglie di installare un ricevitore diverso, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Fare riferimento al manuale del ricevitore scelto per le relative istruzioni di installazione e uso. Installazione del ricevitore AR637T 1.
IT Failsafe e suggerimenti generali per Binding BNF Suggerimenti generali per il binding • Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per impostarlo correttamente. • Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la connessione. • Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la connessione.
IT Montaggio del modello continuazione Installazione del piano di coda orizzontale 1. Inserire il tubo del piano di coda orizzontale (A) nel foro sul retro della fusoliera 2. Flettere gli elevatori avanti e indietro più volte per favorirne l’inserimento nelle cerniere. 3. Secure the two horizontal tail pieces in place using the 2 included screws (B) 4. Collegare la forcella alla squadretta dell’elevatore (si vedano le istruzioni per il collegamento delle forcelle).
IT Montaggio del modello continuazione Montaggio dell’ala Decidere se assemblare l’ala con o senza gli slat, gli ipersostentatori sul bordo d’attacco, in base al proprio stile di pilotaggio. Per ottimizzare le prestazioni alle alte velocità, si consiglia di non montare gli slat. Per ottenere prestazioni massime alle basse velocità, raccomandiamo di montare gli slat. Con gli slat Senza slat 1. Rimuovere con delicatezza le coperture in schiuma delle tasche degli slat (A) sull’ala. 1.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione dell’ala (segue) 3. Inserire i connettori dalle semiale nelle prese sulla fusoliera. 4. Inserire il bordo d’entrata alare nella sella dell’ala e poi stringere le 6 viti in nylon da 30 mm per fissare l’ala in posizione. ATTENZIONE: NON schiacciare o danneggiare in alcun modo i cavi quando si monta l’ala sulla fusoliera. Smontare in ordine inverso.
IT Telemetria ESC integrata BNF: questa versione include funzioni telemetriche tra ESC e ricevitore, con invio di dati come giri/motore, tensione, corrente del motore, impostazione manetta (%) e temperatura FET (regolatore di velocità). PNP: l’ESC di questo modello consente l’invio della telemetria attraverso il canale della manetta quando accoppiato a un ricevitore telemetrico Spektrum Smart-compatibile.
IT Flaps Flaps Impostazione squadrette e bracci servi La tabella qui a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i bracci dei servi. Prima di fare cambiamenti, far volare l’aereo con questa impostazione. Elevator AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto alle impostazioni di fabbrica, è necessario modificare anche i valori di sensibilità sulla ricevente AR637T. Per fare queste regolazioni si faccia riferimento al manuale della ricevente Spektrum AR637T.
IT Verifica della direzione dei controlli AS3X BNF Movimento dell’aereo Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X funzioni correttamente. Prima di eseguire questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente alla propria trasmittente. 1. Per attivare il funzionamento del sistema AS3X, portare il comando motore appena sopra al 25% della sua corsa, poi abbassarlo. Reazione AS3X Elevatore ATTENZIONE: non eseguire questa o altre verifiche con l’elica montata sull’aeromodello.
IT Doppia velocità e controllo lanci Programmare la trasmittente per impostare le velocità e le limitazioni dei comandi in base al livello di esperienza. Tali valori sono stati verificati e sono un buon punto di partenza per iniziare a volare correttamente. Dopo aver preso dimestichezza con il volo, è possibile personalizzare questi valori per ottenere la risposta ai comandi desiderata. Alettone Equilibratore Timone Imp. bassa p = 33mm q = 33mm p = 20mm q = 20mm = 30mm = 30mm Imp.
IT Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo in modo che voli livellato con 3/4 di motore e con flaps e carrello retratti. Dopo aver regolato i trim, non toccare gli stick di comando per almeno 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le correzioni per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X. Se non si fa questo, si potrebbe influire sulle prestazioni in volo. 3 Secondi Dopo il volo 1.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile caus Soluzione Motore non al minimo e/o trim motore troppo alto La corsa del servo motore è inferiore al 100% Il canale del motore è invertito Motore scollegato dall’ESC Elica, ogiva, adattatore o motore danneggiati L’elica è sbilanciata Il dado dell’elica è allentato La batteria di bordo è quasi scarica Elica installata al contrario Batteria di bordo danneggiata La temperatura ambientale potrebbe essere troppo bassa La capacità della batteria tr
IT Installazione galleggianti (opzionale) Gruppo galleggianti 1. Montare i due tiranti traversali (A) al galleggiante destro e sinistro, come illustrato. 2. Montare i montanti galleggianti anteriore e posteriore ai galleggianti e fissare il gruppo con le 4 piastrine (B) e le viti da 2,5 mm x 25 mm. (C). Il montante anteriore ha un angolo leggermente più grande del montante posteriore (immag. 1) 3. Installare i tiranti di supporto anteriore (D) come illustrato con le viti (E) incluse.
IT Inversione di spinta (opzionale) Il regolatore Smart ESC Avian™ del modello include la funzione di inversione della spinta, ma questa deve essere abilitata affinché possa funzionare. L’inversione della spinta è utile nelle manovre a terra e per ridurre il rullaggio dopo l’atterraggio. Agendo sull’interruttore designato si inverte la rotazione del motore, ma la manetta continua a controllarne la velocità. AVVERTENZA: non provare mai a usare l’inversione di spinta in volo.
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT 78 Turbo Timber Evolution 1.
IT 79
© 2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 9,930,567. US 10,078,329. US 10,419,970. US 10,849,013.