Beechcraft D18 1.5m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Équipement inclus/recommandé Caractéristiques Moteurs : (2) Moteur à cage tournante 3226, 930 Kv, 14 pôles (SPMXAM1700B) Variateur ESC : Avian Dual sans balais 40 A ESC 3-4S (SPMXAE0240A) Servos : Servo 14 g sub-micro : câble de 140 mm (SPMSA382) Aileron : (2) Gouverne de direction : (1) Gouverne de profondeur : (1) Volets : (2) Récepteur : récepteur de télémétrie AS3X/SAFE 6 canaux Spektrum™ AR631 (SPMAR631) Batterie recommandée : Li-Po 4S 4000 mAh Chargeur de batterie recommandé : chargeur à équilib
FR Assemblage de la maquette AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ni aucun autre test sans avoir activé l’arrêt du moteur. Un démarrage par inadvertance du moteur peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. Installation de l'aile 1. Alignez et insérez l’aile dans l’ouverture située au bas du fuselage. 2. Fixez l’aile dans sa position à l’aide des 4 vis incluses (M3x10 mm) (A) et d’un tournevis cruciforme. 3.
FR Installation de la queue B 1. Raccordez la manille sur la barre de liaison de la profondeur à l’orifice le plus à l’extérieur du guignol de commande de la gouverne de profondeur (A) et faites glisser le tube de retenue sur la manille. Tube de retenue 2. Alignez la section de queue avec le fuselage et insérez la broche d’entraînement (B) de la barre de liaison de la gouverne de direction dans la fente du levier coudé (C). 3.
FR Paramétrage de l’émetteur AVERTISSEMENT: Activez la fonction Throttle Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours la fonction Throttle Cut (Arrêt du moteur) avant d’approcher l’appareil. IMPORTANT : après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées. IMPORTANT : Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé dans cet appareil. Le canal GEAR (CH 5) contrôle le train d’atterrissage rétractable.
FR Poussée différentielle Le Beechcraft D18 est équipé d’une poussée différentielle. Lorsque la gouverne de direction est activée, un moteur va augmenter sa vitesse et l’autre va réduire sa vitesse pour vous aider à maîtriser les mouvements de lacet. La maniabilité au sol, les décollages et les atterrissages en seront facilités. Pour un contrôle maximal lors du décollage et de l’atterrissage, nous recommandons d’augmenter le compensateur des gaz jusqu’à ce que les moteurs commencent à tourner.
FR Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie A Nous recommandons d’utiliser la batterie Li-Po 4 000 mAh 14,8 V 4S 30C Spektrum (SPMX40004S30). Consultez la Liste des pièces en option pour les autres batteries adaptées. Si vous utilisez une autre batterie que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les packs de batteries Spektrum Li-Po pour s’insérer dans le fuselage.
FR Affectation (Binding) Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci. • Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation. • Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du récepteur lors de l’affectation.
FR Désignation du commutateur SAFE® Select BNF Entrées manches Attribution d’un commutateur Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé sur votre émetteur. Mettez l’émetteur en marche. Mettez l’avion en marche.
FR Télémétrie ESC intégrée BNF : cet avion est doté de la télémétrie entre le variateur ESC et le récepteur, qui permet de fournir des informations, notamment : régime, tension, courant moteur, paramètres de gaz (%) et température du FET (régulateur de vitesse). Configuration de la télémétrie PNP : le variateur ESC de cet avion est capable de fournir des informations via la télémétrie par le biais de la connexion des gaz quand il est associé à un récepteur avec télémétrie Spektrum compatible Smart.
FR Essai de la réponse de l’AS3X® Profondeur Réaction de l’AS3X Dérive 2. Déplacez l’avion comme sur les illustrations et contrôlez que les gouvernes se déplacent dans la direction indiquée sur l’illustration. Si les gouvernes ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler le modèle. Référez-vous au manuel du récepteur pour des informations complémentaires. Une fois le système AS3X activé, les gouvernes peuvent s’agiter rapidement. Il s’agit d’une réaction normale.
FR Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Le tableau de droite indique les réglages d’usine des guignols de commande et des bras de servo. Pilotez votre appareil avec les réglages d’usine avant d’apporter toute modification. Vous pourrez ensuite décider d’ajuster la position des tringleries en fonction de la réponse de commande souhaitée. Consultez le tableau de droite.
FR (CG) Centre de Gravité L’emplacement du CG est mesuré à partir de la ligne de panneau au niveau du joint de l’aile où la section centrale et le panneau externe se rencontrent. L’emplacement du CG a été déterminé avec la batterie 4S 4000 mAh recommandée (SPMX40004S30). Vérifiez le CG avec le modèle à l'envers et le train d'atterrissage rentré. Ajustez la batterie si nécessaire pour atteindre le bon emplacement de CG. ATTENTION : Installez la batterie, mais n’armez pas le variateur ESC en vérifiant le CG.
FR Réglage des trims en vol Lors de votre premier vol, procédez aux réglages de compensation de l’appareil pour le faire voler en palier avec les gaz aux 80-100%. Effectuez de légers réglages de trim (compensation) à l’aide des interrupteurs de compensation de votre émetteur afin d’obtenir un vol droit et à niveau. 3 Seconds Une fois les réglages de compensation effectués, ne touchez pas les manches de commande pendant trois secondes.
FR Motor Service ATTENTION : déconnectez toujours la batterie de vol avant d’effectuer une opération de maintenance sur le moteur. Démontage 1. Enlevez le cône (A), l’hélice (B), les 4 vis (Vis mécanique M3 x 8 mm) (C) et l’adaptateur d’hélice (D) de l’arbre du moteur. 2. Enlevez les 2 vis (Vis autotaraudeuses 2 x 6 mm) (E), la vis (Vis autotaraudeuse 2 x 24 mm) située sur les cylindres du moteur factice du bas (F) et enlevez le capot (G). 3. Enlevez les 4 vis (M3 x 12 mm) (H) du support moteur (I). 4.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Hélice ou cône endommagé Hélice déséquilibrée Oscillations Performances de vol aléatoires Mauvaise réponse de l’appareil aux essais de commande du système AS3X Solution Remplacez l’hélice ou le cône Équilibrez l’hélice. Pour plus d'informations, regardez la vidéo de John Redman sur l’équilibrage des hélices sur www.horizonhobby.
FR Problème Cause Possible Solution Effectuez les essais de direction des commandes et réglez les commandes sur Commandes inversées Les réglages de l’émetteur sont inversés l’émetteur en fonction des résultats Le contrôleur utilise la Coupure par tension faible (LVC) Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne donne plus les L’alimentation moteur par défaut performances prévues se fait par impulsions Les conditions météorologiques sont peut-être trop froides Reportez le vol jusqu’à ce qu
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Informations IC IC: 6157A-SPMSR6200A CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
©2022 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, IC3, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, the Smart Technology logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329.