Opterra 2m ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com oder towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
DE Lieferumfang Quick Start Information Sender Setup Programmieren Sie den Sender mit diesen Einstellungen: Ausschlag der Quer-/ Höhenruder Höhenruder UP Down 15mm 16mm Querr. 22mm 19mm In Übereinstimmung mit den Vertiefungen, die sich direkt vor den Schlitzen auf der Schwer- Unterseite des Rumpfes befinden, die Nase punkt (CG) beim Balancieren an den Vertiefungen leicht nach unten bewegen.
DE Vor dem Fliegen 1 Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 10 Prüfen Sie die Funktion des Einziehfahrwerkes. 2 Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 11 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. 3 Laden Sie den Flugakku. 12 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. 4 Programmieren Sie den Sender nach der Tabelle. 13 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender. 5 Montieren Sie das Flugzeug. 14 Führen Sie einen Reichweitentest durch.
DE Montage des Modells Montage der Flügel B 1. Ein Winglet (A) auf jeden Flügel schieben. 2. Das Winglet mit dem beigefügten (kleineren) Sicherungsstift sichern (B). Den Stift einführen und ihn um 90 Grad drehen, um ihn zu verriegelt. 3. Das vordere Steckungsrohr (kurz) (C) und das hintere Steckungsrohr (D) in den Rumpf schieben. 4. Das vertikale Seitenleitwerk (E) in die Tasche an der Wurzel des Flügels (F) einführen, sodass die Löcher ausgerichtet sind, und es auf das hintere Steckungsrohr (D) schieben.
DE Optionale Kamerahalterungen Rundnase entfernen 1. Die 2 Schrauben (A) von jeder Seite der Nasenspitze entfernen. 2. Die Lasche (B) drücken und die Nase nach unten und weg vom Rumpf drehen. A B Kamera/FPV-Kamera montieren Mit der beigefügten Flachnase können verschiedene Kameratypen montiert werden. Mit den beigefügten Schaumstoffeinsätzen können viele Kameratypen montiert werden, wie GoPro oder eine Spektrum FPV-Kamera und viele mehr. 1.
DE Optionale Kamerahalterungen Fortsetzung FPV-Sender montieren Der FPV-Sender kann wie abgebildet in der Mitte des Rumpfs montiert werden 1. Die Batterieabdeckung von der Kanzelabdeckung entfernen. 2. Den FPV-Sender mit dem Klettband an den abgebildeten Stellen sichern. A Bauchkamera montieren Eine GoPro-Kamera kann mit den Bauchtaschen auf der Rumpfunterseite des Flugzeugs montiert werden. 1. Den Verriegelungsschalter (A) der Abdeckung drücken, um die Abdeckung freizugeben und zu entfernen. 2.
DE Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner und Servoarme. Bitte fliegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen. HINWEIS: Sollten die Ruderausschläge von dem empfohlenen Ausschläge geändert werden, müssen auch die GAIN Werte des AR631 geändert werden. Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Spektrum AR631 Empfängers nach.
DE Binden von Sender und Empfänger / Aktivieren und deaktivieren der SAFE Select Funktion Dieses Produkt erfordert einen geeigneten Spektrum DSM2 /DSMX kompatiblen Sender. Unter www.bindnfly.com finden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender. Dieses Flugzeug ist mit der optionalen SAFE Select Technologie ausgerüstet die mit dem Bindevorgang ein oder ausgeschaltet werden kann. Die AS3X Funktion wird damit nicht ausgeschaltet.
DE Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Auswahl des Akkus Wir empfehlen den Spektrum 2200-3200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (SPMX22003S30). Bitte sehen Sie in der Liste mit dem optionalen Zubehör für andere Akkus nach. Sollten Sie einen anderen Akku verwenden der nicht gelistet ist, muß dieser in Gewicht, Kapazität und Abmessungen dem des Spektrum Akkus entsprechen damit er in den Rumpf passt. Stellen Sie sicher, dass der Akku den empfohlenen Schwerpunkt (CG) erreicht. A 1.
DE Center of Gravity (CG) Das Einrichten des korrekten Schwerpunkts (CG) ist für eine erfolgreiche Flugerfahrung mit diesem Flugzeug sehr wichtig. Die korrekte CG-Position wird durch die gegossenen Vertiefungen genau vor den Schlitzen auf der Unterseite des Flugzeugs angezeigt. Auf dieser Position wird das Flugzeug leicht mit der Nase nach unten balancieren. Diese CG-Position wurde mit dem am Vorderende der Akkuhalterung montierten empfohlenen Li-Po Akku (SPMX22003S30) bestimmt.
DE Trimmung während des Fluges Trimmen Sie bei dem ersten Flug das Modell auf geraden Gleitflug ohne Motorkraft. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3 Sekunden lang nicht. 3 Sekunden Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen.
DE Checkliste nach dem Flug 1 Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und Akkuhaltbarkeit). 5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile. 2 Schalten Sie den Sender aus. 6 Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Sie die Aufladung des Akkus. 3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug. 7 Notieren Sie die Flugbedingungen. 4 Laden Sie den Flugakku neu auf.
DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Motor ist vom Regl
DE Garantieeinschränkungen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Kontakt Informationen Land des Kaufs Europäische Union Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefonnummer/E-Mail-Adresse service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Konformitätshinweise für die Europäische Union EU-Konformitätserklärung: EFL Opterra BNF Basic (EFL111500) ;Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description EFL11101 Foam Nose: Opterra Schaumnase: Opterra Opterra - Nez en mousse EFL11102 Camera Nose: Opterra Kameranase: Opterra Opterra - Nez pour caméra EFL11105 EFL11106 Folding Prop/Spinner: Opterra Motor Mount: Opterra Faltpropeller/Spinner: Opterra Motorhalterung: Opterra Opterra - Hélice pliable/cône Opterra - Support moteur EFL11108 Horn/Pushrod
© 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Opterra, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, ModelMatch, Dynamite, Prophet, EC3, SAFE, the SAFE logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.