Extra 300 1.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Contenuto del kit Guida introduttiva rapida Impostazioni trasmittente Doppia corsa Impostare la trasmettitore usando la tabella messa a punto del trasmettitore Corsa max 100% Corsa min 70% Alet 50mm 30mm Ele 60mm 45mm Tim 100mm 70mm Baricentro (CG) 90–100 mm (3.5–4.0”) dal bordo di attacco alare alla fusoliera.
IT Tecnologia SAFE Select La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select offre un livello di protezione superiore per poter fare i primi voli in tranquillità. Non è necessaria una programmazione complicata della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE Select, basta seguire semplicemente la procedura di connessione (bind).
IT Montaggio del modello Installazione del carrello d’atterraggio 1. Inserire il carrello nella scanalatura. 2. Installare il coperchio sull’attacco del carrello e fissarlo con quattro viti 3 x 15 mm. Installazione del piano di coda 2 Stabilizzatore orizzontale 1. Inserire il tubo dello stabilizzatore orizzontale in una delle metà dello stabilizzatore. 2. Far scorrere le metà insieme nella fusoliera. Accoppiare le parti corrispondenti dell’elevatore fissandole saldamente. 3.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione dell’ala 1. Rimuovere il coperchio inferiore magnetico. 2. Far scorrere l’elemento di attacco dell’ala in uno dei pannelli alari. Inserire quel pannello nell’apertura per l’ala in fusoliera e installare l’altro pannello alare sull’attacco. Assicurarsi che i cavi dei servi degli alettoni di ciascuna ala siano instradati dentro la sella dell’ala e fuori dal portello inferiore. 2 3 3. Fissare i pannelli alari alla fusoliera con quattro viti 3 x 30 mm.
IT Montaggio del modello (segue) Scelta e installazione del ricevitore PNP Per questo aeromodello si consiglia il ricevitore Spektrum™ AR631. Se si sceglie di installare un altro ricevitore, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 4 canali. Consultare il manuale del ricevitore per le istruzioni di installazione e uso. Installazione (AR631 mostrato) 1. Rimuovere il coperchio inferiore magnetico. 2. Montare il ricevitore parallelamente alla lunghezza della fusoliera come mostrato.
IT Binding di trasmittente e ricevitore / SAFE Select (BNF Basic) Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www. bindnfly.com. Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifico, come descritto più avanti.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Si consiglia una batteria Spektrum™ 2200 mAh 14.8 V 4S 30C LiPo (SPMX22004S30). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le caratteristiche di tale batteria devono essere uguali a quelle della batteria Spektrum Li-Po consigliata in termini di capacità, peso e dimensioni, per consentirne l’alloggiamento in fusoliera.
IT Assegnazione interruttore per SAFE Select Il sistema SAFE® Select può essere facilmente assegnato a uno qualsiasi degli interruttori liberi (posizione 2 o 3) della trasmittente. In questo modo si ha la flessibilità di poter attivare e disattivare il SAFE durante il volo. Mode 1 and 2 Transmitters IMPORTANTE: prima di assegnare l’interruttore desiderato, accertarsi che la corsa di quel canale sia impostata al 100% in entrambe le direzioni. Assegnare un interruttore two or three position switch 1.
IT Baricentro (CG) La posizione del CG si misura dal bordo di entrata dell’ala alla radice. La posizione del CG viene determinata dopo aver installato la batteria Li-Po consigliata (SPMX22004S30). Consiglio: misurare il CG con l’aeromodello capovolto. 90 –100 mm +/- 3mm dietro al bordo di entrata dell’ala all’altezza della fusoliera. AVVISO: installare la batteria, ma non collegare l’ESC durante la verifica del centro di gravità. In caso contrario vi è il rischio di incorrere in lesioni personali.
IT Consigli per il volo e riparazioni Prima di scegliere il posto dove far volare il modello è necessario informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Prova di portata del radiocomando Prima di volare, sarebbe meglio fare una prova di portata del radiocomando. Per informazioni consultare il manuale della trasmittente.
IT Dopo il volo 1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (necessario per la sicurezza e per la vita della batteria). 5. Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. 6. Conservare la batteria separatamente dall’aereo, controllandone ogni tanto il livello di carica. 2. Spegnere la trasmittente. 3. Togliere la batteria dall’aereo. 7. Prendere nota delle condizioni in cui si è svolto il volo e dei risultati, per pianificare i voli futuri. 4. Ricaricare la batteria di bordo.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile caus Soluzione Motore non al minimo e/o trim motore troppo alto L’aereo non risponde al comando motore La corsa del servo motore è inferiore al 100% mentre risponde agli Il canale del motore è invertito altri comandi Motore scollegato dall’ESC Elica, ogiva, adattatore o motore danneggiati Eccessivo rumore dell’elica o vibrazioni L’elica è sbilanciata Il dado dell’elica è allentato La batteria di bordo è quasi scarica Elica installata al contrario
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti Paese di acquisto Unione europea Horizon Hobby Contatti Indirizzo Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità UE: EFL11575 Extra 300 1.
Recommended Receivers • Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés • Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Numéro | Codice SPMAR631 SPMAR6600T SPMAR6270T SPMAR8010T SPMAR9030T SPMAR631 SPMAR7350 SPMAR9350 Description AR631 6-Channel Coated Air Receiver Telemetry Equipped Receivers Beschreibung Ummantelter AR631-6-KanalFlugzeugempfänger Empfänger mit Telemetrie AR6600T-6-KanalAR6600T 6-Channel Air Flugzeugempfänger mit Integrated Telemetry Receiver inte
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice EFL11576 EFL11577 EFL11578 EFL11579 EFL11580 EFL11581 EFL11582 EFL11583 EFL11584 EFL11585 EFL11586 EFL11587 EFL11588 EFL11589 EFL11590 EFL11591 EFL11592 EFL11593 EFL11594 EFL11595 EFL11596 EFL11597 EFL11598 Description Fuselage w/Rudder Wing Horizontal Stabilizer Cowl Canopy Landing Gear Set Tailwheel Set Spinner Battery Cover Bottom Cover Linkage Rod Screw Set Wing Tube Decal Sheet Landing Gear Insert
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Numéro | Codice EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Device/Battery Connector, Male/ EFLAEC303 Female SPMX22004S30 14.4V 4S 30C 2200mAh Li-Po IC3 EFLB32004S30 14.4V 4S 30C 3200mAh Li-Po SPMX22003S30 11.1V 3S 30C 2200mAh LiPo IC3 SPMX32003S30 11.
Extra 300 1.m © 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Passport, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.