Carbon-Z Cub SS ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Informazioni per iniziare Impostazione trasmittente Dual Rates* (riduttori di corsa) Corsa flap EXPO (centro morbido) Baricentro (CG) 1. 2. 3. 4.
IT Prima del volo 1 2 3 4 5 6 7 Rimuovere e ispezionare il contenuto della confezione. Leggere completamente il presente manuale di istruzioni. Caricare la batteria di bordo. Assemblare completamente il velivolo. Installare la batteria di bordo sul velivolo (quando è completamente carica) Controllare il baricentro (CG). Connettere il ricevitore al trasmettitore. 8 9 10 11 12 13 Verificare che tutti i comandi si muovano liberamente. Realizzare il test di direzione dei comandi con il trasmettitore.
IT Montaggio del modello Adesivi richiesti: Sacco K B A (D) 2 x 3mm Vite di arresto Frena filetti Installazione del carrello d’atterraggio Sacco K 1. Installare uno pneumatico tundra (A) sul montante (B) usando 2 collari da ruota (C) come mostrato. Accertarsi che le viti (D) siano allineate con i punti piatti sul montante. Applicare un frenafiletti e serrare. Ripetere l’installazione dello pneumatico per il montante opposto. (C) collari da ruota 2.
IT Montaggio del modello (segue) Adesivi richiesti: A Colla CA liquida Installazione del timone 1. Far scorrere le cerniere per la colla CA del timone (A) nelle fessure (B) dell’aletta verticale. 2. Installare la vite (C) nel montaggio del timone. Non serrare eccessivamente, il timone deve spostarsi in modo scorrevole. 3. Posizionare l’aeromodello sul muso, mantenendo la coda sollevata in modo da far defluire la colla CA fine (adesivo cianoacrilato) nelle scanalature. B 4.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione del piano di coda orizzontale 1. Far scorrere l’asta dello stabilizzatore orizzontale (A) nel foro situato nella parte posteriore della fusoliera. 2. Installare le 2 parti dello stabilizzatore orizzontale (sinistra e destra) come mostrato. Accertarsi che le squadrette siano rivolte verso il basso. A 3. Installare 4 viti (B) nei fori anteriore e posteriore sul fondo della coda orizzontale. 4.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione di motore ed elica Sacco G 1. Collegare i fili del motore a quelli dell’ESC facendo corrispondere i colori. 2. Installare sulla fusoliera il motore (A) con il supporto a X preinstallato (B), usando 4 viti (C) e 4 rondelle di blocco (D). Allineare i fili del motore rivolti verso il basso e posizionarli nella tasca sotto alla sede del motore. Assicurarsi che i fili siano distanti dal motore in funzione. (C) 3x19mm Vite autoavvitante esagonale B A 3.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione dell’ala Prima di ogni volo, assicurasi che tutti i connettori dell’ala e gli elementi di fissaggio sia fissati. Assemblare entrambe le ali usando le seguenti fasi. (Si mostra solo l’ala destra) 1. Inserire 6 generatori di vortici (A) nelle scanalature dell’ala (B) usando il nastro biadesivo installato. A 2. Installare il tirante (D) sui montaggi dell’ala usando 2 viti (E) e 2 dadi di bloccaggio (F).
IT Montaggio del modello (segue) Installazione dell’ala (segue) B 1. Inserire il tubo dell’ala (A) nella fusoliera. A 2. Installare l’ala sinistra e destra (B e C) sull’apposito tubo. AILE FLAP FLAP D AILE 5. Installare le 2 antenne (F) sulla parte superiore delle due viti zigrinate posteriori premendole sulla vite zigrinata. FLAP AILE 4. Fissare le ali sulla fusoliera usando 4 viti zigrinate (E) nei fori sulla parte superiore delle ali.
IT Selezione e installazione del ricevitore PNP Il ricevitore consigliato per questo aeromodello è Spektrum AR637T (SPMAR637T). Se si sceglie di installare un ricevitore diverso, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata (sport) con almeno 6 canali. Fare riferimento al manuale del ricevitore scelto per le istruzioni di installazione e di funzionamento. Installazione AR637T 1. Rimuovere la vite (A) e il coperchio del radiocomando (B) dalla parte superiore della fusoliera. 2.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria A Si consiglia una batteria Spektrum Li-Po 4000 mAh 22,2V 6S 50C (SPMX40006S50). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle della batteria E-flite Li-Po in termini di capacità, dimensioni e peso. Prima di volare, verificare che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato. 1.
IT Binding di trasmittente e ricevitore / Attivazione e disattivazione di SAFE Select Suggerimenti generali per il binding • Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per impostarlo correttamente. • Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la connessione. • Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la connessione.
IT Assegnazione interruttore SAFE® Select Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un interruttore. È possibile assegnare la funzione a uno qualsiasi degli interruttori dei canali da 5 e 9. Assegnazione di un interruttore SUGGERIMENTO: se il modello ha una funzione ESC inversa, AUX2 non è disponibile per SAFE Select. 3.
IT Centraggio delle superfici mobili IMPORTANTE: prima di controllare il centraggio bisogna eseguire un test sulla direzione dei movimenti. Mentre l’AS3X non è attivo (prima di avanzare il comando motore), bisogna centrare le superfici di controllo meccanicamente. IMPORTANTE: per un corretto funzionamento del sistema AS3X, i trim e i sub-trim devono essere a zero.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro viene misurata alla radice dell’ala dal suo bordo di entrata. Questa posizione si ottiene utilizzando le batterie Li-Po consigliate (EFLB44006S30) e installandole in mezzo al compartimento batteria. 105-120mm dietro al bordo di entrata alla radice dell’ala. Impostazione di squadrette e braccetti La tabella a destra mostra l’impostazione di fabbrica per le squadrette di controllo e i bracci dei servocomandi.
IT Consigli per il volo e riparazioni Prima di scegliere il luogo dove volare conviene consultare le ordinanze e le leggi locali. Campo di volo Per far volare questo aereo, scegliere sempre un’area aperta e senza ostacoli; l’ideale sarebbe andare in un campo di volo abilitato. Se vi trovate in un posto non approvato per il volo, dovete sempre fare attenzione a volare lontano dalle case, dagli alberi, dalle persone, dai parchi affollati, dai cortili delle scuole e dai campi di gioco.
IT Dopo il volo 1 2 3 4 Scollegare la batteria di bordo dallo ESC (misura di sicurezza e a tutela della durata della batteria). Spegnere la trasmittente. Rimuovere la batteria di bordo dall'aeromodello Ricaricare la batteria di bordo. 5 6 7 Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate. Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenere sotto controllo la sua carica. Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianificare i voli successivi.
IT Configurazione avanzata per il ricevitore BNF opzionale Con la configurazione basica della trasmittente, gli alettoni e i flap funzioneranno separatamente. Per una migliore autorità degli alettoni, il ricevitore AR637T incluso nella versione BNF può essere configurato in modo tale che i flap possano funzionare sia come flap che come alettoni. Modifica ordine plug servo 1. Rimuovere il cablaggio a Y inserito nella porta del canale 6 sul AR637T e scollegare i fili del servo dal cablaggio a Y. 2.
IT Guida alla risoluzione dei problemi con l’AS3X Problema Possibile causa Ogiva o elica danneggiate Elica non bilanciata Motore con vibrazioni Oscillazioni Ricevente allentata Controlli dell’aereo allentati Parti usurate Movimenti irregolari dei servi I trim non sono al centro Prestazioni di volo incostanti I sub-trim non sono centrati L’aereo non è rimasto immobile per 5 secondi dopo aver collegato la batteria Dalla verifica della Impostazione della direzione sbagliata direzione dei controlli sulla
IT Problema Le superfici di controllo non si muovono Comandi invertiti Il motore pulsa perdendo potenza Il motore gira nella direzione sbagliata Possibile causa Superficie di controllo, squadretta, rinvio o servo danneggiati Fili danneggiati o collegamenti allentati La trasmittente non è connessa correttamente o è stato scelto l’aereo sbagliato Batteria di bordo scarica BEC (circuito che alimenta l’impianto ricevente) dell’ESC danneggiato Le impostazioni sulla trasmittente sono invertite Si è attivata la
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Informazioni per i contatti Paese di acquisto Unione Europea Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono / indirizzo e-mail service@horizonhobby.
©2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Carbon-Z, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Passport, Prophet, EC3, Spektrum AirWare, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.