Commander mPd 1.4m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Motore: Brushless Outrunner, 3720-850 Kv, 14 poli Installato Installato ESC: ESC Avian 45 A Brushless 3-4S (SPMXAE45A) Installato Installato Servo: Alettone, timone, equilibratore, flap: A345 servo subInstallato Installato micro 9 g (cavo 240 mm).
IT Impostazione della trasmittente AVVERTENZA: Se la trasmittente lo consente, attivare la funzione taglio gas. Attivare sempre il taglio del gas prima di avvicinarsi all’aeromodello. IMPORTANTE: dopo avere configurato il modello, ripetere sempre la procedura di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di failsafe desiderate. IMPORTANTE: il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. Il canale FLAP (CH 6) controlla i flap.
IT PNP Receiver Selection and Installation Il ricevitore consigliato per questo aeromodello è lo Spektrum AR631. Se si sceglie di installare un ricevitore diverso, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Fare riferimento al manuale del ricevitore in uso per le istruzioni di installazione e uso. Installazione del ricevitore AR631 1. Rimuovere il portello della capottina tirandone su il lato posteriore in modo da esporre il vano del ricevitore. 2.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria A Noi consigliamo una batteria LiPo Spektrum 2200 mAh 14,8 V 4S 30C (SPMX22004S30). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usano batterie diverse da quelle elencate, queste devono avere capacità, peso e dimensioni analoghe a quelle della batteria Spektrum LiPo consigliata, per consentirne l’alloggiamento in fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato.
IT Binding Suggerimenti generali per il binding • Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per impostarlo correttamente. • Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la connessione. • Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la connessione.
IT Assegnazione interruttore SAFE® Select BNF Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un interruttore. È possibile assegnare la funzione a uno qualsiasi degli interruttori dei canali da 5 e 9. Se la funzione SAFE Select non è abilitata al momento del binding del velivolo, il modello volerà con la sola modalità AS3X.
IT Rimozione dell’elica installata in fabbrica ATTENZIONE: prima di collegare la batteria di volo e procedere con il binding della trasmittente, rimuovere l’elica installata in fabbrica. 1. Rimuovere la vite dell’ogiva (M3 x 30mm) (A) e l’ogiva (B). Posizionare l’albero di un attrezzo (per esempio un cacciavite) nel foro laterale del dado dell’ogiva (C). Ruotare il dado dell’ogiva in senso orario per allentarlo e rimuoverlo. C 2.
IT Montaggio del piano di coda orizzontale A 1. Far scorrere l’asta dello stabilizzatore orizzontale (A) nel foro della fusoliera. 2. Far scorrere le metà sinistra e destra del piano di coda orizzontale (B) sull’asta fino a raggiungere la posizione corretta nella fusoliera. Accertarsi che le squadrette siano rivolte verso il basso. 3. Fissare le metà del piano di coda orizzontale in posizione usando le 2 viti autofilettanti in dotazione (2,8 x 10mm) (C).
IT Montaggio dell’ala IMPORTANTE: i connettori per i servo sono direttamente integrati nell’ala e nella fusoliera. Assicurarsi che si aggancino correttamente. 1. Inserire il tubo di giunzione dell’ala (10mm x 585mm) in una delle ali e farlo scorrere nel foro della fusoliera. 2. Far scorrere l’altra ala sul tubo di giunzione e fissare le due metà in posizione usando un cacciavite a croce e le 4 viti in dotazione.
IT Test di controllo della direzione Accendere la trasmittente e collegare la batteria. Usare la trasmittente per azionare i comandi di alettone, equilibratore e timone. Controllare il movimento delle superfici di controllo guardando il velivolo dal retro. Comando trasmittente Tisposta aereo Elevatore 1. Portare l’interruttore di comando dei flap nella posizione dei mezzi flap.
IT Verificare il verso dei controlli AS3x Questa prova serve per assicurarsi che il sistema AS3X funzioni correttamente. Prima di fare questa prova, montare l’aereo e connettere (bind) la trasmittente con la ricevente. Aircraft movment AS3X Reaction ATTENZIONE: tenere parti del corpo, capelli e lembi di vestiario non aderente lontani dall’elica, per evitare che possano impigliarsi. 2. Muovere l’aereo come indicato per accertarsi che le superfici di controllo si muovano come indicato nell’illustrazione.
IT Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi La tabella a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i braccetti dei servocomandi. Far volare il modello con queste impostazioni, prima di effettuare cambiamenti. Dopo aver volato, si può scegliere di cambiare le posizioni delle barrette dei comandi per avere una risposta diversa. Si veda la tabella a destra.
IT Suggerimenti per il volo con SAFE® Select BNF Differenze tra le modalità SAFE Select e AS3X Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità di volo, dello stato di carica della batteria e di molti altri fattori limitanti. SAFE Select Input di comando In modalità SAFE Select, l’aereo riprende a volare in volo livellato ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni sono in posizione neutra.
IT Manutenzione del motore ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di volo prima di procedere alla manutenzione del motore. D Smontaggio 1. Rimuovere la vite dell’ogiva (M3 x 30mm) (A) e l’ogiva (B). 2. Usare un attrezzo per rimuovere il dado dell’ogiva (C), dopodiché rimuovere l’elica (D), la piastra posteriore dell’ogiva (E), il mozzo posteriore (F) e il collare (G) dall’albero motore. 3. Tirare per rimuovere la cappottatura (H) attaccata magneticamente alla fusoliera. 4.
IT Guida alla risoluzione dei problemi con l’AS3X Problema Possibile causa Soluzione Ogiva o elica danneggiate Elica non bilanciata Oscillazioni Prestazioni di volo incostanti Dalla verifica della direzione dei controlli dell’AS3X risulta che sono sbagliati Sostituire l’ogiva o l’elica Bilanciare l’elica. Per maggiori informazioni si veda il video su www.horizonhobby.
IT Problema Possibile caus Soluzione Le superfici di controllo non si muovono Superficie di controllo, squadretta, rinvio o servo danneggiati Fili danneggiati o collegamenti allentati La trasmittente non è connessa correttamente o è stato scelto l’aereo sbagliato Batteria di bordo scarica BEC (circuito che alimenta l’impianto ricevente) dell’ESC danneggiato Riparare o sostituire le parti danneggiate regolando i comandi Verificare i cablaggi e i collegamenti, collegare o sostituire secondo necessità Co
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
©2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC3, IC3, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, the Smart Technology logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329.