Air Tractor 1.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Informations de démarrage rapide Configuration de l’émetteur Configurez votre émetteur à l’aide du tableau de configuration de l’émetteur Grand débattement Petit débattement Gou p20 mm q20 mm p10 mm q10 mm p32 mm q32 mm p14 mm q14 mm p7 mm q7 mm p22 mm q22 mm Volets Entièrement sortis À moitié sortis Ail Doubles débattements Ele q= 20 mm Contenu de la boîte q= 10 mm Centre de gravité (CG) 65 mm +/- 5 mm en arrière du bord d’attaque de l’aile au niveau du fuselage Réglage du minuteur de vo
FR Technologie SAFE® Select (BNF Basic) La version BNF Basic de cet appareil comporte la technologie SAFE Select, qui peut vous offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Suivez les instructions suivantes pour activer le système SAFE Select et l’attribuer à un commutateur.
FR Assemblage du modèle Suite Installation du stabilisateur horizontal 1. Glissez le tube de jonction de l’empennage horizontal dans le fuselage. 2. Glissez les moitiés de l’empennage horizontal sur le tube de jonction. 3. Les dispositifs de retenue émettent un « clic » lorsque les parties de 4. 4. l’empennage horizontal se verrouillent en place. 4. 5. 5. 5. 6. 6. 6. 4.
FR Installation de l’aile 1. Glissez le tube d’aile dans le fuselage. 2. Glissez les ailes sur le tube d’aile. 3. Fixez les moitiés d’aile en position par le dessous à l’aide des quatre vis mécaniques 3 x 8 mm fournies. Démontez dans l’ordre inverse. Installation de l’hélice 1. Installez l’adaptateur d’hélice, l’hélice, la rondelle de l’hélice et l’écrou. 2. Serrez l’écrou jusqu’à ce que l’adaptateur d’hélice agrippe fermement l’arbre de l’hélice. 3. Fixez le cône avec une vis 3 x 8 mm.
FR Configuration de l’émetteur (BNF) IMPORTANT : après avoir configuré votre modèle réduit, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions souhaitées de sécurité intégrée avec le manche et le trim des gaz dans la position vers le bas. Le canal FLAP (CH 6) contrôle les volets. SAFE Select peut être attribuée à un commutateur dédié ou associée au fonctionnement des volets.
FR Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Une batterie 3S ou 4S 2200–3200mAh Li-Po est requise. La batterie Spektrum 3200mAh 14.8V 4S 50C LiPo battery (SPMX32004S50) est recommandée. Consultez la liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les packs de batteries au Li-Po Spektrum pour s’insérer dans le fuselage.
FR Affectation Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci. • Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation. • Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du récepteur lors de l’affectation.
FR Désignation du commutateur SAFE® Select Attribution d'un commutateur Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d'attribuer la fonction à un commutateur. N'importe quel commutateur sur n'importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé sur votre émetteur. 1. Mettez l’émetteur en marche. 2. Mettez l’avion en marche. Si l’appareil est affecté avec le mode SAFE Select désactivé, l’appareil est uniquement en mode AS3X. 3.
FR Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne de profondeur. Mettez-vous derrière l’appareil pour vérifier les gouvernes. Ailerons 1. Déplacez le manche de l’aileron vers la gauche. L’aileron droit s’abaisse et l’aileron gauche s’élève, pour faire pencher l’appareil vers la gauche. 2. Déplacez le manche de l’aileron vers la droite.
FR Test de direction des commandes AS3X Ce test vérifie que le système de commande AS3X® fonctionne correctement. Assemblez l’appareil et affectez votre émetteur au récepteur avant de réaliser ce test. L’appareil doit être affecté en mode AS3X ou doit être affecté en mode SAFE Select avec un commutateur assigné et en position AS3X. 1. Soulevez les gaz juste au-dessus de 25 %, puis baissez les gaz pour activer la technologie AS3X.
FR Conseils de vol et réparations Commencer Avant de voler, vérifiez le système radio. Reportez-vous au manuel d’instructions de votre émetteur pour obtenir des informations sur le test de portée. Lors de la première connexion de la batterie à l’avion, AS3X ne sera pas actif. Après avoir accéléré pour la première fois, le système AS3X sera actif et il est normal de voir les gouvernes réagir au mouvement de l’avion.
3. FR Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie). 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Retirez la batterie du modèle. 4. Rechargez la batterie. 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de prochains vols.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Hélice ou cône endommagé Solution Remplacez l’hélice ou le cône Équilibrez l’hélice. Pour plus d'informations, regardez la vidéo de John Redman Hélice déséquilibrée sur l’équilibrage des hélices sur www.horizonhobby.
FR Installation des flotteurs (Optionnelle) Assemblage des flotteurs 1. Installez les 2 traverses (A) sur les flotteurs gauche et droit comme sur l’illustration. 2. Installez les haubans avant et arrière sur les flotteurs et fixez l’ensemble à l’aide des 4 plaques de flotteurs fournies (B) et les vis 3mm x 25mm (C). L’angle du hauban avant est légèrement plus grand que le hauban arrière (Figure 1). 3. Installez les renforts avant (D) comme sur l’illustration à l’aide des 3mm x 10mm vis fournies (E).
FR AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de récupérer un aéronef accidenté en nageant à moins d’avoir reçu une formation suffisante et / ou qu’une autre personne soit disponible pour intervenir en cas d’urgence. ATTENTION: nous vous conseillons de disposer d’un plan de récupération au cas où l’avion s’écrase. N’allez jamais récupérer seul une maquette tombée dans l’eau.
FR Pièces de rechange Pièces facultatives Référence EFL16451 EFL16452 EFL16453 EFL16454 EFL16455 EFL16456 EFL16457 EFL16458 EFL16459 EFL16460 EFL16461 EFL16462 EFL16463 EFL16464 EFL16465 EFL16466 EFL16467 EFL5263 EFL5962 EFAL1050 EFLM17552 SPMSA330R SPMSA332 Référence EFL16469 EFL5261 SPMXAE1060 EFLA250 SPMXBC100 EFLA111 DYN1405 DYN1400 SPMR1000 SPMR6655 SPMR6750 SPMR8000 SPMR8100 SPMR9910 SPMR12000 SPMR20100 SPMX22003S30 SPMX22003S50 SPMX22003S100 SPMX32003S30 SPMX22004S30 SPMX22004S50 SPMX22004S100 SP
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-TIARLGTNG1 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
© 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, Plug-N-Play, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667. US 8,672,726. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. https://www.