User Manual

IT
63
Failsafe e suggerimenti generali per Binding BNF
Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select BNF
Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo
aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del
ricevitore per impostarlo correttamente.
Tenersi a distanza da grandi oggetti metallici durante la connessione.
Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante
la connessione.
Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente quando il
ricevitore entra in modalità di binding.
Una volta collegato, il ricevitore mantiene le impostazioni di binding per la trasmit-
tente a cui è stato associato fino a quando non si esegue nuovamente il binding.
Se il ricevitore perde la comunicazione con la trasmittente, il failsafe si
attiva. Il failsafe sposta il canale del gas in posizione di gas basso. Le tracce
di beccheggio e rollio funzionano in movimento per stabilizzare attivamente
l’aereo in una virata verso il basso.
In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, se
necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby.
La versione BNF Basic di questo modello include la tecnologia SAFE Select, che consente di scegliere il livello di protezione dell’inviluppo di volo. La modalità SAFE
permette di impostare limiti di angolo e il ritorno automatico al volo livellato. La modalità AS3X fornisce al pilota una risposta diretta agli stick di comando. SAFE
Select viene abilitato o disattivato durante il processo di binding.
Con SAFE Select disabilitato l’aereo è sempre in modalità AS3X. Con SAFE Select abilitato l’aereo è sempre in modalità SAFE Select, oppure è possibile assegnare
un interruttore per passare tra le modalità SAFE Select e AS3X.
Grazie alla tecnologia SAFE Select, questo modello può dunque essere impostato in modalità SAFE non disinseribile, in modalità AS3X non disinseribile oppure è
possibile assegnare a un interruttore la commutazione tra una modalità e l’altra.
IMPORTANTE: prima del binding, leggere in questo manuale la sezione relativa alle impostazioni della trasmittente e seguire la relativa tabella per programmare
la trasmittente in modo corretto per questo modello.
IMPORTANTE: spostare i comandi di volo della trasmittente (timone, equilibratori e alettoni) e il trim del gas in posizione neutra. Spostare il gas in basso prima e
durante il binding. Questo serve a definire le impostazioni di failsafe.
Per completare la procedura di binding e SAFE Select, è possibile utilizzare il pulsante di binding sul ricevitore o il connettore di binding convenzionale.
SAFE Select può essere attivato anche tramite la programmazione avanzata Forward Programming nelle trasmittenti compatibili.
SAFE Select attivato SAFE Select attivato
SAFE Select disattivato SAFE Select disattivato
Uso del pulsante di binding... Rimuovere il connettore di binding...
SAFE SELECT ATTIVATO: le superfici di controllo si muovono avanti
e indietro due volte con una leggera pausa in posizione neutra ogni
volta che il ricevitore viene acceso.
SAFE SELECT DISATTIVATO: le superfici di controllo si muovono
avanti e indietro una volta ogni volta che il ricevitore viene acceso.
SAFE SELECT DISATTIVATO: le superfici di controllo si muovono
avanti e indietro una volta ogni volta che il ricevitore viene acceso.
SAFE SELECT ATTIVATO:
le superfici di controllo si muovono avanti e
indietro due volte con una leggera pausa in posizione neutra ogni volta che
il ricevitore viene acceso.
Premere e tenere premuto
il pulsante di binding
Premere il pulsante di
binding
Rilasciare il pulsante
di binding
Il LED arancione
lampeggia
Collegare
l’alimentazione
Abbassare il gas
Procedere con il
binding tra TX e RX
Procedere con il
binding tra TX e RX
Abbassare il
gas
Collegare
l’alimentazione
Rilasciare il pulsante
di binding
Il LED arancione
lampeggia
Installare il connettore di
binding
Rimuovere il connettore
di binding
Collegare
l’alimentazione
Procedere con il
binding tra TX e RX
Abbassare il gas
Installare il connettore di
binding
Rimuovere il connettore
di binding
Abbassare il gas Collegare
l’alimentazione
Procedere con il
binding tra TX e RX
Il LED arancione
lampeggia
Il LED arancione
lampeggia
BIND
BIND
BIND
BIND
Suggerimenti generali per il binding