Pitts S-1S Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Contenuto del kit Guida introduttiva rapida Procedere seguendo la tabella di impostazione trasmittente Rateo alto Riduttore basso Alett. 18 mm 12 mm Dual Rates (riduttori di corsa) Elev. 32 mm 24 mm Tim. 28 mm 20 mm 86 mm +/-3 mm dietro al bordo d'attacco dell'ala Baricentro (CG) superiore.
IT Tecnologia SAFE Select La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select offre un livello di protezione superiore per poter fare i primi voli in tranquillità. Non è necessaria una programmazione complicata della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE Select, basta seguire semplicemente la procedura di connessione (bind).
IT Montaggio del modello Installazione del carrello d’atterraggio B 1. Installare il gruppo del carrello (A) nella tasca ubicata sul fondo della fusoliera, come mostrato. A 2. Fissare il carrello d'atterraggio in posizione usando le 3 viti in dotazione (B) (viti autofilettanti a testa svasata 2 x 10 mm) come mostrato. Smontare in ordine inverso. Required Adhesives: B Cyanoacrylate-Adhesive (CA) A Installazione del piano di coda orizzontale 1.
IT Montaggio del modello continuazione Installazione delle ali 1 2 1. Installare l’ala inferiore (prima il bordo d’attacco) e collegare i connettori del servocomando dall’ala all’estensione del servocomando. 2. Fissare l’ala inferiore con la singola clip corpo. 3. Installare i montanti interalari inserendo l'estremità curva negli attacchi in plastica sul dorso dell'ala inferiore. Ruotare i montanti di qualche grado verso la verticale esercitando pressione su di essi per fissarli in posizione. 4.
IT Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www. bindnfly.com. Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifico, come descritto più avanti.
IT Assegnazione interruttore per SAFE Select La funzione SAFE Select si può assegnare sulla propria trasmittente a qualsiasi interruttore aperto (2 o 3 posizioni). Questa possibilità permette di abilitare o disabilitare questa funzione mentre si è in volo. Trasmittenti Mode 1 e 2 IMPORTANTE: prima di assegnare l’interruttore desiderato, accertarsi che la corsa di quel canale sia impostata al 100% in entrambe le direzioni. Assegnare un interruttore 1.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Si consiglia una batteria Li-Po Spektrum 2200 mAh 11,1 V 3S 30C (SPMX22003S30). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle della batteria E-flite Li-Po in termini di capacità, dimensioni e peso affinché possa entrare nella fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato. 5.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro (CG) si misura dal bordo di entrata dell’ala superiore alla radice. La posizione del baricentro viene determinata dopo aver installato la batteria Li-Po consigliata (SPMX22003S30). Consiglio: Misurare il baricentro con l’aeromodello in verticale. AVVISO: inserire la batteria, ma non accendere il controller mentre si imposta il CG. Questo può causare lesioni. 86mm +/- 3mm dietro al bordo d'attacco dell'ala superiore.
IT Flying Tips and Repairs Consultare le leggi e le normative locali prima di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale del trasmettitore. Oscillazione Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti il comando motore per la prima volta), si vedranno le superfici di controllo reagire ai movimenti dell'aeromodello.
IT Dopo il volo 1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (necessario per la sicurezza e per la vita della batteria). 2. Spegnere la trasmittente. 3. Togliere la batteria dall’aereo. 4. Ricaricare la batteria di bordo. 5. Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. 6. Conservare la batteria separatamente dall’aereo, controllandone ogni tanto il livello di carica. 7. Prendere nota delle condizioni in cui si è svolto il volo e dei risultati, per pianificare i voli futuri.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile caus L’aereo non risponde Motore non al minimo e/o trim motore troppo alto al comando motore La corsa del servo motore è inferiore al 100% mentre risponde agli Il canale del motore è invertito altri comandi Motore scollegato dall’ESC Elica, ogiva, adattatore o motore danneggiati Eccessivo rumore L’elica è sbilanciata dell’elica o vibrazioni Il dado dell’elica è allentato La batteria di bordo è quasi scarica Elica installata al contrario Tempo di vo
IT responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti. (c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice EFL3551 EFL3552 EFL3553 EFL3554 EFL3555 EFL3556 EFL3557 EFL3558 EFL3559 EFL3560 EFL3561 EFL3562 EFL3563 EFL8463 EFL3565 EFL3566 EFL3567 EFL3568 EFL3569 EFLA1140W EFLP11070 SPMSA330 58 Description Beschreibung Descrizione Fusibile verniciato: Pitts 850 mm Aile supérieure peinte : Pitts Ala superiore verniciata: Pitts Painted Top Wing: Pitts 850mm 850 mm 850 mm Painted Bottom Wing: Pitts Aile inférieu
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice DYN1400 DYN1405 SPMXC1080 SPMXC1010 SPMXBC100 EFLA250 SPMXCA303 SPMXCA302 SPMX22003S30 EFLB22003S40 EFLB22003S50 SPMX22004S50 SPMX27004S30 SPMR1000 SPMR6655 SPMR6750 SPMR8000 SPMR6775 SPMR8200 SPMR10100 Description “LiPo Charge Protection Bag,Small” “LiPo Charge Protection Bag,Large” Spektrum Smart S1100 AC Charger 1x100W Smart S2100 AC Charger, 2x100W XBC100 Smart LiPo Battery Checker & Servo Driver
© 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Thrust, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.