Pitts S-1S Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Contenuto del kit Guida introduttiva rapida Impostazione trasmittente Dual Rates (riduttori di corsa) Procedere seguendo la tabella di impostazione trasmittente Rateo alto Riduttore basso Alett. 21 mm 12 mm Elev. 16 mm 12 mm Tim. 28 mm 22 mm Baricentro (CG) 86 mm +/-3 mm dietro al bordo d'attacco dell'ala superiore.
IT Tecnologia SAFE Select La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select offre un livello di protezione superiore per poter fare i primi voli in tranquillità. Non è necessaria una programmazione complicata della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE Select, basta seguire semplicemente la procedura di connessione (bind).
IT Montaggio del modello Installazione del carrello d’atterraggio B 1. Installare il gruppo del carrello (A) nella tasca ubicata sul fondo della fusoliera, come mostrato. A 2. Fissare il carrello d'atterraggio in posizione usando le 3 viti in dotazione (B) (viti autofilettanti a testa svasata 2 x 10 mm) come mostrato. Smontare in ordine inverso. Required Adhesives: B Cyanoacrylate-Adhesive (CA) A Installazione del piano di coda orizzontale 1.
IT Montaggio del modello continuazione Installazione delle ali 1 2 1. Installare l’ala inferiore (prima il bordo d’attacco) e collegare i connettori del servocomando dall’ala all’estensione del servocomando. 2. Fissare l’ala inferiore con la singola clip corpo. 3. Installare i montanti interalari inserendo l'estremità curva negli attacchi in plastica sul dorso dell'ala inferiore. Ruotare i montanti di qualche grado verso la verticale esercitando pressione su di essi per fissarli in posizione. 4.
IT Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www.bindnfly.com. Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifico, come descritto più avanti.
IT Assegnazione interruttore per SAFE Select La funzione SAFE Select si può assegnare sulla propria trasmittente a qualsiasi interruttore aperto (2 o 3 posizioni). Questa possibilità permette di abilitare o disabilitare questa funzione mentre si è in volo. Trasmittenti Mode 1 e 2 IMPORTANTE: prima di assegnare l’interruttore desiderato, accertarsi che la corsa di quel canale sia impostata al 100% in entrambe le direzioni. Assegnare un interruttore 1.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Si consiglia una batteria Li-Po E-flite 2200 mAh 11,1 V 3S 30C (EFLB22003S30). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle della batteria E-flite Li-Po in termini di capacità, dimensioni e peso affinché possa entrare nella fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato. ® 5.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro (CG) si misura dal bordo di entrata dell’ala superiore alla radice. La posizione del baricentro viene determinata dopo aver installato la batteria Li-Po consigliata (EFLB22003S300). Consiglio: Misurare il baricentro con l’aeromodello in verticale. 86mm +/- 3mm dietro al bordo d'attacco dell'ala superiore. Verifica della direzione dei controlli AS3X Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X® funzioni correttamente.
IT Flying Tips and Repairs Consultare le leggi e le normative locali prima di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale del trasmettitore. Oscillazione Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti il comando motore per la prima volta), si vedranno le superfici di controllo reagire ai movimenti dell'aeromodello.
IT Dopo il volo 1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (necessario per la sicurezza e per la vita della batteria). 2. Spegnere la trasmittente. 3. Togliere la batteria dall’aereo. 4. Ricaricare la batteria di bordo. 5. Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. 6. Conservare la batteria separatamente dall’aereo, controllandone ogni tanto il livello di carica. 7. Prendere nota delle condizioni in cui si è svolto il volo e dei risultati, per pianificare i voli futuri.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile caus Soluzione Motore non al minimo e/o trim motore troppo alto L’aereo non risponde al comando motore La corsa del servo motore è inferiore al 100% mentre risponde agli Il canale del motore è invertito altri comandi Motore scollegato dall’ESC Elica, ogiva, adattatore o motore danneggiati Eccessivo rumore dell’elica o vibrazioni L’elica è sbilanciata Il dado dell’elica è allentato La batteria di bordo è quasi scarica Elica installata al contrario
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFL3551 Painted Fuse: Pitts 850mm Lackierte Sicherung: Pitts 850 mm Fuselage peint : Pitts 850 mm Fusibile verniciato: Pitts 850 mm EFL3552 Painted Top Wing: Pitts 850mm Lackierter oberer Flügel: Pitts 850 mm Aile supérieure peinte : Pitts 850 mm Ala superiore verniciata: Pitts 850 mm EFL3553 Painted Bottom Wing: Pitts 850mm Lackierter unt
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione DYN1400 “LiPo Charge Protection Bag,Small” „LiPo Ladeschutzbeutel, klein“ « Sac de protection du chargeur de batterie Li-Po, petit » "Sacchetto di protezione per batteria LiPo, piccolo" DYN1405 “LiPo Charge Protection Bag,Large” „LiPo Ladeschutzbeutel, groß“ « Sac de protection du chargeur de batterie Li-Po, large » "Sacchetto di protezion
Pitts 850 © 2018 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Thrust, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.