Night Radian 2.0m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
DE HINWIES Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter horizonhobby.com oder owerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Lieferumfang Quick Start Information Zum Einstellen Ihres Senders Senderkonfiguration benutzen Sie das Setup Diagramm Niedrige GeHohe Geschwindigschwindigkeit keit 70% 100% Duale Höhenruder: p13 mm p10 mm Geschwindigkeiten q13 mm q10 mm 100% 70% Seitenruder: 33mm 24mm 33mm 24mm Höhenruder: 10% 5% Exponentiell Seitenruder: 10% 5% 80 mm(+/- 5 mm) hinter der Vorderkante an der Schwerpunkt (CG) Tragflächenwurzel.
DE SAFE Select-Technologie (BNF Basic) Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs verfügt über die SAFE Select-Technologie, die im Flug einen zusätzlichen Schutz bietet. Verwenden Sie die folgenden Anweisungen, um das SAFE Select-System zu aktivieren und einem Switch zuzuweisen. Wenn diese Option aktiviert ist, verhindert SAFE Select, dass das Flugzeug die vorgegebenen Grenzwerte überschreitet oder kippt.
DE Zusammenbau des Modells Montage des Hecks 1. Die Höhenflosse (A) in den Schlitz am Rumpf schieben. 2. Die Höhenflosse zentrieren und dann mit den 4 mitgelieferten Klettbandstücken (B) sichern. 3. Den LED-Stecker des Höhenleitwerks an den im Rumpf installierten LEDStecker anschließen. Das orangefarbene Signalkabel ist am weitesten vorne platziert. 4. Den Gabelkopf entsprechend der Abbildung mit dem Steuerhorn (C) des Höhenruders verbinden. tooltip A B Verbinden eines Gabelkopfes 1.
DE LED Controller Der LED-Controller (A) bietet die Fähigkeit zum Ändern der Lichtmuster und de Geschwindigkeit sowie das Ein- und Ausschalten der Beleuchtung mit dem angebrachten Ein/Aus-Schalter (B). 1. Schalter 1 bewegt sich rückwärts durch die LED-Musterliste. 2. Schalter 2 geht durch alle 7 Geschwindigkeitseinstellungen 3. Schalter 3 bewegt sich vorwärts durch die LED-Musterliste. 4. Die Beleuchtung kann mit dem angebrachten Ein/Aus-Schalter ein- oder ausgeschaltet werden.
DE Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen. • Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten. • Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten.
DE Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Battery Selection Ein 3S 2200 mAh LiPo-Akku ist erforderlich. Empfohlen wird der Spektrum 2200 mAh 11,1 V 3S 30C IC3 LiPo-Akku (SPMX22003S30). Siehe Optionale Teileliste zu weiteren empfohlenen Akkus. Wird ein anderer als die aufgeführten Akkus verwendet, dann sollte der Akku in Leistung, Abmessungen und Gewicht dem E-flite LiPo-Akkupack entsprechen, damit er in den Rumpf passt. Sicherstellen, dass das Modell am empfohlenen Schwerpunkt ausbalanciert ist. 1.
DE Horn- und Servoarm-Einstellungen Die Tabelle rechts zeigt die werksseitigen Einstellungen der Steuerhörner und Servorarme. Das Flugzeug auf den Werkseinstellungen fliegen, ehe Änderungen vorgenommen werden. HINWEIS: Werden die Werkseinstellungen der Steuerausschläge geändert, so müssen ggf. die AR631-Gewinnwerte angepasst werden. Siehe Spektrum AR631-Handbuch zum Anpassen der Gewinnwerte. Nach dem Flug können die Gestängepositionen für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.
DE Smart Technology™ Telemetrie Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit Spektrum Smart-Technologie ausgestattet, die Telemetrie-Informationen wie Akkuspannung und Temperatur bereitstellen kann. Zur Nutzung der Smart-Technologie benötigen Sie einen kompatiblen Sender. Möglicherweise ist eine Firmware-Aktualisierung für Ihren Sender erforderlich.
DE AS3X Kontrolltest This test ensures that the AS3X control system is functioning properly. Assemble the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test. 1. Erhöhen Sie das Gas etwas über 25% und gehen Sie dann wieder auf Gas (Motor) aus um das AS3X zu aktivieren. Seitenruder 2. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug wie abgebildet um sicher zustellen, dass die Ruder sich wie in der Gra k dargestellt bewegen.
DE Flugtipps und Reparaturen Vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren. Reichweitentest für das Funksystem durchführen Vor dem Fliegen einen Reichweitentest für das Funksystem durchführen. Siehe spezifisches Handbuch des Senders zu Informationen zum Reichweitentest. Handstart Die duale Geschwindigkeit auf die niedrigste Einstellung bringen. Den Rumpf unter den Tragflächen halten und die Gaszufuhr schrittweise auf ¾ erhöhen.
DE Tipps für das Fliegen mit SAFE Select Wenn das Flugzeug im SAFE Select-Modus fliegt, kehrt es in den Horizontalflug zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral befinden. Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzflug übergeht. Zudem bestimmt die Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs.
DE AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Beschädigter Propeller oder Spinner Propeller im Ungleichgewicht Motorvibrationen Oszillation Loser Empfänger Lose Flugzeugsteuerungen Verschlissene Bauteile Ungleichmäßige Servobewegungen Trimmung ist nicht auf Neutral Ungleichmäßige Ersatztrimmung ist nicht auf Neutral Flugleistung Flugzeug wurde dem Verbinden des Akkus nicht für 5 Sekunden still gehalten Falsche Reaktion auf den Falsche Richtungseinstellungen im AS3X-Steuerrichtungstest Empfänger, was zu
DE Ersatzteile Teile-Nr. EFL1018 EFL1060 EFL3614 EFL36501 EFL36502 EFL36503 EFL36504 EFL36505 EFL36507 EFL36506 EFL36508 EFL3655 EFL4716 EFLA1030E EFLA630 EFLP97575F SPMAR631 Empfohlene Teile Beschreibung Propeller-Adapter & Spinner-Satz: Radian/Pro 9 g Sub-Micro Servo; 280 mm Leitung Brandschott mit Schrauben: Radian/Pro Gestängesatz; Night Radian Decalsatz; Night Radian Tragflächenrohr; Night Radian Steuerhornsatz; Night Radian LED-Controller; Night Radian Tragflächensatz: Night Radian 2.
DE Haftungsbeschränkung Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Kauf Europäische Union Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Compliance Statement: EFL Night Radian BNF Basic (EFL3650); Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist.
© 2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.