User Manual
IT
55
Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select
SAFE Select attivato SAFE Select attivato
SAFE Select disattivato SAFE Select disattivato
Uso del pulsante di binding
Rimuovere il connettore di binding
BIND
BIND
BIND
BIND
Failsafe e suggerimenti generali per Binding
• Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé
avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la
configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci.
• Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation.
• Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en
direction du récepteur lors de l’affectation.
• Le témoin orange sur le récepteur clignote rapidement
lorsque le récepteur passe en mode d’affectation.
• Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour
cet émetteur jusqu’à ce que vous effectuiez une nouvelle affectation.
• En cas de perte de communication entre le récepteur et l’émetteur, le mode
sécurité intégrée est activé. La sécurité intégrée fait passer le canal des gaz
à la position de faible ouverture des gaz. Les canaux de tangage et de roulis
se déplacent pour stabiliser l’appareil dans une position de descente.
• En cas de problème, consultez le guide de dépannage ou, si
besoin, contactez le service après-vente d’Horizon adéquat.
La version BNF Basic de cet appareil comporte la technologie SAFE Select, qui vous permet de choisir le niveau de protection en vol. Le mode SAFE comprend des
limiteurs d’angles et une stabilisation automatique. Le mode AS3X donne au pilote une réponse directe aux manches de commande. SAFESelect est activé ou désactivé
lors du processus d’affectation.
Avec SAFE Select désactivé, l’appareil est toujours en mode AS3X. Avec SAFESelect activé, l’appareil est constamment en mode SAFE Select, ou un commutateur peut
être attribué pour basculer entre le mode SAFESelect et le mode AS3X.
Grâce à la technologie SAFE Select, cet appareil peut être configuré pour être constamment en mode SAFE, constamment en mode AS3X, ou le choix du mode peut être
attribué à un commutateur.
IMPORTANT: Avant de procéder à l’affectation, lisez attentivement la section Configuration de l’émetteur de ce manuel et complétez le tableau de configuration de
l’émetteur afin de programmer correctement l’émetteur pour cet appareil.
IMPORTANT: Placez les commandes de vol de l’émetteur (gouverne de direction, gouvernes de profondeur, et ailerons) et le trim des gaz en position neutre. Mettez les
gaz sur faible ouverture avant et pendant l’affectation.
Vous pouvez utiliser le bouton d’affectation sur le boîtier du récepteur ou la prise d’affectation classique pour terminer l’affectation et la configuration de SAFE Select.
Remarque : Si vous utilisez le circuit BEC auxiliaire raccordé au variateur ESC installé dans le port d’affectation du récepteur, débranchez-le pour utiliser la prise
d’affectation.
Abbassare il gas Collegare l’alimentazione Premere e tenere premuto
il pulsante di binding
Il LED arancione
lampeggia
Procedere con il
binding tra TX e RX
Rilasciare il pulsante di
binding
SAFE Select attivato: le superfici di controllo si muovono avanti e indietro
due volte con una leggera pausa in posizione neutra ogni volta che il
ricevitore viene acceso
Abbassare il gas Collegare l’alimentazione
Procedere con il
binding tra TX e RX
Il LED arancione
lampeggia
Installare il connettore di
binding
Rimuovere il connettore
di binding
SAFE Select attivato:
le superfici di controllo si muovono avanti e indietro
due volte con una leggera pausa in posizione neutra ogni volta che il ricevitore
viene acceso.
Abbassare il gas Collegare l’alimentazione Premere il pulsante di
binding
Il LED arancione
lampeggia
Rilasciare il pulsante di
binding
Procedere con il
binding tra TX e RX
SAFE Select disattivato: le superfici di controllo si muovono avanti e
indietro una volta ogni volta che il ricevitore viene acceso.
Installare il connettore di
binding
Abbassare il
gas
Collegare
l’alimentazione
Procedere con il
binding tra TX e RX
Il LED arancione
lampeggia
Rimuovere il connettore di
binding
SAFE Select disattivato: le superfici di controllo si muovono avanti e
indietro una volta ogni volta che il ricevitore viene acceso.