Night Radian FT 2.
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
IT Contenuto della scatola Riferimenti rapidi Memoria vuota per modello acro Impostazi- Reverse Servocomando: one NORMAL Direzionale trasmitNORMAL Elevatore tente NORMAL Alettoni NON ESEGUIRE il Reverse del Motore Dual Rates: 100% / 70% Dual Rates Elev Dir Baricentro (CG) Impostazione timer volo Max Min =12mm =12mm =35mm =35mm =8mm =8mm =25mm =25mm 2 1/2 inches (63mm) dietro al bordo di entrata alla radice dell’ala.
IT Tecnologia SAFE Select La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select offre un livello di protezione superiore per poter fare i primi voli in tranquillità. Non è necessaria una programmazione complicata della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE Select, basta seguire semplicemente la procedura di connessione (bind).
IT Montaggio del modello Installazione del piano di coda 1. Far scorrere lo stabilizzatore orizzontale (A) nello slot della fusoliera. 2. Centrare lo stabilizzatore orizzontale, quindi fissarlo in sede con i 4 pezzi di nastro in dotazione (B). 3. Collegare il connettore LED sulla parte inferiore dello stabilizzatore orizzontale. 4. Collegare la forcella alla squadretta di controllo dell’elevatore (C) come mostrato.
IT Montaggio del modello (segue) Installazione dell’ala 1. Inserire il tubo dell’ala (A) nella fusoliera. 2. Installare l’ala sinistra e destra sull’apposito tubo. 3. Guidare i connettori LED (B) da entrambe le ali nella fusoliera e verso il coperchio inferiore. 4. Alloggiare l’ala nello slot della fusoliera. Prestare attenzione a non pizzicare nessun filo. 5. Fissare le ali alla fusoliera usando le 2 viti in dotazione (C) come mostrato. 6.
IT Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo delle trasmittenti approvate, si visiti il sito www.bindnfly.com. Questo aereo ha una funzione opzionale SAFE Select, che si può inserire (ON) o disinserire (OFF) facilmente facendo la connessione (binding) in un modo specifico, come descritto più avanti.
IT Assegnazione interruttore per SAFE Select La tecnologia SAFE® Select può essere facilmente assegnata a qualsiasi interruttore libero (posizione 2 o 3) sulla trasmittente. In questo modo è possibile attivare o disattivare il SAFE Select mentre si è in volo. Trasmittenti Mode 1 e 2 IMPORTANTE. Prima di assegnare l’interruttore desiderato, accertarsi che per questo canale la corsa sia al 100% in entrambe le direzioni.
IT Installare la batteria e armare l’ESC 1 Scelta della batteria Si consiglia una batteria Li-Po E-flite® 1350 mAh 11,1V 30C (EFLB13503S30). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle della batteria E-flite Li-Po in termini di capacità, dimensioni e peso affinché possa entrare nella fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato. 1.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro si misura dal bordo di entrata alla radice dell’ala. La posizione del baricentro è stata determinata usando la batteria LiPo consigliata installata al centro del suo comparto. 2-1/2 inches (63mm) dietro al bordo di entrata alla radice dell’ala. AS3X Control Direction Test This test ensures that the AS3X® control system is functioning properly. Assemble the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test.
IT Consigli per il volo e le riparazioni Consultare le leggi e le normative locali prima di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale della trasmittente. Lancio a mano Impostare i commutatori Dual Rate sulla velocità bassa. Tenere la fusoliera sotto all’ala e aumentare gradualmente la manetta a ¾.
IT Dopo il volo 1 Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 2 Spegnere il trasmettitore. 3 Rimuovere la batteria di volo dall’aereo. 4 Ricaricare la batteria di volo. 5 Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati. 6 Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati L’aereo non risponde in basso al comando motore, La corsa del servo è minore del 100% ma gli altri comandi Il canale del motore è invertito rispondono Il motore è scollegato dal ricevitore Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato L’aereo non si connette (durante il “binding”) al trasmettitore Controlli invertiti Il motore pulsa e per
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EPKZ1017 Propeller Blades PKZ1018 Prop Adapter & Spinner Set Propeller: Radian Luftschraubenmitnehmer und Spinner: Radian Set adattatore elica & ogiva: Radian PKZ1060 Mini Servo (3W) with Arms, Short Lead Radian - Pales Radian - Set adaptateur d’hélice & cône Mini Servo (3 fils) avec Palonniers, câble court PKZ4121 ControlHorns w/Hardwar
IT Recommended Receivers•Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés•Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Numéro | Codice SPMAR610 SPMAR6600T SPMAR6270T SPMAR8010T SPMAR9030T SPMAR636 SPMAR7350 SPMAR9350 SPMA9574 Description AR610 6-Channel Coated Air Receiver Telemetry Equipped Receivers AR6600T 6-Channel Air Integrated Telemetry Receiver AR6270T 6-Channel Carbon Fuse Integrated Telemetry Receiver AR8010T 8-Channel Air Integrated Telemetry Receiver
Night Radian® FT © 2018 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. http://www.