Night Radian 2.0m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Informations de démarrage rapide Configuration de l’émetteur Configurez votre émetteur à l’aide du tableau de configuration de l’émetteur Grand débatte- Petit débattement ment 70 % 100 % Gouvernes de p13 mm p10 mm Doubles débattements profondeur : q13 mm q10 mm 100 % 70 % Gouverne de 33 mm 24 mm direction : 33 mm 24 mm Gouvernes de 10 % 5% profondeur : Exponentiel Gouverne de 10 % 5% direction : 80 mm(+/– 5 mm) à l’arrière du bord d’attaque au Centre de gravité (CG) niveau de la base de l’aile.
FR Technologie SAFE Select (BNF Basic) La version BNF Basic de cet avion intègre la technologie SAFE Select, qui peut offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Utilisez les instructions suivantes pour activer le système SAFE Select et l’affecter à un commutateur.
FR Assemblage du modèle Installation de la queue 1. Glissez le stabilisateur horizontal (A) dans la fente du fuselage. 2. Centrez le stabilisateur horizontal, puis fixez-le en place grâce aux quatre (4) morceaux de ruban adhésif fournis (B). 3. Connectez le connecteur DEL de l’empennage horizontal dans le connecteur DEL installé dans le fuselage. Le fil de signal orange est plus éloigné à l’avant. 4. Branchez la manille au renvoi de commande de la gouverne de profondeur (C) comme illustré.
FR Contrôleur DEL Le contrôleur DEL (A) permet de changer la vitesse et les modèles d’éclairage, ainsi que d’activer et de désactiver les lumières grâce au commutateur marche/arrêt joint (B). 1. Le bouton 1 recule dans la liste de modèles DEL. 2. Le bouton 2 bascule entre les 7 paramètres de vitesse. 3. Le bouton 3 avance dans la liste de modèles DEL. 4. Allumez ou éteignez les lumières avec le commutateur marche/arrêt fourni.
FR Failsafe et Conseils généraux pour affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci. • Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation. • Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du récepteur lors de l’affectation.
FR Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Une batterie Li-Po 3S 2 200-3 200 mAh est requise. Il est recommandé d’utiliser la batterie Spektrum, 2 200 mAh, 11,1 V, 3S, 30 C, Li-Po (SPMX22003S30). Consultez la Liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées.
FR Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifications. REMARQUE: Si vous modifiez le réglage par défaut des courses, les valeurs de gain de l’AR631 devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR631 pour effectuer l’ajustement des valeurs de gain.
FR Télémétrie Smart Technology Cet avion est doté de Spektrum Smart Technology dans l’ESC et le récepteur, ce qui permet de communiquer certaines informations télémétriques, telles que la tension de la batterie et la température. Pour tirer profit de Smart Technology, vous devez posséder un émetteur compatible. La mise à jour du micrologiciel de votre émetteur pourra être nécessaire.
FR Essai de la répnse de l’AS3X Mouvement de l’avion ATTENTION : Maintenez les parties du corps, les cheveux et les vêtements amples loin des hélices en mouvement, car ces éléments pourraient s’emmêler. Dérive 2. Déplacez l’avion comme sur les illustrations pour contrôler que le système AS3X oriente les gouvernes dans une direction correcte. Si les gouvernes ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler l’avion.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. Vérification de la portée de votre système radio Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée de votre système radio. Consultez le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée. Démarrage à la main Configurez vos commutateurs de débattement double sur faible.
FR Conseils de vol en mode SAFE Select Lors d’un vol au mode SAFE Select, l’appareil retournera en vol à niveau à tout moment lorsque les commandes d’aileron et d’élévateur sont en position neutre. Une commande d’aileron ou d’élévateur fera l’appareil s’incliner, grimper ou plonger, et la quantité de déplacement du manche déterminera l’attitude de vol de l’appareil.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Oscillations Performances de vol aléatoires Mauvaise réponse de l’appareil aux essais de commande du système AS3X Cause Possible Solution Hélice ou cône endommagé Hélice déséquilibrée Vibration du moteur Récepteur mal fixé Commandes desserrées Pièces usées Fonctionnement erratique du servo Le trim n’est pas au neutre Le sub-trim n’est pas au neutre L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes Paramétrage incorrect des directions des commandes du récepteur, pou
FR Pièces de rechange Pièces recommandées Référence EFL1018 EFL1060 EFL3614 EFL36501 EFL36502 EFL36503 EFL36504 EFL36505 EFL36507 EFL36506 EFL36508 EFL3655 Référence SPMR6655 SPMX22003S30 SPMXBC100 SPMXC1070 EFL4716 EFLA1030E EFLA630 EFLP97575F SPMAR631 Description Ensemble adaptateur d’hélice et cône : Radian/Pro Servo Sub-Micro 9 g ; câble de 280 mm Pare-feu avec vis : Radian/Pro Ensemble barre de liaison ; Night Radian Feuillet d’autocollants ; Night Radian Tube d’aile ; Night Radian Ensemble guign
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Informations IC IC: 6157A-SPMSR6200A CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) exempt(s) de licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
© 2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.