Night Radian 2.0m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
IT VVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Impostazione della trasmittente Dual Rate (riduttori di corsa) Esponenziale Baricentro (CG) Imp. timer di volo Contenuto Configurare la trasmittente seguendo la tabella della trasmittente Corsa lunga Corsa corta 70% 100% Equilibratori: 13 mm 10 mm 13 mm 10 mm 100% 70% Timone: 33 mm 24 mm 33 mm 24 mm Equilibratori: 10% 5% Timone: 10% 5% 80 mm (+/– 5 mm) dal bordo di attacco alla radice alare.
IT Tecnologia SAFE Select (BNF Basic) La versione base di BNF di questo aereo include la tecnologia SAFE Select che può offrire un livello extra di protezione in volo. Utilizzare le seguenti istruzioni per rendere attivo il sistema SAFE Select e assegnarlo a uno switch.
IT Assemblaggio del modello Installazione del piano di coda 1. Far scorrere lo stabilizzatore orizzontale (A) nello slot della fusoliera. 2. Centrare lo stabilizzatore orizzontale, quindi fissarlo in sede con i 4 pezzi di nastro in dotazione (B). 3. Collegare il connettore LED dei piani di coda orizzontali al connettore LED installato in fusoliera. Il filo di segnale arancione è quello più in avanti. 4. Collegare la forcella alla squadretta di controllo dell’elevatore (C) come mostrato.
IT Controller LED Il controller LED (A) offre la capacità di modificare la configurazione delle luci e la velocità oltre che accendere e spegnere le luci con l’apposito interruttore On/Off (B). 1. Il pulsante 1 sposta indietro l’elenco delle configurazioni LED. 2. Il pulsante 2 scorre attraverso le 7 impostazioni di velocità 3. Il pulsante 3 sposta in avanti l’elenco delle configurazioni LED. 4. Accendere o spegnere le luci con l’apposito interruttore On/Off.
IT Failsafe e suggerimenti generali per Binding • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci. • Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation. • Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du récepteur lors de l’affectation.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria È richiesta una batteria 3S 2200 mAh LiPo. Si consiglia una batteria Spektrum 2200 mAh 11,1V 3S 30C IC3 LiPo (SPMX22003S30). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle della batteria E-flite Li-Po in termini di capacità, dimensioni e peso affinché possa entrare nella fusoliera.
IT Impostazione squadrette e bracci servi La tabella qui a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i bracci dei servi. Prima di fare cambiamenti, far volare l’aereo con questa impostazione. AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto alle impostazioni di fabbrica, è necessario modificare anche i valori di sensibilità sulla ricevente AR631. Per fare queste regolazioni si faccia riferimento al manuale della ricevente Spektrum AR631.
IT Telemetria Smart Technology Il ricevitore e l’ESC di questo velivolo integrano la tecnologia Spektrum Smart che può fornire informazioni telemetriche come il voltaggio e la temperatura della batteria. Per sfruttare la tecnologia Smart è necessario disporre di una trasmittente compatibile. Può inoltre essere necessario dover aggiornare il firmware della trasmittente. Per vedere la telemetria Smart: Per accedere a tutte le funzioni della tecnologia Smart, utilizzare batterie di volo Spektrum Smart.
IT Test di risposta dei comandi AS3X Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X funzioni correttamente. Prima di eseguire questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente alla propria trasmittente. ATTENZIONE: tenere parti del corpo, capelli e lembi di vestiario non aderente lontani dall’elica, per evitare che possano impigliarsi. Reazione AS3X Beccheggio 1.
IT Consigli per il volo e le riparazioni Consultare le leggi e le normative locali prima di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale della trasmittente. Lancio a mano Impostare i commutatori Dual Rate sulla velocità bassa. Tenere la fusoliera sotto all’ala e aumentare gradualmente la manetta a ¾.
IT Conseils de vol en mode SAFE Select Quando si vola in modalità SAFE Select, l’aereo torna a volare in piano ogni volta che i comandi dell’alettone e dell’elevatore sono in posizione neutra. L’applicazione del comando di alettone o elevatore porta l’aeroplano a inclinarsi, cabrare o picchiare e la quantità di movimento dello stick determina l’assetto assunto. Dando pieno comando, l’aereo viene spinto ai limiti preimpostati di inclinazione e rollio, senza superare però tali angoli.
IT Guida alla risoluzione dei problemi con l’AS3X Problema Possibile causa Soluzione Ogiva o elica danneggiate Elica non bilanciata Motore con vibrazioni Ricevente allentata Controlli dell’aereo allentati Parti usurate Movimenti irregolari dei servi Sostituire l’ogiva o l’elica Bilanciare l’elica Sostituire le parti interessate o allineare tutte le parti stringendo gli elementi di fissaggio secondo necessità.
IT Parti di ricambio Parti consigliate Parte # EFL1018 EFL1060 EFL3614 EFL36501 EFL36502 EFL36503 EFL36504 EFL36505 EFL36507 EFL36506 EFL36508 EFL3655 EFL4716 EFLA1030E EFLA630 EFLP97575F SPMAR631 Parte # SPMR6655 SPMX22003S30 SPMXBC100 SPMXC1070 Descrizione Kit ogiva e adattatore elica: Radian/Pro Servo sub-micro 9 g, cavo da 280 mm Parafiamma con viti: Radian/Pro Asta di spinta; Night Radian Decalcomanie: Night Radian Tubo ala; Night Radian Set squadrette; Night Radian LED Controller; Night Radian Se
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Dichiarazione di conformità per l’Unione europea EU Compliance Statement: EFL Night Radian BNF Basic (EFL3650); Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE, Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863 EFL Night Radian PNP (EFL36500); Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla c
© 2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.