Timber X 1.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Contenuto della scatola Informazioni iniziali Impostazione trasmittente Far riferimento alla tabella impostazione trasmittente per impostare la trasmittente Corsa max Corsa min p33mm p25mm Ale q33mm q25mm Dual Rates Ele 22mm 16mm Tim 30mm 20mm Full Half Flap q=35mm q=20mm 82 – 98 mm dietro al bordo di entrata Baricentro (CG) dell’ala alla fusoliera.
IT Tecnologia SAFE® Select La rivoluzionaria tecnologia SAFE® Select può fornire un livello di protezione superiore, così si possono affrontare i primi voli con tranquillità. Non servono programmazioni complicate sulla trasmittente. Basta seguire la semplice procedura di connessione (binding) per attivare il sistema SAFE Select.
IT Montaggio del modello Installazione del carrello d’atterraggio Montare il carrello di atterraggio sulla fusoliera 1. Inserire un’unità carrello nella tasca sul lato della fusoliera, come mostrato. I supporti del carrello di atterraggio si montano sul blocco in alluminio che può ruotare nella tasca. 2. Filettare le viti 3x8 mm in dotazione attraverso il supporto del carrello di atterraggio nei fori filettati nel blocco di rotazione in alluminio. 3.
IT Montaggio del modello continuazione Accoppiatori per stabilizzatori leggeri e pesanti Il Timber X include due accoppiatori per stabilizzatori; un accoppiatore leggero in materiale composito e un accoppiatore pesante in acciaio. Per un volo tranquillo e una stabilità massima usare l’accoppiatore leggero per tenere il baricentro sul davanti rispetto all’intervallo consigliato.
IT Montaggio del modello continuazione Installazione ipersostentatori di bordo d’attacco dell’ala (opzionale) A Adesivi necessari CA medio 1. Togliere con attenzione tutte le coperture in espanso dalle fessure per gli ipersostentatori. 2. Una volta scoperta la fessura, applicare con attenzione della colla CA media su ogni fessura. 3. Installare con attenzione l’ipersostentatore sull’ala, con il lato arrotondato in avanti.
IT Connessione trasmittente e ricevente / Commutazione ON e OFF SAFE Select Questo prodotto richiede una trasmittente di tipo Spektrum DSM2/DSMX. Per avere un elenco completo delle trasmittenti sicuramente compatibili, visitare il sito www.bindnfly.com. L’aereo è dotato della tecnologia SAFE Select opzionale, che può essere attivata (ON) e disattivata (OFF) facilmente, seguendo una procedura di connessione specifica, come riportato sotto. Questo non spegne la tecnologia AS3X.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Si consiglia una batteria E-flite® Li-Po 2200 mAh 14,4V 4S 30C (EFLB22004S30). La batteria EFL22003S30 può inoltre essere usata. Per le prestazioni migliori con 3 celle, può essere utilizzato un’elica elettrica 13x6,5. Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate.
IT Assegnazione interruttore per SAFE Select La funzione SAFE Select si può assegnare sulla propria trasmittente a qualsiasi interruttore aperto (2 o 3 posizioni). Questa possibilità permette di abilitare o disabilitare questa funzione mentre si è in volo. IMPORTANTE. Prima assegnare l’interruttore desiderato, assicurarsi che la corsa per tale canale sia impostata su 100% in entrambe le direzioni e che alettone, elevatore, timone, manetta siano tutti sulla velocità elevata con la corsa impostata su 100%.
IT centro di gravità (CG) AVVISO: Installare la batteria ma non armare l’ESC durante il cambio di baricentro. Rischio di lesioni. La posizione del baricentro (CG) si misura dal bordo di entrata dell’ala alla sua radice. Questa posizione del CG è stata stabilita usando la batteria Lipo (EFLB22003S30) consigliata posizionata al bordo anteriore della sede per la batteria. Una tasca nella coda offre uno spazio per il peso extra della coda per i piloti che vogliono spingere le capacità 3D al limite.
IT Consigli per il volo e riparazioni Prima di scegliere il posto dove far volare il modello è necessario informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Prova di portata del radiocomando Prima di volare, sarebbe meglio fare una prova di portata del radiocomando. Per informazioni consultare il manuale della trasmittente.
IT Scelta e installazione della ricevente per la versione PNP Per questo aereo si raccomanda la ricevente AR631. Se si sceglie e si installa un’altra ricevente, bisogna accertarsi che abbia almeno 6 canali e sia a piena portata (sport). Si faccia riferimento al manuale della propria ricevente per una corretta installazione e impostazione. Installazione (viene mostrata l’AR631) 1. Togliere la capottina dalla fusoliera. 2.
IT Guida alla soluzione dei problemi Problema Possibile causa Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati L’aereo non risponde in basso al comando motore, La corsa del servo è minore del 100% ma gli altri comandi Il canale del motore è invertito rispondono Il motore è scollegato dal ricevitore Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato Soluzione Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso Regolare la corsa ad almeno il 1
IT Configurazione avanzata per il ricevitore BNF (opzionale) Con la configurazione basica della trasmittente, gli alettoni e i flap funzioneranno separatamente. Per una migliore autorità degli alettoni, il ricevitore AR631 incluso nella versione BNF può essere configurato in modo tale che i flap possano funzionare sia come flap che come alettoni. IMPORTANTE.
IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Recommended Receivers•Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés•Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Numéro | Codice Description Telemetry Equipped Receivers SPMAR620 SPMAR6610T SPMAR631 SPMAR637T SPMAR8360 Beschreibung Empfänger mit Telemetrie AR620-6-KanalAR620 6-Channel Air Flugzeugempfänger mit Integrated Telemetry Receiver integrierter Telemetrie AR6610T 6-Channel Carbon AR6610T-6-Kanal-KarbonFuse Integrated Telemetry Sicherungsempfänger mit
IT Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice EFL5261 EFLA250 SPMX22003S30 SPMX22004S30 SPMXC1000 SPMXC1010 SPMXBC100 DYN1405 DYN1400 SPM6775 SPMR6775 SPMR10100 Description Beschreibung Float Set: Timber Park Flyer Tool Assortment, 5 pc 11.1V 3S 30C 2200mAh Li-Po 14.
Timber ®X 1.2m © 2020 Horizon Hobby, LLC. E-Flite, Timber, AS3X, DSM, DSM2, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, Plug-N-Play, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Dyanmite, EC3, IC3, Passport, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.